Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 21 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear JER 21:1

 JER 21:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,דָּבָר
    2. 447926,447927
    3. the message
    4. -
    5. 1697
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the,word
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313305
    1. אֲשֶׁר
    2. 447928
    3. which
    4. -
    5. P-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 313306
    1. 447929
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313307
    1. הָיָה
    2. 447930
    3. it came
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. it_came
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313308
    1. אֶֽל
    2. 447931
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. P-R
    7. to
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313309
    1. 447932
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313310
    1. יִרְמְיָהוּ
    2. 447933
    3. Yirməyāh/(Jeremiah)
    4. -
    5. 3414
    6. P-Np
    7. Jeremiah
    8. -
    9. Person=Jeremiah; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313311
    1. מֵ,אֵת
    2. 447934,447935
    3. from with
    4. -
    5. 854
    6. P-R,R
    7. from,with
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313312
    1. יְהוָה
    2. 447936
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313313
    1. בִּ,שְׁלֹחַ
    2. 447937,447938
    3. when sent
    4. -
    5. 7971
    6. PV-R,Vqc
    7. when,sent
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313314
    1. אֵלָי,ו
    2. 447939,447940
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. P-R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313315
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 447941,447942
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313316
    1. צִדְקִיָּהוּ
    2. 447943
    3. Tsidqiyyāh/(Zedekiah)
    4. -
    5. 6667
    6. S-Np
    7. Zedekiah
    8. -
    9. Person=Zedekiah; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313317
    1. אֶת
    2. 447944
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313318
    1. 447945
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313319
    1. פַּשְׁחוּר
    2. 447946
    3. Fashḩūr
    4. -
    5. 6583
    6. O-Np
    7. Pashhur
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313320
    1. בֶּן
    2. 447947
    3. the son of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 313321
    1. 447948
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313322
    1. מַלְכִּיָּה
    2. 447949
    3. Malkīyyāh
    4. -
    5. 4441
    6. O-Np
    7. of_Malkijah
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313323
    1. וְ,אֶת
    2. 447950,447951
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313324
    1. 447952
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313325
    1. צְפַנְיָה
    2. 447953
    3. Tsəfanyāh/(Zephaniah)
    4. -
    5. 6846
    6. O-Np
    7. Zephaniah
    8. -
    9. Person=Zephaniah; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313326
    1. בֶן
    2. 447954
    3. the son of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 313327
    1. 447955
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 313328
    1. מַעֲשֵׂיָה
    2. 447956
    3. Maˊₐsēyāh
    4. -
    5. 4641
    6. O-Np
    7. of_Maaseiah
    8. -
    9. Person=Maaseiah; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313329
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 447957,447958
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313330
    1. לֵ,אמֹר
    2. 447959,447960
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. PV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 313331
    1. 447961
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 313332

OET (OET-LV)the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH when_sent to_him/it the_king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) DOM Fashḩūr the_son_of Malkīyyāh and_DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) the_son_of Maˊₐyāh the_priest/officer to_say.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) The word came to Jeremiah from Yahweh

(Some words not found in UHB: the,word which/who it_became to/near Yirməyāh/(Jeremiah) from,with YHWH when,sent to=him/it the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) DOM Fashḩūr son_of Malkīyyāh and=DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) son_of Maˊₐsēyāh the=priest/officer to=say )

This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated this in [Jeremiah 7:1](../07/01.md), and make any changes as needed. Alternate translation: “Yahweh gave a message to Jeremiah” or “Yahweh spoke a message to Jeremiah”

(Occurrence 0) Pashhur

(Some words not found in UHB: the,word which/who it_became to/near Yirməyāh/(Jeremiah) from,with YHWH when,sent to=him/it the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) DOM Fashḩūr son_of Malkīyyāh and=DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) son_of Maˊₐsēyāh the=priest/officer to=say )

This is not the same Pashhur that was mentioned in [Jeremiah 20:1](../20/01.md).

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Pashhur … Malkijah … Maaseiah

(Some words not found in UHB: the,word which/who it_became to/near Yirməyāh/(Jeremiah) from,with YHWH when,sent to=him/it the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) DOM Fashḩūr son_of Malkīyyāh and=DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) son_of Maˊₐsēyāh the=priest/officer to=say )

These are names of men.

(Occurrence 0) and they said

(Some words not found in UHB: the,word which/who it_became to/near Yirməyāh/(Jeremiah) from,with YHWH when,sent to=him/it the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) DOM Fashḩūr son_of Malkīyyāh and=DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) son_of Maˊₐsēyāh the=priest/officer to=say )

Alternate translation: “Pashhur and Zephaniah said to Jeremiah”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the message
    2. -
    3. 1893,1726
    4. 447926,447927
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313305
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 447928
    5. P-Tr
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313306
    1. it came
    2. -
    3. 1929
    4. 447930
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313308
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 447931
    5. P-R
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313309
    1. Yirməyāh/(Jeremiah)
    2. -
    3. 3056
    4. 447933
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Jeremiah; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313311
    1. from with
    2. -
    3. 4129,347
    4. 447934,447935
    5. P-R,R
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313312
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 447936
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313313
    1. when sent
    2. -
    3. 846,7819
    4. 447937,447938
    5. PV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313314
    1. to him/it
    2. -
    3. 369,1978
    4. 447939,447940
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313315
    1. the king
    2. -
    3. 1893,4308
    4. 447941,447942
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313316
    1. Tsidqiyyāh/(Zedekiah)
    2. -
    3. 6534
    4. 447943
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Zedekiah; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313317
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 447944
    5. O-To
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313318
    1. Fashḩūr
    2. -
    3. 6339
    4. 447946
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313320
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 447947
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313321
    1. Malkīyyāh
    2. -
    3. 4455
    4. 447949
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313323
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 447950,447951
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313324
    1. Tsəfanyāh/(Zephaniah)
    2. -
    3. 6511
    4. 447953
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Zephaniah; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313326
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 447954
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313327
    1. Maˊₐsēyāh
    2. -
    3. 4546
    4. 447956
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Maaseiah; Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313329
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1893,3668
    4. 447957,447958
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313330
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 447959,447960
    5. PV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 313331

OET (OET-LV)the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH when_sent to_him/it the_king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) DOM Fashḩūr the_son_of Malkīyyāh and_DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) the_son_of Maˊₐyāh the_priest/officer to_say.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 21:1 ©