Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27

Parallel 1SA 10:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Sa 10:20 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 10:20 verse available

OET-LVAnd_brought_near Shəʼēl DOM all the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel) and_taken the_tribe of_Binəyāmīn.

UHBוַ⁠יַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַ⁠יִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃ 
   (va⁠uaqərēⱱ shəmūʼēl ʼēt ⱪāl-shiⱱəţēy yisərāʼēl va⁠uillākēd shēⱱeţ binəyāmin.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Samuel brought near all the tribes of Israel. And the tribe of Benjamin was taken.

UST When those representatives came near to Samuel, God indicated that he had chosen someone from the tribe descended from Benjamin.


BSB § Thus Samuel had all the tribes of Israel come forward, and the tribe of Benjamin was selected.

OEB So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was picked by lot.

WEB So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen.

NET Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.

LSV And Samuel brings all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin is captured,

FBV Samuel had all Israel come forward by tribes, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.

T4T When those representatives came near to Samuel, God indicated that he had chosen someone from the tribe descended from Benjamin.

LEB So Samuel brought near all the tribes of Israel, and the tribe of Benjamin was selected by lot.

BBE So Samuel made all the tribes of Israel come near, and the tribe of Benjamin was taken.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.

ASV So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.

DRA And Samuel brought to him all the tribes of Israel, and the lot fell on the tribe of Benjamin.

YLT And Samuel bringeth near the whole tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is captured,

DBY And Samuel caused all the tribes of Israel to come near, and the tribe of Benjamin was taken.

RV So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.

WBS So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.

KJB And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.

BB And when Samuel had assembled together all the tribes of Israel, the tribe of Beniamin was taken.

GNV And when Samuel had gathered together all the tribes of Israel, the tribe of Beniamin was taken.

CB Now whan Samuel had brought forth all the trybes of Israel, the trybe of BenIamin was taken.
  (Now when Samuel had brought forth all the trybes of Israel, the tribe of BenIamin was taken.)

WYC And Samuel settide to gidere alle the lynages of Israel, and lot felde on the lynage of Beniamyn.
  (And Samuel settide to gidere all the lynages of Israel, and lot field on the lineage of Beniamyn.)

LUT Da nun Samuel alle Stämme Israels herzubrachte, ward getroffen der Stamm Benjamin.
  (So now Samuel all Stämme Israels herzubrachte, was getroffen the Stamm Benjamin.)

CLV Et applicuit Samuel omnes tribus Israël, et cecidit sors tribus Benjamin.
  (And applicuit Samuel everyone tribus Israël, and cecidit sors tribus Benyamin.)

BRN And Samuel brought nigh all the tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is taken by lot.

BrLXX Καὶ προσήγαγε Σαμουὴλ πάντα τὰ σκῆπτρα Ἰσραὴλ, καὶ κατακληροῦται σκῆπτρον Βενιαμίν.
  (Kai prosaʸgage Samouaʸl panta ta skaʸptra Israaʸl, kai kataklaʸroutai skaʸptron Beniamin.)


TSNTyndale Study Notes:

10:20 chosen by lot: Cp. Lev 16:8; Josh 18:6; 1 Chr 26:12-16; Acts 1:26.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the tribe of Benjamin was chosen

(Some words not found in UHB: and,brought_~_near Shəmū\sup ʼēl\sup* DOM all/each/any/every tribes Yisrael and,taken tribe Binəyāmīn )

This can be translated in active form. It is probably best not to say how the people knew whom Yahweh had chosen. Alternate translation: “Yahweh chose the tribe of Benjamin”

BI 1Sa 10:20 ©