Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 6 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel DAN 6:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Dan 6:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Over them were three higher officials (Daniel was one of them) that those governors were accountable to so that the king wouldn’t be ripped off,

OET-LV[fn] it_seemed_good before Dārəyāvesh and_appoint over kingdom_the to_satraps_the one_hundred and_twenty who they_will_be in_all kingdom_the.


6:2 Note: KJB: Dān.6.1

UHB3 וְ⁠עֵ֤לָּא מִנְּ⁠הוֹן֙ סָרְכִ֣ין תְּלָתָ֔א דִּ֥י דָנִיֵּ֖אל חַֽד־מִנְּ⁠ה֑וֹן דִּֽי־לֶהֱוֺ֞ן אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣⁠א אִלֵּ֗ין יָהֲבִ֤ין לְ⁠הוֹן֙ טַעְמָ֔⁠א וּ⁠מַלְכָּ֖⁠א לָֽא־לֶהֱוֵ֥א נָזִֽק׃
   (3 və⁠ˊēllāʼ minnə⁠hōn şārəkin təlātāʼ diy dāniyyēʼl ḩad-minnə⁠hōn diy-lehₑōn ʼₐḩashdarpənayyā⁠ʼ ʼillēyn yāhₐⱱin lə⁠hōn ţaˊmā⁠ʼ ū⁠malkā⁠ʼ lāʼ-lehₑvēʼ nāziq.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX DAN book available

BrTrNo BrTr DAN book available

ULTOver them were three high officials, of whom Daniel was one, to whom these satraps should give account, so that the king might suffer no loss.

USTHe also appointed me and two other men to be administrators, to supervise the governors and to be sure that they did the king’s work properly, in order that the king would not have to worry.

BSBand over them three administrators, including Daniel, to whom these satraps were accountable so that the king would not suffer loss.

MSB (Same as above)


OEBand over them three chief officials, of whom Daniel was one, so that these officers might report to them and that the king should lose nothing.

WEBBEand over them three presidents, of whom Daniel was one, that these local governors might give account to them, and that the king should suffer no loss.

WMBB (Same as above)

MSG(1-3)Darius reorganized his kingdom. He appointed one hundred twenty governors to administer all the parts of his realm. Over them were three vice-regents, one of whom was Daniel. The governors reported to the vice-regents, who made sure that everything was in order for the king. But Daniel, brimming with spirit and intelligence, so completely outclassed the other vice-regents and governors that the king decided to put him in charge of the whole kingdom.

NETOver them would be three supervisors, one of whom was Daniel. These satraps were accountable to them, so that the king’s interests might not incur damage.

LSVand three presidents higher than they, of whom Daniel [is] first, that these satraps may give to them an account, and the king have no loss.

FBVThree chief ministers were placed over them to look after the king's interests. Daniel was one of the three.

T4THe also appointed me and two other men to be administrators, to supervise the governors and to be sure that they did the king’s work properly, in order that the king would not have to worry about anything.

LEBNo LEB DAN book available

BBEAnd over them were three chief rulers, of whom Daniel was one; and the captains were to be responsible to the chief rulers, so that the king might undergo no loss.

MoffNo Moff DAN book available

JPS(6-3) and over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account unto them, and that the king should have no damage.

ASVand over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account unto them, and that the king should have no damage.

DRAAnd three princes over them, of whom Daniel was one: that the governors might give an account to them, and the king might have no trouble.

YLTand higher than they three presidents, of whom Daniel [is] first, that these satraps may give to them an account, and the king have no loss.

Drbyand over these, three presidents — of whom Daniel was one — to whom these satraps should render account, and that the king should suffer no loss.

RVand over them three presidents, of whom Daniel was one; that these satraps might give account unto them, and that the king should have no damage.

SLTAnd over these three presidents; of whom Daniel was one: that to them the satraps giving to them account, and the king not for him detriment.

WbstrAnd over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them, and the king should have no damage.

KJB-1769And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.

KJB-1611And ouer these, three Presidents, (of whom Daniel was first) that the Princes might giue accompts vnto them, and the King should haue no damage.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsNo Bshps DAN book available

GnvaAnd ouer these, three rulers (of whome Daniel was one) that the gouernours might giue accompts vnto them, and the King should haue no domage.
   (And over these, three rulers (of whom Daniel was one) that the governors might give accounts unto them, and the King should have no domage. )

CvdlNo Cvdl DAN book available

WyclNo Wycl DAN book available

LuthNo Luth DAN book available

ClVgEt super eos principes tres, ex quibus Daniel unus erat: ut satrapæ illis redderent rationem, et rex non sustineret molestiam.
   (And over them leaders three, from to_whom Daniel one was: as satrapæ to_them to_returnnt reason, and king not/no hold_onret molestiam. )

RP-GNTNo RP-GNT DAN book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

6:2 The three administrators placed over the whole territory reported directly to the king.
• and protect the king’s interests: Rebels could bring down the empire, so these administrators had to be absolutely trustworthy.


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠עֵ֤לָּא מִנְּ⁠הוֹן֙

(Some words not found in UHB: pleased before Dārəyāvesh and,appoint on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in kingdom,the to,satraps,the one_hundred and,twenty that/who be in=all kingdom,the )

The word them refers to the 120 satraps.

וּ⁠מַלְכָּ֖⁠א לָֽא־לֶהֱוֵ֥א נָזִֽק

(Some words not found in UHB: pleased before Dārəyāvesh and,appoint on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in kingdom,the to,satraps,the one_hundred and,twenty that/who be in=all kingdom,the )

Alternate translation: “so that nothing should be stolen from the king” or “so that no one would steal anything from the king”

BI Dan 6:2 ©