Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel JOS 11:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 11:13 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 11:13 verse available

OET-LVOnly all the_cities the_stood on mounds_their not burn_them Yisrāʼēl/(Israel) except DOM Hazor by_self_of_which he_burned Yəhōshūˊa.

UHBרַ֣ק כָּל־הֶ⁠עָרִ֗ים הָ⁠עֹֽמְדוֹת֙ עַל־תִּלָּ֔⁠ם לֹ֥א שְׂרָפָ֖⁠ם יִשְׂרָאֵ֑ל זוּלָתִ֛י אֶת־חָצ֥וֹר לְ⁠בַדָּ֖⁠הּ שָׂרַ֥ף יְהוֹשֻֽׁעַ׃ 
   (raq ⱪāl-he⁠ˊāriym hā⁠ˊomdōt ˊal-ttillā⁠m loʼ sərāfā⁠m yisrāʼēl zūlātiy ʼet-ḩāʦōr lə⁠ⱱaddā⁠h sāraf yəhōshuˊa.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Only all the cities standing on their mounds, Israel did not burn them, except Hazor, it alone Joshua burned.

UST Joshua’s men burned Hazor, but they did not burn any of the other cities that were built on mounds and were surrounded by wall.


BSB Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds, except Hazor, which Joshua burned.

OEBNo OEB JOS 11:13 verse available

WEB But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only. Joshua burned that.

NET But Israel did not burn any of the cities located on mounds, except for Hazor; it was the only one Joshua burned.

LSV Only, all the cities which are standing by their hill, Israel has not burned them—except Joshua has burned Hazor, only;

FBV However, Israel did not burn any of the towns built on mounds, except Hazor, which Joshua did burn.

T4T Joshua’s men burned Hazor city, but they did not burn any of the other cities that were built on small hills.

LEB Israel did not burn the cities standing on their mounds,[fn] except Hazor alone,which Joshua burned.


?:? Hebrew “mound”

BBE As for the towns made on hills of earth, not one was burned by Israel but Hazor, which was burned by Joshua.

MOF (Towns standing on their own mounds of earth, however, Israel did not burn, except Hazor alone, which Joshua burned.)

JPS But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only — that did Joshua burn.

ASV But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.

DRA Except the cities that were on hills and high places, the rest Israel burned: only Asor that was very strong he consumed with fire.

YLT Only, all the cities which are standing by their hill, Israel hath not burned them, save Hazor only, [it] hath Joshua burnt;

DBY Only, all the cities that stood still upon their hills Israel did not burn, save Hazor alone, [which] Joshua burned.

RV But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.

WBS But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.

KJB But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.[fn]
  (But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.)


11.13 in their…: Heb. on their heap

BB But Israel burnt none of the cities that stoode still in their strength, saue Hazor only that Iosuah burnt.
  (But Israel burnt none of the cities that stood still in their strength, save Hazor only that Yosuah burnt.)

GNV But Israel burnt none of the cities that stoode still in their strength, saue Hazor onely, that Ioshua burnt.
  (But Israel burnt none of the cities that stood still in their strength, save Hazor onely, that Yoshua burnt. )

CB Howbeit the cities that stode vpon the hilles, dyd not the children of Israel burne with fyre: but Hasor onely dyd Iosua burne.
  (Howbeit the cities that stood upon the hilles, did not the children of Israel burn with fire: but Hasor only did Yosua burne.)

WYC comaundide to hym, without citees that weren set in the grete hillis, and in litle hillis; and Israel brente the othere citees; flawme wastide oneli o citee, Asor, the strongeste.
  (commanded to him, without cities that were set in the great hillis, and in little hillis; and Israel burnte the other cities; flawme wastide oneli o city, Asor, the strongeste.)

LUT Doch verbrannten die Kinder Israel keine Städte, die auf Hügeln stunden, sondern Hazor allein verbrannte Josua.
  (Doch verbrannten the children Israel no Städte, the on Hügeln stunden, rather Hazor allein verbrannte Yosua.)

CLV Absque urbibus, quæ erant in collibus et in tumulis sitæ, ceteras succendit Israël: unam tantum Asor munitissimam flamma consumpsit.
  (Absque urbibus, which they_were in collibus and in tumulis sitæ, ceteras succendit Israël: unam only Asor munitissimam flamma consumpsit. )

BRN But all the walled cities Israel burnt not; but Israel burnt Asor only.

BrLXX Ἀλλὰ πάσας τὰς πόλεις τὰς κεχωματισμένας οὐκ ἐνέπρησεν Ἰσραήλ· πλὴν Ἀσὼρ μόνην ἐνέπρησεν Ἰσραὴλ,
  (Alla pasas tas poleis tas keⱪōmatismenas ouk enepraʸsen Israaʸl; plaʸn Asōr monaʸn enepraʸsen Israaʸl, )


TSNTyndale Study Notes:

11:13 the towns built on mounds: In the ancient Near East it was common practice to rebuild cities on the same sites after they had been destroyed. All the elements that made a city site advantageous remained after a city’s destruction. Many cities were rebuilt numerous times, slowly rising in height as more debris accumulated after each destruction.
• Joshua burned only Hazor in the north, just as he had destroyed Jericho (6:24) and Ai (8:28) in the center of the land.


UTNuW Translation Notes:

הֶ⁠עָרִ֗ים הָ⁠עֹֽמְדוֹת֙ עַל־תִּלָּ֔⁠ם

the,cities the,stood on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mounds,their

Alternate translation: “cities built on small hills”

BI Jos 11:13 ©