Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

OET by section JER 23:9

JER 23:9–23:32 ©

The speech of Jeremiah concerning the prophets

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

23:9 The speech of Jeremiah concerning the prophets

9

10

11

12

13

14[ref]

15

16 17

18 19 20

21 22

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


9concerning_the_prophets it_is_broken heart_my in/on/at/with_midst_me they_have_become_weak all bones_my I_have_become like_man drunk[fn] and_like_man overcome_him wine from_face/in_front_of YHWH and_from_because_of the_words holy_his.
10If/because adulterers it_is_full the_earth/land if/because from_face/in_front_of a_curse it_has_dried_up the_earth/land they_have_become_dry [the]_pastures of_[the]_wilderness and_it_became course_their evil and_power_their [is]_not right.
11If/because both prophet as_well_as priest they_are_polluted also in/on/at/with_house_my I_have_found wickedness_their the_utterance of_YHWH.
12For_so/thus/hence it_will_become way_their to/for_them like_slippery in/on/at/with_darkness they_will_be_pushed_down and_fall in/on/at/with_it if/because I_will_bring on_them calamity the_year punishment_their the_utterance of_YHWH.
13And_in/on/at/with_prophets of_Shomrōn I_saw offensiveness they_prophesied in/on/at/with_Baˊal and_led_astray DOM people_my DOM Yisrāʼēl/(Israel).
14and_in/on/at/with_prophets of_Yərūshālayim/(Jerusalem) I_have_seen a_horrible_[thing] they_have_committed_adultery and_walk in/on/at/with_lies and_strengthen the_hands of_evil-doers to_not they_have_turned_away anyone from_wickedness_his they_have_become to_me all_them like_Şədom and_inhabitants_its like_ˊAmorāh.
15for_so/thus/hence thus he_says YHWH of_hosts on the_prophets see_I [am]_about_to_make_eat DOM_them wormwood and_give_todrink_them water of_poison if/because from_with the_prophets of_Yərūshālayim it_has_gone_out wicked_behavior to/from_all/each/any/every the_earth/land.
16thus he_says YHWH of_hosts do_not listen to the_words the_prophets the_prophesy to/for_you_all [are]_causing_to_become_vain they DOM_you_all the_vision minds_their_own they_speak not from_mouth of_YHWH.
17[they_are]_saying continually_(say) to_despise_me he_says YHWH peace it_will_belong to/for_you_all and_all/each/any/every [one_who]_walks in/on/at/with_stubbornness his/its_heart they_have_said not it_will_come upon_you_all calamity.
18If/because who has_he_stood in/on/at/with_council of_YHWH and_see and_hear DOM word_his who has_he_paid_attention_to word_his[fn] and_heard.
19there the_storm of_YHWH rage it_has_gone_out and_tempest whirling on [the]_head of_wicked_[people] it_will_whirl_about.
20Not it_will_turn_back the_anger of_YHWH until executed_he and_unto accomplished_his the_purposes his/its_heart in/on/at/with_latter the_days you_all_will_understand in/on/at/with_it understanding.
21Not I_sent DOM the_prophets and_they they_ran not I_spoke to_them and_they they_prophesied.
22And_if they_had_stood in/on/at/with_council_my and_proclaimed words_my DOM people_my and_turned_them from_way_their the_evil and_from_evil deeds_their.
23god from_near [am]_I the_utterance of_YHWH and_not a_god from_far.
24Or will_he_hide_himself anyone in/on/at/with_secret_places and_I not see_him the_utterance of_YHWH am_not DOM the_heavens and_DOM the_earth/land [am]_I filling the_utterance of_YHWH.
25I_have_heard DOM [that]_which they_have_said the_prophets the_prophesy in/on/at/with_name_my falsehood to_say I_have_dreamed I_have_dreamed.
26Until when continue in/on/at/with_hearts the_prophets [who]_prophesy the_lies and_prophets of_the_deceitfulness heart_their_own.
27The_plan to_forget DOM people_my name_my in/on/at/with_dreams_their which they_recount each to_another_his just_as they_forgot fathers_their DOM name_my in/on/at/with_Baˊal.
28The_prophet whom with_him/it a_dream let_him_recount [the]_dream and_which word_my with_him/it let_him_speak word_my faithfulness what has_the_straw with the_grain the_utterance of_YHWH.
29Am_not thus word_my like_THE_fire the_utterance of_YHWH and_like_hammer [which]_it_shatters rock.
30for_so/thus/hence see_I [am]_on the_prophets the_utterance of_YHWH [who]_steal words_my each from_with his/its_neighbour.
31Behold_I [am]_on the_prophets the_utterance of_YHWH the_use tongues_their_own and_says an_utterance.
32Behold_I [am]_on [those_who]_prophesy (of)_dreams of_falsehood the_utterance of_YHWH and_tell_them and_lead_astray DOM people_my in/on/at/with_lies_their and_in/on/at/with_reckless_their and_I not send_them and_not commanded_them and_to_benefit not they_benefit to_the_people the_this the_utterance of_YHWH.

23:9 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

23:18 Variant note: דבר/י: (x-qere) ’דְּבָר֖/וֹ’: lemma_1697 n_0.0 morph_HC/Vqw3ms id_24ght דְּבָר֖/וֹ

JER 23:9–23:32 ©

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52