Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel NUM 13:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 13:25 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 13:25 verse available

OET-LVAnd_returned from_spying_out the_earth/land from_the_end/extremity of_forty day[s].

UHBוַ⁠יָּשֻׁ֖בוּ מִ⁠תּ֣וּר הָ⁠אָ֑רֶץ מִ⁠קֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֥ים יֽוֹם׃ 
   (va⁠yyāshuⱱū mi⁠ttūr hā⁠ʼāreʦ mi⁠qqēʦ ʼarbāˊiym yōm.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And they returned from exploring the land at the end of 40 days,

UST After they explored the land for forty days, they returned to their camp.


BSB § After forty days the men returned from spying out the land,

OEBNo OEB NUM book available

WEB They returned from spying out the land at the end of forty days.

NET They returned from investigating the land after forty days.

LSV And they return from spying out the land at the end of forty days.

FBV Forty days later the men returned from exploring the country.

T4T After they explored the land for 40 days, they returned to their camp.

LEB They returned from exploring the land at the end of forty days.[fn]


?:? Hebrew “day”

BBE At the end of forty days they came back from viewing the land.

MOFNo MOF NUM book available

JPS And they returned from spying out the land at the end of forty days.

ASV And they returned from spying out the land at the end of forty days.

DRA Which was called Nehelescol, that is to say, the torrent of the cluster of grapes, because from thence the children of Israel had carried a cluster of grapes.

YLT And they turn back from spying the land at the end of forty days.

DBY And they returned from searching out the land after forty days.

RV And they returned from spying out the land at the end of forty days.

WBS And they returned from exploring the land after forty days.

KJB And they returned from searching of the land after forty days.

BB And they turned backe agayne from searching of ye lande after fourtie dayes.
  (And they turned back again from searching of ye/you_all land after forty days.)

GNV That place was called the riuer Eshcol, because of the cluster of grapes, which the children of Israel cut downe thence.
  (That place was called the river Eshcol, because of the cluster of grapes, which the children of Israel cut down thence. )

CB And whan they had spyed out the lande, they turned bake againe after fourtye daies,
  (And when they had spied out the land, they turned bake again after forty days,)

WYC that is, the stronde of grape, for the sones of Israel baren a clustre fro thennus.
  (that is, the stronde of grape, for the sons of Israel baren a clustre from thence.)

LUT Und sie kehreten um, da sie das Land erkundet hatten, nach vierzig Tagen,
  (And they/she/them kehreten um, there they/she/them the Land erkundet hatten, nach vierzig Tagen,)

CLV qui appellatus est Nehelescol, id est Torrens botri, eo quod botrum portassent inde filii Israël.
  (who appellatus it_is Nehelescol, id it_is Torrens botri, eo that botrum portassent inde children Israël. )

BRN And they returned from thence, having surveyed the land, after forty days.

BrLXX Καὶ ἀπέστρεψαν ἐκεῖθεν κατασκεψάμενοι τὴν γῆν μετὰ τεσσαράκοντα ἡμέρας.
  (Kai apestrepsan ekeithen kataskepsamenoi taʸn gaʸn meta tessarakonta haʸmeras. )


TSNTyndale Study Notes:

13:25-29 The spies agreed that the land was good, but most doubted that Israel could conquer it. The strong, well-fed Canaanites had built fortified towns to protect themselves.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) After forty days

(Some words not found in UHB: and,returned from,spying_out the=earth/land from_the=end/extremity forty day )

Alternate translation: “After 40 days”

BI Num 13:25 ©