Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 18 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1KI 18:16 verse available
OET-LV And_he/it_went ˊOⱱadyāh to_meet Ahab and_told to_him/it and_he/it_went Ahab to_meet ʼĒliyyāh.
UHB וַיֵּ֧לֶךְ עֹבַדְיָ֛הוּ לִקְרַ֥את אַחְאָ֖ב וַיַּגֶּד־ל֑וֹ וַיֵּ֥לֶךְ אַחְאָ֖ב לִקְרַ֥את אֵלִיָּֽהוּ׃ ‡
(vayyēlek ˊoⱱadyāhū liqəraʼt ʼaḩʼāⱱ vayyagged-lō vayyēlek ʼaḩʼāⱱ liqəraʼt ʼēliyyāhū.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Obadiah went to meet Ahab, and he told him. And Ahab went to meet Elijah.
UST So Obadiah went to tell Ahab that Elijah had come. Ahab went to meet with him.
BSB § So Obadiah went to inform Ahab, who went to meet Elijah.
OEB So Obadiah went to meet Ahab, and told him, and Ahab went to meet Elijah,
WEB So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.
NET When Obadiah went and informed Ahab, the king went to meet Elijah.
LSV Obadiah goes to meet Ahab, and declares [it] to him, and Ahab goes to meet Elijah.
FBV So Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.
T4T So Obadiah went to tell Ahab that Elijah had come. Ahab went to meet with him.
LEB So Obadiah went to meet Ahab, and he told him, so Ahab went to meet Elijah.
BBE So Obadiah went to Ahab and gave him the news; and Ahab went to see Elijah.
MOF No MOF 1KI book available
JPS So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.
ASV So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.
DRA Abdias therefore went to meet Achab, and told him: and Achab came to meet Elias.
YLT And Obadiah goeth to meet Ahab, and declareth [it] to him, and Ahab goeth to meet Elijah,
DBY Then Obadiah went to meet Ahab, and told him. And Ahab went to meet Elijah.
RV So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah.
WBS So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.
KJB So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah.
BB So Obadia went to meete Ahab, and tolde him: And Ahab went to meete Elias.
(So Obadia went to meet Ahab, and tolde him: And Ahab went to meet Elias/Elijah.)
GNV So Obadiah went to meete Ahab, and tolde him: And Ahab went to meete Eliiah.
(So Obadiah went to meet Ahab, and tolde him: And Ahab went to meet Eliiah. )
CB Then wete Abdia to mete Achab, & tolde him. And Achab wete for to mete Elias.
(Then went Abdia to meet Achab, and tolde him. And Achab went for to meet Elias/Elijah.)
WYC Therfor Abdie yede in to the metyng of Achab, and schewide to hym; and Achab cam in to the meetyng of Elie.
(Therefore Abdie went in to the meeting of Achab, and showed to him; and Achab came in to the meetyng of Elye/Elijah.)
LUT Da ging Obadja hin Ahab entgegen und sagte es ihm an. Und Ahab ging hin Elia entgegen.
(So went Obadja there Ahab entgegen and sayse it him an. And Ahab went there Elia entgegen.)
CLV Abiit ergo Abdias in occursum Achab, et indicavit ei: venitque Achab in occursum Eliæ.
(Abiit ergo Abdias in occursum Achab, and indicavit ei: venitque Achab in occursum Eliæ. )
BRN And Abdiu went to meet Achaab, and told him: and Achaab [fn]hasted forth, and went to meet Eliu.
18:16 Gr. ran forth.
BrLXX Καὶ ἐπορεύθη Ἀβδιοὺ εἰς συναντὴν τῷ Ἀχαὰβ, καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῷ· καὶ ἐξέδραμεν Ἀχαὰβ, καὶ ἐπορεύθη εἰς συνάντησιν Ἠλιού.
(Kai eporeuthaʸ Abdiou eis sunantaʸn tōi Aⱪaʼab, kai apaʸngeilen autōi; kai exedramen Aⱪaʼab, kai eporeuthaʸ eis sunantaʸsin Aʸliou. )
18:16-18 troublemakers: Although Elijah announced the onset of the drought (17:1), it was Ahab and his family who brought God’s judgment upon Israel by their violations of the covenant and their sponsorship of Baal worship (see Lev 26:19; Deut 28:15, 23; 2 Chr 7:13; Jer 14:1-7; Amos 4:7-8).