Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 48 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET-LV [is]_near the_disaster of_Mōʼāⱱ to_come and_disaster_his it_will_hasten exceedingly.
UHB קָר֥וֹב אֵיד־מוֹאָ֖ב לָב֑וֹא וְרָ֣עָת֔וֹ מִהֲרָ֖ה מְאֹֽד׃ ‡
(qārōⱱ ʼēyd-mōʼāⱱ lāⱱōʼ vərāˊātō mihₐrāh məʼod.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Moab’s disaster is soon to happen; calamity is hurrying quickly.
UST Moab will very soon be destroyed.
⇔ They will soon experience disaster.
BSB Moab’s calamity is at hand,
⇔ and his affliction is rushing swiftly.
OEB The ruin of Moab is night at hand,
⇔ Her misery hasteth swiftly.
WEB “The calamity of Moab is near to come,
⇔ and his affliction hurries fast.
NET Moab’s destruction is at hand.
⇔ Disaster will come on it quickly.
LSV The destruction of Moab is near to come,
And his calamity has hurried exceedingly.
FBV Moab's doom is about to happen; destruction is rushing down on them.
T4T Moab will very soon be destroyed.
⇔ It will soon experience disaster.
LEB • is near to come, and his disaster[fn]
?:? Literally “hastens greatly”
BBE The fate of Moab is near, and trouble is coming on him very quickly.
MOF No MOF JER book available
JPS The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
ASV The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
DRA The destruction of Moab is near to come: the calamity thereof shall come on exceeding swiftly.
YLT Near is the calamity of Moab to come, And his affliction hath hasted exceedingly.
DBY The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
RV The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
WBS The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
KJB The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
(The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast. )
BB The destruction of Moab commeth on a pace, and her fall is at hande.
(The destruction of Moab cometh/comes on a pace, and her fall is at hande.)
GNV The destruction of Moab is ready to come, and his plague hasteth fast.
CB The destruction off Moab commeth on a pace, and hir fall is at honde.
(The destruction off Moab cometh/comes on a pace, and her fall is at honde.)
WYC The perischyng of Moab is nyy, that it come, and the yuel therof renneth ful swiftli.
(The perischyng of Moab is nyy, that it come, and the yuel therof renneth full swiftli.)
LUT Denn der Unfall Moabs wird schier kommen, und ihr Unglück eilet sehr.
(Because the Unfall Moabs becomes schier kommen, and her Unglück eilet sehr.)
CLV Prope est interitus Moab ut veniat, et malum ejus velociter accurret nimis.
(Prope it_is interitus Moab as veniat, and malum his velociter accurret nimis. )
BRN And Joanan, and all the leaders of the host that were with him, took all the remnant of the people, whom he had brought back from Ismael, mighty men in war, and the women, and the other property, and the eunuchs, whom they had brought back from Gabaon:
BrLXX Καὶ ἔλαβεν Ἰωάναν, καὶ πάντες οἱ ἡγεμόνες τῆς δυνάμεως οἱ μετʼ αὐτοῦ, πάντας τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ, οὓς ἀπέστρέψεν ἀπὸ Ἰσμαὴλ, δυνατοὺς ἄνδρας ἐν πολέμῳ, καὶ τὰς γυναῖκας, καὶ τὰ λοιπὰ, καὶ τοὺς εὐνούχους, οὓς ἀπέστρεψαν ἀπὸ Γαβαὼν,
(Kai elaben Yōanan, kai pantes hoi haʸgemones taʸs dunameōs hoi metʼ autou, pantas tous kataloipous tou laou, hous apestrepsen apo Ismaaʸl, dunatous andras en polemōi, kai tas gunaikas, kai ta loipa, kai tous eunouⱪous, hous apestrepsan apo Gabaōn, )
48:1-47 Moab, one of two nations descended from Abraham’s nephew Lot (Gen 19:36-38), was the next nation brought to trial in the Lord’s courtroom (cp. Isa 15–16). Moab’s territory lay between the Arnon River and the Zered Brook east of the Dead Sea. At the time, the Moabites felt self-assured because they were relatively free from the military reach of the Babylonians. However, the Lord found the Moabites to be greedy and cruel, and their worship was vicious and sensuous.
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
(Occurrence 0) Moab’s disaster is soon to happen; calamity is hurrying quickly
(Some words not found in UHB: near calamity Mōʼāⱱ to,come and,disaster,his approaches_~_quickly very )
These two sentences mean basically the same thing and emphasize that Moab’s destruction will happen very soon. Alternate translation: “Moab’s enemies will destroy her very soon”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) calamity is hurrying quickly
(Some words not found in UHB: near calamity Mōʼāⱱ to,come and,disaster,his approaches_~_quickly very )
Something terrible happening soon is spoken of as if calamity were something that could move quickly to a place. Alternate translation: “terrible things will happen very soon”