Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25

Parallel JDG 21:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 21:19 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JDG 21:19 verse available

OET-LVand_they_said here the_festival of_Yahweh in/on/at/with_Shiloh from_days to_days which to_north of wwww rise_of_on the_sun of_highway the_goes_up from wwww Shəkem_to and_to_south of_Lebonah.

UHBוַ⁠יֹּאמְר֡וּ הִנֵּה֩ חַג־יְהוָ֨ה בְּ⁠שִׁל֜וֹ מִ⁠יָּמִ֣ים ׀ יָמִ֗ימָ⁠ה אֲשֶׁ֞ר מִ⁠צְּפ֤וֹנָ⁠ה לְ⁠בֵֽית־אֵל֙ מִזְרְחָ֣⁠ה הַ⁠שֶּׁ֔מֶשׁ לִ⁠מְסִלָּ֔ה הָ⁠עֹלָ֥ה מִ⁠בֵּֽית־אֵ֖ל שְׁכֶ֑מָ⁠ה וּ⁠מִ⁠נֶּ֖גֶב לִ⁠לְבוֹנָֽה׃ 
   (va⁠yyoʼmərū hinnēh ḩag-yahweh bə⁠shilō mi⁠yyāmiym yāmiymā⁠h ʼₐsher mi⁠ʦʦəfōnā⁠h lə⁠ⱱēyt-ʼēl mizrəḩā⁠h ha⁠shshemesh li⁠məşillāh hā⁠ˊolāh mi⁠bēyt-ʼēl shəkemā⁠h ū⁠mi⁠nnegeⱱ li⁠ləⱱōnāh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT So they said, “Look, there is a feast for Yahweh from time to time at Shiloh, which is on the north of Bethel, to the direction of the rising of the sun on the road that goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.”

UST Then they had an idea. They said, “Every year there is a festival to honor Yahweh at Shiloh, which is north of Bethel and east of the road that extends from Bethel to Shechem, and it is south of the city of Lebonah.”


BSB § “But look,” they said, “there is a yearly feast to the LORD in Shiloh, which is north of Bethel east of the road that goes up from Bethel to Shechem, and south of Lebonah.”

OEBNo OEB JDG book available

WEB They said, “Behold, there is a feast of Yahweh from year to year in Shiloh, which is on the north of Bethel, on the east side of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.”

WMB They said, “Behold, there is a feast of the LORD from year to year in Shiloh, which is on the north of Bethel, on the east side of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.”

NET However, there is an annual festival to the Lord in Shiloh, which is north of Bethel (east of the main road that goes up from Bethel to Shechem) and south of Lebonah.”

LSV And they say, “Behold, a festival of YHWH [is] in Shiloh, from time to time, which [is] on the north of Beth-El, at the rising of the sun, by the highway which is going up from Beth-El to Shechem, and on the south of Lebonah.”

FBV Then they said, “Look! Every year there's the Lord's festival in Shiloh. It's held north of Bethel, and east of the road that goes from Bethel to Shechem, south of Lebonah.”

T4T Then one of them had an idea/thought of something that they could do►. He said, “Every year there is a festival to honor Yahweh at Shiloh, which is north of Bethel and east of the road that extends from Bethel to Shechem, and it is south of Lebonah city.”

LEB And they said, “Look, the annual feast of Yahweh is in Shiloh, which is to the north of Bethel, east[fn] ofthe main road that goes up from Bethel to Shechem, and south of Lebonah.


?:? Literally “rising of the sun”

BBE And they said, See, every year there is a feast of the Lord in Shiloh, which is to the north of Beth-el, on the east side of the highway which goes up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.

MOFNo MOF JDG book available

JPS And they said: 'Behold, there is the feast of the LORD from year to year in Shiloh, which is on the north of Beth-el, on the east side of the highway that goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.'

ASV And they said, Behold, there is a feast of Jehovah from year to year in Shiloh, which is on the north of Beth-el, on the east side of the highway that goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.

DRA So they took counsel, and said: Behold there is a yearly solemnity of the Lord in Silo, which is situate on the north of the city of Bethel, and on the east side of the way, that goeth from Bethel to Sichem, and on the south of the town of Lebona.

YLT And they say, 'Lo, a festival of Jehovah [is] in Shiloh, from time to time, which [is] on the north of Beth-El, at the rising of the sun, by the highway which is going up from Beth-El to Shechem, and on the south of Lebonah.'

DBY And they said, Behold, there is a feast of Jehovah from year to year in Shiloh, which is on the north side of Bethel, toward the sun-rising of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.

RV And they said, Behold, there is a feast of the LORD from year to year in Shiloh, which is on the north of Beth-el, on the east side of the highway that goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.

WBS Then they said, Behold, there is a feast of the LORD in Shiloh yearly in a place which is on the north side of Beth-el, on the east side of the highway that goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.

KJB Then they said, Behold, there is a feast of the LORD in Shiloh yearly in a place which is on the north side of Beth-el, on the east side of the highway that goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.[fn][fn][fn]
  (Then they said, Behold, there is a feast of the LORD in Shiloh yearly in a place which is on the north side of Beth-el, on the east side of the highway that goeth/goes up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.)


