Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 46 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel GEN 46:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 46:17 ©

OET (OET-RV)Asher’s sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. And Beriah’s sons were Heber and Malkiel.

OET-LVAnd_the_sons of_Asher Imnah and_Ishvah and_Ishvi and_Beriah and_Serah sister_their and_the_sons of_Beriah Heber and_Malchiel.

UHBוּ⁠בְנֵ֣י אָשֵׁ֗ר יִמְנָ֧ה וְ⁠יִשְׁוָ֛ה וְ⁠יִשְׁוִ֥י וּ⁠בְרִיעָ֖ה וְ⁠שֶׂ֣רַח אֲחֹתָ֑⁠ם וּ⁠בְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה חֶ֖בֶר וּ⁠מַלְכִּיאֵֽל׃ 
   (ū⁠ⱱənēy ʼāshēr yimnāh və⁠yishəvāh və⁠yishəviy ū⁠ⱱərīˊāh və⁠seraḩ ʼₐḩotā⁠m ū⁠ⱱənēy ⱱərīˊāh ḩeⱱer ū⁠malⱪīʼēl.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the sons of Asher were Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah and Serah their sister. And the sons of Beriah were Heber and Malkiel.

USTHe also took his son Asher and Asher’s sons, who were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah, and their sister Serah. Beriah’s sons were Heber and Malkiel.


BSB• The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
• The sons of Beriah: Heber and Malchiel.

OEB The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah, their sister. The sons of Beriah: Heber and Malchiel.

WEB The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister. The sons of Beriah: Heber and Malchiel.

NET The sons of Asher:
 ⇔ Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister.
 ⇔ The sons of Beriah were Heber and Malkiel.

LSV And sons of Asher: Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and their sister Serah. And sons of Beriah: Heber and Malchiel.

FBV The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
¶ The sons of Beriah: Heber and Malchiel.

T4T8-25 8-25Here is/I will now give you► a list of the names of the members of Jacob’s family who went with him to Egypt:

LEB The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah, and their sister Serah. And the sons of Beriah: Heber and Malkiel.

BBE And the sons of Asher: Jimnah and Ishvah and Ishvi and Beriah, and Sarah, their sister; and the sons of Beriah: Heber and Malchiel.

MOFNo MOF GEN book available

JPS And the sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber, and Malchiel.

ASV And the sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber, and Malchiel.

DRA The sons of Aser: Jamne and Jesua and Jessuri and Beria, and Sara their sister. The sons of Beria: Heber and Melchiel.

YLT And sons of Asher: Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister. And sons of Beriah: Heber and Malchiel.

DBY — And the sons of Asher: Jimnah, and Jishvah, and Jishvi, and Beriah; and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber and Malchiel.

RV And the sons of Asher; Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel.

WBS And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister. And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel.

KJB ¶ And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel.

BB The children of Aser: Imnah, and Iisuah, and Iisui, and Beriah, and Serah their sister. And the chyldren of Beriah: Heber, and Malchiel.
  (The children of Aser: Imnah, and Iisuah, and Iisui, and Beriah, and Serah their sister. And the children of Beriah: Heber, and Malchiel.)

GNV Also the sonnes of Asher: Iimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister. And the sonnes of Beriah: Heber, and Malchiel.
  (Also the sons of Asher: Iimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister. And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel. )

CB The children of Asser: Iemna, Iesua, Iesui, Bria & Sera their sister. The children of Bria: Heber and Malchiel.
  (The children of Asser: Yemna, Yesua, Yesui, Bria and Sera their sister. The children of Bria: Heber and Malchiel.)

WYC The sones of Aser, Jamne, and Jesua, and Jesui, and Beria; and Sara, the sister of hem. The sones of Beria, Heber and Melchiel.
  (The sons of Aser, Yamne, and Yesua, and Yesui, and Beria; and Sara, the sister of them. The sons of Beria, Heber and Melchiel.)

LUT Die Kinder Assers: Jemna, Jesua, Jesui, Bria und Serah, ihre Schwester. Aber die Kinder Brias: Heber und Malchiel.
  (The children Assers: Yemna, Yesua, Yesui, Bria and Serah, ihre Schwester. But the children Brias: Heber and Malchiel.)

CLV Filii Aser: Jamne et Jesua et Jessui et Beria, Sara quoque soror eorum. Filii Beria: Heber et Melchiel.
  (Filii Aser: Yamne and Yesua and Yessui and Beria, Sara quoque soror eorum. Filii Beria: Heber and Melchiel. )

BRN And the sons of Aser; Jemna, Jessua, and Jeul, and Baria, and Sara their sister. And the sons of Baria; Chobor, and Melchiil.

BrLXX Υἱοὶ δὲ Ἀσὴρ, Ἰεμνα, Ἰεσσουὰ, καὶ Ἰεοὺλ, καὶ βαριὰ, καὶ Σάρα ἀδελφὴ αὐτῶν. Υἱοὶ δὲ βαριὰ, Χοβὸρ, καὶ Μελχιΐλ.
  (Huioi de Asaʸr, Iemna, Iessoua, kai Ieoul, kai baria, kai Sara adelfaʸ autōn. Huioi de baria, Ⱪobor, kai Melⱪiil. )


TSNTyndale Study Notes:

46:8-27 This genealogy of the sons of Jacob shows that all the tribes of Israel went together to the land of Egypt; they would all leave together as well (see the book of Exodus).


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠שֶׂ֣רַח אֲחֹתָ֑⁠ם

and,Serah sister,their

Alternate translation: “and their sister, who was Serah.” or “and their sister, whose name was Serah.” or “Their sister was Serah.”

וּ⁠בְנֵ֣י בְרִיעָ֔ה חֶ֖בֶר וּ⁠מַלְכִּיאֵֽל

and=the_sons and=the_sons Beriah Heber and,Malchiel

Alternate translation: “Beriah had sons named Heber and Malkiel.”

BI Gen 46:17 ©