Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel 1KI 18:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 18:16 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 18:16 verse available

OET-LVAnd_he/it_went ˊOⱱadyāh to_meet Ahab and_told to_him/it and_he/it_went Ahab to_meet ʼĒliyyāh.

UHBוַ⁠יֵּ֧לֶךְ עֹבַדְיָ֛הוּ לִ⁠קְרַ֥את אַחְאָ֖ב וַ⁠יַּגֶּד־ל֑⁠וֹ וַ⁠יֵּ֥לֶךְ אַחְאָ֖ב לִ⁠קְרַ֥את אֵלִיָּֽהוּ׃ 
   (va⁠yyēlek ˊoⱱadyāhū li⁠qəraʼt ʼaḩʼāⱱ va⁠yyagged-l⁠ō va⁠yyēlek ʼaḩʼāⱱ li⁠qəraʼt ʼēliyyāhū.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Obadiah went to meet Ahab, and he told him. And Ahab went to meet Elijah.

UST So Obadiah went to tell Ahab that Elijah had come. Ahab went to meet with him.


BSB § So Obadiah went to inform Ahab, who went to meet Elijah.

OEB So Obadiah went to meet Ahab, and told him, and Ahab went to meet Elijah,

WEB So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.

NET When Obadiah went and informed Ahab, the king went to meet Elijah.

LSV Obadiah goes to meet Ahab, and declares [it] to him, and Ahab goes to meet Elijah.

FBV So Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.

T4T So Obadiah went to tell Ahab that Elijah had come. Ahab went to meet with him.

LEB So Obadiah went to meet Ahab, and he told him, so Ahab went to meet Elijah.

BBE So Obadiah went to Ahab and gave him the news; and Ahab went to see Elijah.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.

ASV So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.

DRA Abdias therefore went to meet Achab, and told him: and Achab came to meet Elias.

YLT And Obadiah goeth to meet Ahab, and declareth [it] to him, and Ahab goeth to meet Elijah,

DBY Then Obadiah went to meet Ahab, and told him. And Ahab went to meet Elijah.

RV So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah.

WBS So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.

KJB So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah.

BB So Obadia went to meete Ahab, and tolde him: And Ahab went to meete Elias.
  (So Obadia went to meet Ahab, and tolde him: And Ahab went to meet Elias/Elijah.)

GNV So Obadiah went to meete Ahab, and tolde him: And Ahab went to meete Eliiah.
  (So Obadiah went to meet Ahab, and tolde him: And Ahab went to meet Eliiah. )

CB Then wete Abdia to mete Achab, & tolde him. And Achab wete for to mete Elias.
  (Then went Abdia to meet Achab, and tolde him. And Achab went for to meet Elias/Elijah.)

WYC Therfor Abdie yede in to the metyng of Achab, and schewide to hym; and Achab cam in to the meetyng of Elie.
  (Therefore Abdie went in to the meeting of Achab, and showed to him; and Achab came in to the meetyng of Elye/Elijah.)

LUT Da ging Obadja hin Ahab entgegen und sagte es ihm an. Und Ahab ging hin Elia entgegen.
  (So went Obadja there Ahab entgegen and sayse it him an. And Ahab went there Elia entgegen.)

CLV Abiit ergo Abdias in occursum Achab, et indicavit ei: venitque Achab in occursum Eliæ.
  (Abiit ergo Abdias in occursum Achab, and indicavit ei: venitque Achab in occursum Eliæ. )

BRN And Abdiu went to meet Achaab, and told him: and Achaab [fn]hasted forth, and went to meet Eliu.


18:16 Gr. ran forth.

BrLXX Καὶ ἐπορεύθη Ἀβδιοὺ εἰς συναντὴν τῷ Ἀχαὰβ, καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῷ· καὶ ἐξέδραμεν Ἀχαὰβ, καὶ ἐπορεύθη εἰς συνάντησιν Ἠλιού.
  (Kai eporeuthaʸ Abdiou eis sunantaʸn tōi Aⱪaʼab, kai apaʸngeilen autōi; kai exedramen Aⱪaʼab, kai eporeuthaʸ eis sunantaʸsin Aʸliou. )


TSNTyndale Study Notes:

18:16-18 troublemakers: Although Elijah announced the onset of the drought (17:1), it was Ahab and his family who brought God’s judgment upon Israel by their violations of the covenant and their sponsorship of Baal worship (see Lev 26:19; Deut 28:15, 23; 2 Chr 7:13; Jer 14:1-7; Amos 4:7-8).


UTNuW Translation Notes:

told him what Elijah said

(Some words not found in UHB: and=he/it_went ˊOⱱad\sup yāh\sup* to,meet Ahab and,told to=him/it and=he/it_went Ahab to,meet ʼĒliy\sup yāh\sup* )

Alternate translation: “Obadiah told Ahab what Elijah had told him to say”

BI 1Ki 18:16 ©