Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 13:16 verse available
OET-LV These [are]_the_names the_men whom he_sent Mosheh to_spy_out DOM the_earth/land and_he/it_called Mosheh to_Hoshea the_son of_Nun Yəhōshūˊa.
UHB אֵ֚לֶּה שְׁמ֣וֹת הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח מֹשֶׁ֖ה לָת֣וּר אֶת־הָאָ֑רֶץ וַיִּקְרָ֥א מֹשֶׁ֛ה לְהוֹשֵׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן יְהוֹשֻֽׁעַ׃ ‡
(ʼēlleh shəmōt hāʼₐnāshiym ʼₐsher-shālaḩ mosheh lātūr ʼet-hāʼāreʦ vayyiqrāʼ mosheh ləhōshēˊa bin-nūn yəhōshuˊa.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT These are the names of the men whom Moses sent to explore the land; and Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.
UST Those are the names of the men whom Moses sent out to explore Canaan. Before they left, Moses gave Hoshea a new name, Joshua, which means ‘Yahweh is the one who saves.’
BSB These were the names of the men Moses sent to spy out the land; and Moses gave to Hoshea son of Nun the name Joshua.
OEB No OEB NUM book available
WEB These are the names of the men who Moses sent to spy out the land. Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.
NET These are the names of the men whom Moses sent to investigate the land. And Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.
LSV These [are] the names of the men whom Moses has sent to spy out the land; and Moses calls Hoshea son of Nun, Joshua.
FBV These were the names of the men that Moses sent to explore the country. Moses called Hoshea Joshua.
T4T Those are the names of the men whom Moses/I sent out to explore Canaan. Before they left, Moses/I gave Hoshea a new name, Joshua, which means ‘Yahweh is the one who saves.’
LEB These are the names of the men whom Moses sent to explore the land. And Moses called Hoshea son of Nun Joshua.
BBE These are the names of the men whom Moses sent to get knowledge about the land. And Moses gave to Hoshea, the son of Nun, the name of Joshua.
MOF No MOF NUM book available
JPS These are the names of the men that Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.
ASV These are the names of the men that Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.
DRA Of the tribe of Gad, Guel the son of Machi.
YLT These [are] the names of the men whom Moses hath sent to spy the land; and Moses calleth Hoshea son of Nun, Jehoshua.
DBY These are the names of the men whom Moses sent to search out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun, Jehoshua.
RV These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.
WBS These are the names of the men whom Moses sent to explore the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.
KJB These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.[fn][fn]
(These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.)
BB These are the names of the men which Moyses sent to spie out the land: And Moyses called the name of Osea the sonne of Nun, Iosuah.
(These are the names of the men which Moses sent to spie out the land: And Moses called the name of Osea the son of Nun, Yosuah.)
GNV Of the tribe of Gad, Geuel the sonne of Machi.
(Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi. )
CB These are the names of the men, whom Moses sent forth to spye out the lande. As for Hosea the sonne of Nun, Moses called him Iosua.
(These are the names of the men, whom Moses sent forth to spye out the land. As for Hosea the son of Nun, Moses called him Yosua.)
WYC Of the lynage of Gad, Guel, the sone of Machi.
(Of the lineage of Gad, Guel, the son of Machi.)
LUT Das sind die Namen der Männer, die Mose aussandte, zu erkunden das Land. Aber den Hosea, den Sohn Nuns, nannte Mose Josua.
(The are the names the Männer, the Mose aussandte, to erkunden the Land. But the Hosea, the son Nuns, nannte Mose Yosua.)
CLV De tribu Gad, Guel filium Machi.
BRN These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land; and Moses called Ause the son of Naue, Joshua.
BrLXX Ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἀνδρῶν, οὓς ἀπέστειλε Μωυσῆς κατασκέψασθαι τὴν γῆν· καὶ ἐπωνόμασε Μωυσῆς τὸν Αὐσὴ υἱὸν Ναυὴ, Ἰησοῦν.
(Tauta ta onomata tōn andrōn, hous apesteile Mōusaʸs kataskepsasthai taʸn gaʸn; kai epōnomase Mōusaʸs ton Ausaʸ huion Nauaʸ, Yaʸsoun. )
13:1-16 Moses selected a leader from each tribe to explore the territory that God had promised to give the Hebrews. The tribes listed are those of ch 1, though the order is different. Caleb and Joshua are later shown to be men of faith (14:30).
(Occurrence 0) Hoshea son of Nun
(Some words not found in UHB: these names_of the,men which/who Shalah Mosheh to,spy_out DOM the=earth/land and=he/it_called Mosheh to,Hoshea son Nun Yəhōshūˊa )
See how you translated these men’s names in Numbers 13:8.