Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

NETBy Document By Section By ChapterDetails

NET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

DANC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

NET by section DAN 1:1

DAN 1:1–2:36 ©

Daniel Finds Favor in Babylon

Daniel Finds Favor in Babylon

1In the third year of the reign of King Jehoiakim of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon advanced against Jerusalem and laid it under siege. 2Now the Lord delivered King Jehoiakim of Judah into his power, along with some of the vessels of the temple of God. He brought them to the land of Babylonia to the temple of his god and put the vessels in the treasury of his god.

3The king commanded Ashpenaz, who was in charge of his court officials, to choose some of the Israelites who were of royal and noble descent – 4young men in whom there was no physical defect and who were handsome, well versed in all kinds of wisdom, well educated and having keen insight, and who were capable of entering the king’s royal service – and to teach them the literature and language of the Babylonians. 5So the king assigned them a daily ration from his royal delicacies and from the wine he himself drank. They were to be trained for the next three years. At the end of that time they were to enter the king’s service. 6As it turned out, among these young men were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. 7But the overseer of the court officials renamed them. He gave Daniel the name Belteshazzar, Hananiah he named Shadrach, Mishael he named Meshach, and Azariah he named Abednego.

8But Daniel made up his mind that he would not defile himself with the royal delicacies or the royal wine. He therefore asked the overseer of the court officials for permission not to defile himself. 9Then God made the overseer of the court officials sympathetic to Daniel. 10But he responded to Daniel, “I fear my master the king. He is the one who has decided your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnourished in comparison to the other young men your age? If that happened, you would endanger my life with the king!” 11Daniel then spoke to the warden whom the overseer of the court officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: 12“Please test your servants for ten days by providing us with some vegetables to eat and water to drink. 13Then compare our appearance with that of the young men who are eating the royal delicacies; deal with us in light of what you see.” 14So the warden agreed to their proposal and tested them for ten days.

15At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier than all the young men who had been eating the royal delicacies. 16So the warden removed the delicacies and the wine from their diet and gave them a diet of vegetables instead. 17Now as for these four young men, God endowed them with knowledge and skill in all sorts of literature and wisdom – and Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.

18When the time appointed by the king arrived, the overseer of the court officials brought them into Nebuchadnezzar’s presence. 19When the king spoke with them, he did not find among the entire group anyone like Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah. So they entered the king’s service. 20In every matter of wisdom and insight the king asked them about, he found them to be ten times better than any of the magicians and astrologers that were in his entire empire. 21Now Daniel lived on until the first year of Cyrus the king.

2In the second year of his reign Nebuchadnezzar had many dreams. His mind was disturbed and he suffered from insomnia. 2The king issued an order to summon the magicians, astrologers, sorcerers, and wise men in order to explain his dreams to him. So they came and awaited the king’s instructions.

3The king told them, “I have had a dream, and I am anxious to understand the dream.” 4The wise men replied to the king: [What follows is in Aramaic ] “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will disclose its interpretation.” 5The king replied to the wise men, “My decision is firm. If you do not inform me of both the dream and its interpretation, you will be dismembered and your homes reduced to rubble! 6But if you can disclose the dream and its interpretation, you will receive from me gifts, a reward, and considerable honor. So disclose to me the dream and its interpretation!” 7They again replied, “Let the king inform us of the dream; then we will disclose its interpretation.” 8The king replied, “I know for sure that you are attempting to gain time, because you see that my decision is firm. 9If you don’t inform me of the dream, there is only one thing that is going to happen to you. For you have agreed among yourselves to report to me something false and deceitful until such time as things might change. So tell me the dream, and I will have confidence that you can disclose its interpretation.”

10The wise men replied to the king, “There is no man on earth who is able to disclose the king’s secret, for no king, regardless of his position and power, has ever requested such a thing from any magician, astrologer, or wise man. 11What the king is asking is too difficult, and no one exists who can disclose it to the king, except for the gods – but they don’t live among mortals!”

12Because of this the king got furiously angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon. 13So a decree went out, and the wise men were about to be executed. They also sought Daniel and his friends so that they could be executed.

14Then Daniel spoke with prudent counsel to Arioch, who was in charge of the king’s executioners and who had gone out to execute the wise men of Babylon. 15He inquired of Arioch the king’s deputy, “Why is the decree from the king so urgent?” Then Arioch informed Daniel about the matter. 16So Daniel went in and requested the king to grant him time, that he might disclose the interpretation to the king. 17Then Daniel went to his home and informed his friends Hananiah, Mishael, and Azariah of the matter. 18He asked them to pray for mercy from the God of heaven concerning this mystery so that he and his friends would not be destroyed along with the rest of the wise men of Babylon. 19Then in a night vision the mystery was revealed to Daniel. So Daniel praised the God of heaven, 20saying,

“Let the name of God be praised forever and ever,

for wisdom and power belong to him.

21He changes times and seasons,

deposing some kings

and establishing others.

He gives wisdom to the wise;

he imparts knowledge to those with understanding;

22he reveals deep and hidden things.

He knows what is in the darkness,

and light resides with him.

23O God of my fathers, I acknowledge and glorify you,

for you have bestowed wisdom and power on me.

Now you have enabled me to understand what I requested from you.

For you have enabled me to understand the king’s dilemma.”

24Then Daniel went in to see Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me to the king, and I will disclose the interpretation to him!”

25So Arioch quickly ushered Daniel into the king’s presence, saying to him, “I have found a man from the captives of Judah who can make known the interpretation to the king.” 26The king then asked Daniel (whose name was also Belteshazzar), “Are you able to make known to me the dream that I saw, as well as its interpretation?” 27Daniel replied to the king, “The mystery that the king is asking about is such that no wise men, astrologers, magicians, or diviners can possibly disclose it to the king. 28However, there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the times to come. The dream and the visions you had while lying on your bed are as follows.

29“As for you, O king, while you were in your bed your thoughts turned to future things. The revealer of mysteries has made known to you what will take place. 30As for me, this mystery was revealed to me not because I possess more wisdom than any other living person, but so that the king may understand the interpretation and comprehend the thoughts of your mind.

31“You, O king, were watching as a great statue – one of impressive size and extraordinary brightness – was standing before you. Its appearance caused alarm. 32As for that statue, its head was of fine gold, its chest and arms were of silver, its belly and thighs were of bronze. 33Its legs were of iron; its feet were partly of iron and partly of clay. 34You were watching as a stone was cut out, but not by human hands. It struck the statue on its iron and clay feet, breaking them in pieces. 35Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were broken in pieces without distinction and became like chaff from the summer threshing floors that the wind carries away. Not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain that filled the entire earth. 36This was the dream. Now we will set forth before the king its interpretation.

DAN 1:1–2:36 ©

DANC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12