21.19 yearly: Heb. from year to year

21.19 on the east…: or, toward the sunrising

21.19 of the highway: or, on the highway

BB Then they sayde: Behold, there is a feast of ye Lorde yerely in Silo, which is on the northside of Bethel, & on the cast side of the way that goeth from Bethel to Sichem, and south from Libanon.
  (Then they said: Behold, there is a feast of ye/you_all Lord yearly in Silo, which is on the northside of Bethel, and on the cast side of the way that goeth/goes from Bethel to Sichem, and south from Libanon.)

GNV Therefore they said, Beholde, there is a feast of the Lord euery yere in Shiloh in a place, which is on the Northside of Beth-el, and on the Eastside of the way that goeth vp from Beth-el to Shechem, and on the South of Lebonah.
  (Therefore they said, Behold, there is a feast of the Lord every year in Shiloh in a place, which is on the Northside of Beth-el, and on the Eastside of the way that goeth/goes up from Beth-el to Shechem, and on the South of Lebonah. )

CB And they sayde: Beholde there is a yearly feast of the LORDE at Silo, which lieth on the northsyde of the Gods house, and on the eastside of the strete as a ma goeth from Bethel vnto Sichem, and lieth on the south side of Libona.
  (And they said: Behold there is a yearly feast of the LORD at Silo, which lieth on the northsyde of the Gods house, and on the eastside of the strete as a man goeth/goes from Bethel unto Sichem, and lieth on the south side of Libona.)

WYC And thei token a counsel, and seiden, Lo! annyuersarie solempnyte of the Lord is in Silo, whych is set at the north of the citee of Bethel, and at the eest coost of the weie that goith from Bethel to Siccyma, and at the south of the citee of Lebona.
  (And they token a counsel, and said, Lo! annyuersarie solempnyte of the Lord is in Silo, whych is set at the north of the city of Bethel, and at the east coost of the way that goeth/goes from Bethel to Siccyma, and at the south of the city of Lebona.)

LUT Und sie sprachen: Siehe, es ist ein Jahrfest des HErrn zu Silo, die zu mitternachtwärts liegt gegen Bethel, gegen der Sonnen Aufgang, auf der Straße, da man hinaufgehet von Bethel gen Sichem; und von mittagwärts liegt sie gegen Libona.
  (And they/she/them said: Siehe, it is a Yahrfest the HErrn to Silo, the to mitternachtwärts liegt gegen Bethel, gegen the sunn Aufgang, on the Straße, there man hinaufgehet from Bethel gen Sichem; and from mittagwärts liegt they/she/them gegen Libona.)

CLV Ceperuntque consilium, atque dixerunt: Ecce solemnitas Domini est in Silo anniversaria, quæ sita est ad septentrionem urbis Bethel, et ad orientalem plagam viæ, quæ de Bethel tendit ad Sichimam, et ad meridiem oppidi Lebona.
  (Ceperuntque consilium, atque dixerunt: Behold solemnitas Domini it_is in Silo anniversaria, which sita it_is to septentrionem urbis Bethel, and to orientalem plagam viæ, which about Bethel tendit to Sichimam, and to meridiem oppidi Lebona. )

BRN And they said, Lo! now there is a feast of the Lord [fn]from year to year in Selom, which is on the north of Bæthel, eastward on the way that goes up from Bæthel to Sychem, and from the south of Lebona.


21:19 Gr. from days to days. Hebraism.

BrLXX Καὶ εἶπαν, ἰδοὺ δὴ ἑορτὴ Κυρίου ἐν Σηλὼμ ἀφʼ ἡμερῶν εἰς ἡμέρας, ἥ ἐστιν ἀπὸ Βοῤῥᾶ τῆς Βαιθὴλ, κατʼ ἀνατολὰς ἡλίου ἐπὶ τῆς ὁδοῦ τῆς ἀναβαινούσης ἀπὸ Βαιθὴλ εἰς Συχὲμ, καὶ ἀπὸ Νότου τῆς Λεβωνᾶ.
  (Kai eipan, idou daʸ heortaʸ Kuriou en Saʸlōm afʼ haʸmerōn eis haʸmeras, haʸ estin apo Boῤɽa taʸs Baithaʸl, katʼ anatolas haʸliou epi taʸs hodou taʸs anabainousaʸs apo Baithaʸl eis Suⱪem, kai apo Notou taʸs Lebōna. )


TSNTyndale Study Notes:

21:19 The annual grape harvest festival . . . in Shiloh may originally have been a Canaanite feast.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

(Occurrence 0) which is north of Bethel, east of the road that goes up from Bethel to Shechem, and south of Lebonah

(Some words not found in UHB: and=they_said see/lo/see! festival YHWH in/on/at/with,Shiloh from=days to=days which/who to,north, of, אֵל rise_of,on the,sun of,highway the,goes_up from, אֵל Shechem,to and,to,south of,Lebonah )

This is background information to explain to the reader where the city of Shiloh is located.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Lebonah

(Some words not found in UHB: and=they_said see/lo/see! festival YHWH in/on/at/with,Shiloh from=days to=days which/who to,north, of, אֵל rise_of,on the,sun of,highway the,goes_up from, אֵל Shechem,to and,to,south of,Lebonah )

This is the name of a city.

BI Jdg 21:19 ©