Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 11:18 verse available
OET-LV Days many he_did Yəhōshūˊa with all the_kings the_these battle.
UHB יָמִ֣ים רַבִּ֗ים עָשָׂ֧ה יְהוֹשֻׁ֛עַ אֶת־כָּל־הַמְּלָכִ֥ים הָאֵ֖לֶּה מִלְחָמָֽה׃ ‡
(yāmiym rabiym ˊāsāh yəhōshuˊa ʼet-ⱪāl-hamməlākiym hāʼēlleh milḩāmāh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Joshua made war with all these kings many days.
UST Joshua’s men fought against all those kings for a long time.
BSB § Joshua waged war against all these kings for a long period of time.
OEB No OEB JOS 11:18 verse available
WEB Joshua made war a long time with all those kings.
NET Joshua campaigned against these kings for quite some time.
LSV Joshua has made war with all these kings [for] many days;
FBV Joshua fought a long war with all these kings.
T4T Joshua’s men fought against those groups for many years.
LEB For many days Joshua made war with all these kings.
BBE For a long time Joshua made war on all those kings.
MOF Joshua was a long time warring with all these kings;
JPS Joshua made war a long time with all those kings.
ASV Joshua made war a long time with all those kings.
DRA Josue made war a long time against these kings.
YLT Many days hath Joshua made with all these kings war;
DBY Joshua made war a long time with all those kings.
RV Joshua made war a long time with all those kings.
WBS Joshua made war a long time with all those kings.
KJB Joshua made war a long time with all those kings.
BB Iosuah made warre long time with those kinges:
(Yosuah made war long time with those kings:)
GNV Ioshua made warre long time with all those Kings,
(Yoshua made war long time with all those Kings, )
CB Howbeit he warred a longe season with these kynges.
(Howbeit he warred a long season with these kings.)
WYC Josue fauyt myche tyme ayens these kyngis;
(Yosue fauyt much time against these kings;)
LUT Er stritt aber eine lange Zeit mit diesen Königen.
(Er stritt but one lange Zeit with diesen kingen.)
CLV Multo tempore pugnavit Josue contra reges istos.
(Multo tempore pugnavit Yosue contra reges istos. )
BRN And for many days Joshua waged war with these kings.
BrLXX Καὶ ἡμέρας πλείους ἐποίησεν Ἰησοῦς πρὸς τοὺς βασιλεῖς τούτους τὸν πόλεμον.
(Kai haʸmeras pleious epoiaʸsen Yaʸsous pros tous basileis toutous ton polemon. )