Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel NUM 18:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Num 18:18 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 18:18 verse available

OET-LVAnd_meat_their it_will_belong to_you like_breast the_wave_offering and_like_thigh the_right to/for_yourself(m) it_will_belong.

UHBוּ⁠בְשָׂרָ֖⁠ם יִהְיֶה־לָּ֑⁠ךְ כַּ⁠חֲזֵ֧ה הַ⁠תְּנוּפָ֛ה וּ⁠כְ⁠שׁ֥וֹק הַ⁠יָּמִ֖ין לְ⁠ךָ֥ יִהְיֶֽה׃ 
   (ū⁠ⱱəsārā⁠m yihyeh-llā⁠k ⱪa⁠ḩₐzēh ha⁠ttənūfāh ū⁠kə⁠shōq ha⁠yyāmiyn lə⁠kā yihyeh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And their flesh will belong to you; like the breast of the wave offering or like the right thigh, it will belong to you.

UST The meat from those offerings will be yours, just like the breast and right thigh of animals that are presented to me to restore fellowship with me, as the priest lifts them up high in front of the altar, are yours.


BSB And their meat belongs to you, just as the breast and right thigh of the wave offering belong to you.

OEBNo OEB NUM book available

WEB Their meat shall be yours, as the wave offering breast and as the right thigh, it shall be yours.

NET And their meat will be yours, just as the breast and the right hip of the raised offering is yours.

LSV and their flesh is yours, as the breast of the wave-offering and as the right leg are yours.

FBV Their meat is yours, in the same way that the breast and right thigh of the wave offering are yours.

T4T The meat from those offerings will be yours, just like the breast and right thigh of animals that are presented to me to maintain fellowship with me as the priest lifts them up high in front of the altar are yours.

LEB But their flesh will be for you like the breast section of the wave offering, and it will be for you like the right upper thigh.

BBE Their flesh is to be yours; like the breast of the wave offering and the right leg, it is to be yours.

MOFNo MOF NUM book available

JPS And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.

ASV And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.

DRA But the flesh shall fall to thy use, as the consecrated breast, and the right shoulder shall be thine.

YLT and their flesh is thine, as the breast of the wave-offering, and as the right leg, it is thine;

DBY And their flesh shall be thine; as the wave-breast and as the right shoulder shall it be thine.

RV And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right thigh, it shall be thine.

WBS And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right shoulder are thine

KJB And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.

BB And the fleshe of them is thyne, as the waue brest and the right shoulder: these are thyne.
  (And the flesh of them is thyne, as the waue brest and the right shoulder: these are thyne.)

GNV And the flesh of them shalbe thine, as the shake breast, and as the right shoulder shalbe thine.
  (And the flesh of them shall be thine, as the shake breast, and as the right shoulder shall be thine. )

CB Their flesh shalbe thine, like as ye Wauebrest and ye right shulder is thine also.
  (Their flesh shall be thine, like as ye/you_all Wauebrest and ye/you_all right shulder is thine/your also.)

WYC Forsothe the fleischis schulen falle in to thin vss, as the brest halewid and the riyt schuldur, schulen be thine.
  (Forsothe the fleshis should fall in to thin uss, as the brest halewid and the right schuldur, should be thine.)

LUT Ihr Fleisch soll dein sein, wie auch die Webebrust und die rechte Schulter dein ist.
  (Ihr flesh should your sein, like also the Webebrust and the rechte Schulter your is.)

CLV Carnes vero in usum tuum cedent, sicut pectusculum consecratum, et armus dexter: tua erunt.
  (Carnes vero in usum your cedent, sicut pectusculum consecratum, and armus dexter: tua erunt. )

BRN And the flesh shall be thine, as also the breast of the wave-offering and as the right shoulder, it shall be thine.

BrLXX Καὶ τὰ κρέα ἔσται σοι, καθὰ καὶ τὸ στηθύνιον τοῦ ἐπιθέματος· καὶ κατὰ τὸν βραχίονα τὸν δεξιὸν, σοὶ ἔσται.
  (Kai ta krea estai soi, katha kai to staʸthunion tou epithematos; kai kata ton braⱪiona ton dexion, soi estai. )


TSNTyndale Study Notes:

18:1-32 The instructions given here arose from the need demonstrated in ch 17 for clear boundaries between the people and the priests and Levites. The distinctive privileges of the Levites were matched by significant responsibilities. One very important aspect of their work was to safeguard the Tabernacle from unauthorized entry (ch 16).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the raised breast and the right thigh

(Some words not found in UHB: and,meat,their will_belong to,you like,breast the,wave_offering and,like,thigh the,right to/for=yourself(m) are )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the breast and the right thigh that you lift up as a gift to me”

BI Num 18:18 ©