Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

OET by section JER 21:1

JER 21:1–21:10 ©

Yerushalem’s future destruction

This is still an early look into the drafted text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version

21:1 Yerushalem’s future destruction

21Then Yahweh gave Yirmeyah (Jeremiah) a meesage when King Tsidkiyah (Zedekiah) sent Malkiyah’s son Pashhur and Maaseyah’s son Tsefanyah (Zephaniah) the priest to him, and they said, 2“Please request Yahweh’s advice on our behalf, because the Babylonian King Nebuchadnezzar is attacking us. Perhaps Yahweh will do miracles for us like he has in the past, and will make him stop attacking us and leave.”[ref]

3So Yirmeyah told them to tell King Tsidkiyah that 4Yisrael’s god Yahweh says this:

Listen, I’m about to make your own weapons ineffective that you’re all using to fight the Babylonian king and the Babylonians (Heb. Kasdi = Chaldeans) who are laying siege to you from outside the wall, and I’ll gather them[fn] in the middle of this city. 5Then I myself will fight you all with all my strength and power in my anger and rage and terrible fury, 6and I’ll kill this city’s inhabitants—people and animals will all die in a terrible plague. 7Then Yahweh declares that after that I’ll hand over Yehudah’s King Tsidkiyah along with his officers, and the people in this city who survive the plague and sword and famine, to the Babylonian King Nebuchadnezzar, and to their enemies who want to kill them. He’ll kill them with the sword—he won’t spare them or show pity or compassion.

8Then you must tell this to the people:

Yahweh says that I’m about to give you the choice between the path to life and the path to death. 9Anyone who stays in this city will die from war, famine, or plague, but anyone who goes out and falls to their knees in front of the Babylonians who’ve surrounded you all, will live They’ll escape with their lives that way 10because I’ve already decided to harm this city rather than doing good. Yahweh declares that this city will be handed over to the Babylonian king and he’ll burn it down.


21:4 This last part of the sentence is left quite literal, as it’s ambiguous in the Hebrew, what or who the ‘them’ is referring to here.


OET logo mark
the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH when_sent to_him/it the_king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) DOM Pashḩūr the_son_of Malkīyyāh and_DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) the_son_of Maˊₐyāh the_priest/officer to_say.
2Seek please for_us DOM YHWH if/because Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel is_waging_war on_us perhaps he_will_do YHWH with_us according_to_all_of wonders_of_his and_he_will_go_up from_on_us.
3and_ Yirməyāh _he/it_said to_them thus you(pl)_will_say to Tsidqiyyāh.
4Thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) HERE_I am_about_to_turn_round DOM the_weapons_of (the)_war which are_in_hand_of_your(pl) which you(pl) are_fighting by_them with the_king_of Bāⱱel and_DOM the_ones_from_Kasdiy who_are_laying_siege on_you(pl) from_the_outside of_wall and_I_will_gather them into the_middle_of the_city (the)_this.
5And_I_will_fight I with_you(pl) by_a_hand outstretched and_by_an_arm strong and_in_anger and_in_rage and_in_severe_anger great.
6And_I_will_strike_down DOM the_inhabitants_of the_city (the)_this and_DOM the_humankind and_DOM the_cattle/livestock by_a_pestilence great they_will_die.
7And_after thus the_utterance_of YHWH I_will_give DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM servants_of_his and_DOM the_people and_DOM those_who_remain in_city (the)_this from the_pestilence from the_drought//sword/knife and_from the_famine in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel and_in_the_hand_of their_enemies_of_their and_in_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_their and_he_will_strike_them_down to_the_mouth_of the_sword not he_will_have_mercy on_them and_not he_will_show_pity and_not he_will_have_compassion.
8And_near/to the_people the_this you_will_say thus YHWH he_says here_I am_setting before_you(pl) DOM the_way_of (the)_life and_DOM the_way_of (the)_death.
9The_one_who_remains in_city (the)_this he_will_die by_sword and_by_famine and_by_pestilence and_the_one_who_goes_out and_he_will_fall on the_ones_from_Kasdiy who_are_laying_siege on_you(pl) wwww[fn] and_it_will_belong for_him/it life_of_his to_plunder.
10If/because I_have_set face_of_my on_city (the)_this for_harm and_not for_good the_utterance_of YHWH in_the_hand_of the_king_of Bāⱱel it_will_be_given and_he_will_burn_it with_fire.

21:9 OSHB variant note: יחיה: (x-qere) ’וְ/חָיָ֔ה’: lemma_c/2421 n_0.1 morph_HC/Vqq3ms id_24Ui1 וְ/חָיָ֔ה

OET logo mark

JER 21:1–21:10 ©

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52