Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
NET By Document By Section By Chapter Details
NET GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
DAN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Daniel Interprets the Handwriting on the Wall
17 But Daniel replied to the king, “Keep your gifts, and give your rewards to someone else! However, I will read the writing for the king and make known its interpretation. 18 As for you, O king, the most high God bestowed on your father Nebuchadnezzar a kingdom, greatness, honor, and majesty. 19 Due to the greatness that he bestowed on him, all peoples, nations, and language groups were trembling with fear before him. He killed whom he wished, he spared whom he wished, he exalted whom he wished, and he brought low whom he wished. 20 And when his mind became arrogant and his spirit filled with pride, he was deposed from his royal throne and his honor was removed from him. 21 He was driven from human society, his mind was changed to that of an animal, he lived with the wild donkeys, he was fed grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until he came to understand that the most high God rules over human kingdoms, and he appoints over them whomever he wishes.
22 “But you, his son Belshazzar, have not humbled yourself, although you knew all this. 23 Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone – gods that cannot see or hear or comprehend! But you have not glorified the God who has in his control your very breath and all your ways! 24 Therefore the palm of a hand was sent from him, and this writing was inscribed.
25 “This is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEQEL, and PHARSIN. 26 This is the interpretation of the words: As for mene – God has numbered your kingdom’s days and brought it to an end. 27 As for teqel – you are weighed on the balances and found to be lacking. 28 As for peres – your kingdom is divided and given over to the Medes and Persians.”
29 Then, on Belshazzar’s orders, Daniel was clothed in purple, a golden collar was placed around his neck, and he was proclaimed third ruler in the kingdom. 30 And in that very night Belshazzar, the Babylonian king, was killed. 31 So Darius the Mede took control of the kingdom when he was about sixty-two years old.
6 It seemed like a good idea to Darius to appoint over the kingdom 120 satraps who would be in charge of the entire kingdom. 2 Over them would be three supervisors, one of whom was Daniel. These satraps were accountable to them, so that the king’s interests might not incur damage. 3 Now this Daniel was distinguishing himself above the other supervisors and the satraps, for he had an extraordinary spirit. In fact, the king intended to appoint him over the entire kingdom. 4 Consequently the supervisors and satraps were trying to find some pretext against Daniel in connection with administrative matters. But they were unable to find any such damaging evidence, because he was trustworthy and guilty of no negligence or corruption. 5 So these men concluded, “We won’t find any pretext against this man Daniel unless it is in connection with the law of his God.”
6 So these supervisors and satraps came by collusion to the king and said to him, “O King Darius, live forever! 7 To all the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors it seemed like a good idea for a royal edict to be issued and an interdict to be enforced. For the next thirty days anyone who prays to any god or human other than you, O king, should be thrown into a den of lions. 8 Now let the king issue a written interdict so that it cannot be altered, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed. 9 So King Darius issued the written interdict.
10 When Daniel realized that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows in his upper room opened toward Jerusalem. Three times daily he was kneeling and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously. 11 Then those officials who had gone to the king came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God. 12 So they approached the king and said to him, “Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?” The king replied, “That is correct, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.” 13 Then they said to the king, “Daniel, who is one of the captives from Judah, pays no attention to you, O king, or to the edict that you issued. Three times daily he offers his prayer.”
14 When the king heard this, he was very upset and began thinking about how he might rescue Daniel. Until late afternoon he was struggling to find a way to rescue him. 15 Then those men came by collusion to the king and said to him, “Recall, O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.” 16 So the king gave the order, and Daniel was brought and thrown into a den of lions. The king consoled Daniel by saying, “Your God whom you continually serve will rescue you!” 17 Then a stone was brought and placed over the opening to the den. The king sealed it with his signet ring and with those of his nobles so that nothing could be changed with regard to Daniel. 18 Then the king departed to his palace. But he spent the night without eating, and no diversions were brought to him. He was unable to sleep.