Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 13:25 verse available
OET-LV And_returned from_spying_out the_earth/land from_the_end/extremity of_forty day[s].
UHB וַיָּשֻׁ֖בוּ מִתּ֣וּר הָאָ֑רֶץ מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֥ים יֽוֹם׃ ‡
(vayyāshuⱱū mittūr hāʼāreʦ miqqēʦ ʼarbāˊiym yōm.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And they returned from exploring the land at the end of 40 days,
UST After they explored the land for forty days, they returned to their camp.
BSB § After forty days the men returned from spying out the land,
OEB No OEB NUM book available
WEB They returned from spying out the land at the end of forty days.
NET They returned from investigating the land after forty days.
LSV And they return from spying out the land at the end of forty days.
FBV Forty days later the men returned from exploring the country.
T4T After they explored the land for 40 days, they returned to their camp.
LEB They returned from exploring the land at the end of forty days.[fn]
?:? Hebrew “day”
BBE At the end of forty days they came back from viewing the land.
MOF No MOF NUM book available
JPS And they returned from spying out the land at the end of forty days.
ASV And they returned from spying out the land at the end of forty days.
DRA Which was called Nehelescol, that is to say, the torrent of the cluster of grapes, because from thence the children of Israel had carried a cluster of grapes.
YLT And they turn back from spying the land at the end of forty days.
DBY And they returned from searching out the land after forty days.
RV And they returned from spying out the land at the end of forty days.
WBS And they returned from exploring the land after forty days.
KJB And they returned from searching of the land after forty days.
BB And they turned backe agayne from searching of ye lande after fourtie dayes.
(And they turned back again from searching of ye/you_all land after forty days.)
GNV That place was called the riuer Eshcol, because of the cluster of grapes, which the children of Israel cut downe thence.
(That place was called the river Eshcol, because of the cluster of grapes, which the children of Israel cut down thence. )
CB And whan they had spyed out the lande, they turned bake againe after fourtye daies,
(And when they had spied out the land, they turned bake again after forty days,)
WYC that is, the stronde of grape, for the sones of Israel baren a clustre fro thennus.
(that is, the stronde of grape, for the sons of Israel baren a clustre from thence.)
LUT Und sie kehreten um, da sie das Land erkundet hatten, nach vierzig Tagen,
(And they/she/them kehreten um, there they/she/them the Land erkundet hatten, nach vierzig Tagen,)
CLV qui appellatus est Nehelescol, id est Torrens botri, eo quod botrum portassent inde filii Israël.
(who appellatus it_is Nehelescol, id it_is Torrens botri, eo that botrum portassent inde children Israël. )
BRN And they returned from thence, having surveyed the land, after forty days.
BrLXX Καὶ ἀπέστρεψαν ἐκεῖθεν κατασκεψάμενοι τὴν γῆν μετὰ τεσσαράκοντα ἡμέρας.
(Kai apestrepsan ekeithen kataskepsamenoi taʸn gaʸn meta tessarakonta haʸmeras. )
13:25-29 The spies agreed that the land was good, but most doubted that Israel could conquer it. The strong, well-fed Canaanites had built fortified towns to protect themselves.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) After forty days
(Some words not found in UHB: and,returned from,spying_out the=earth/land from_the=end/extremity forty day )
Alternate translation: “After 40 days”