Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV woe_to [people]_wise in/on/at/with_eyes_their_own and_in sight_their_own [people]_discerning.
UHB ה֖וֹי חֲכָמִ֣ים בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם וְנֶ֥גֶד פְּנֵיהֶ֖ם נְבֹנִֽים׃ ‡
(hōy ḩₐkāmiym bəˊēynēyhem vəneged pənēyhem nəⱱoniym.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT ⇔ Woe to those wise in their own eyes
⇔ and before their own faces, discerning.
UST Terrible things will happen to those who think that they are wise
⇔ and that they are very clever.
BSB ⇔ Woe to those who are wise in their own eyes
⇔ and clever in their own sight.
OEB ⇔ Woe unto those who esteem themselves wise,
⇔ and who fancy themselves to be prudent.
WEB Woe to those who are wise in their own eyes,
⇔ and prudent in their own sight!
NET Those who think they are wise are as good as dead,
⇔ those who think they possess understanding.
LSV Woe [to] the wise in their own eyes,
And—before their own faces—intelligent!
FBV Tragedy is coming to you who are wise in your own eyes and think you're so clever.
T4T ⇔ Terrible things will happen to those who think that they are wise
⇔ and that they ◄are very clever/know everything►.
LEB • Those who are wise in their own eyes and have understanding[fn]
?:? Literally “before their faces”
BBE Cursed are those who seem wise to themselves, and who take pride in their knowledge!
MOF No MOF ISA book available
JPS Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
ASV Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
DRA Woe to you that rue wise in your own eyes, and prudent in your own conceits.
YLT Woe [to] the wise in their own eyes, And — before their own faces — intelligent!
DBY Woe unto them that are wise in their own eyes, and intelligent in their own esteem!
RV Woe unto them that are wise their own eyes, and prudent in their own sight!
WBS Woe to them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
KJB Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight![fn]
(Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!)
5.21 in their own sight: Heb. before their face
BB Wo be vnto them that are wise in their owne syght, and thynke them selues to haue vnderstandyng.
(Woe be unto them that are wise in their own syght, and think themselves to have understanding.)
GNV Woe vnto them that are wise in their owne eyes, and prudent in their owne sight.
(Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight. )
CB Wo vnto them that are wyse in their owne sight, and thinke them selues to haue vnderstodinge.
(Woe unto them that are wise in their own sight, and thinke themselves to have understanding.)
WYC Wo to you that ben wise men in youre iyen, and ben prudent bifor you silf.
(Woe to you that been wise men in your(pl) eyes, and been prudent before you self.)
LUT Wehe denen, die bei sich selbst weise sind und halten sich selbst für klug!
(Wehe denen, the bei itself/yourself/themselves himself/itself weise are and hold itself/yourself/themselves himself/itself for klug!)
CLV Væ qui sapientes estis in oculis vestris, et coram vobismetipsis prudentes.[fn]
(Alas who sapientes estis in oculis vestris, and coram vobismetipsis prudentes.)
5.21 Væ qui sapientes estis. Despecta Dei sapientia, etc., usque ad nec intrant ad Christum, nec permittunt intrare.
5.21 Alas who sapientes estis. Despecta God sapientia, etc., usque to but_not intrant to Christum, but_not permittunt intrare.
BRN Woe to them that are wise in their own conceit, and knowing in their own sight.
BrLXX Οὐαὶ οἱ συνετοὶ ἐν ἑαυτοῖς, καὶ ἐνώπιον αὐτῶν ἐπιστήμονες.
(Ouai hoi sunetoi en heautois, kai enōpion autōn epistaʸmones. )
5:21 What sorrow: The fifth threat of judgment concerned the folly of self-deception.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) to those who are wise in their own eyes
(Some words not found in UHB: woe wise in/on/at/with,eyes,their_own and,in sight,their_own clever )
Here the metonym “eyes” refers to their thoughts. Alternate translation: “to those who consider themselves to be wise”
(Occurrence 0) prudent in their own understanding
(Some words not found in UHB: woe wise in/on/at/with,eyes,their_own and,in sight,their_own clever )
Alternate translation: “think they understand everything”