Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 21:32
ἐπαύσαντο (epausanto) ‘and the soldiers they ceased striking Paulos’
Strongs=39730 Lemma=pauō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=middle person=3rd number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπαύσαντο’ (V-IAM3..P) is always and only glossed as ‘they ceased’.
Luke 8:24 ‘of the water and they ceased and it became a calm’ SR GNT Luke 8:24 word 25
Heb 10:2 ‘because not would they ceased being offered because_of that’ SR GNT Heb 10:2 word 5
The various word forms of the root word (lemma) ‘pauō’ have 12 different glosses: ‘are ceasing’, ‘has ceased’, ‘is ceasing’, ‘let cease’, ‘to cease’, ‘I am ceasing’, ‘I ceased’, ‘he ceased’, ‘they were ceasing’, ‘they will_be ceasing’, ‘they ceased’, ‘you will_be ceasing’.
LUKE 5:4 ἐπαύσατο (epausato) V-IAM3..S ‘when and he ceased speaking he said to’ SR GNT Luke 5:4 word 4
LUKE 7:45 διέλιπεν (dielipen) V-IAA3..S Lemma=dialeipō ‘which I came_in not ceased kissing of me the’ SR GNT Luke 7:45 word 11
LUKE 11:1 ἐπαύσατο (epausato) V-IAM3..S ‘certain praying when he ceased said someone of the’ SR GNT Luke 11:1 word 14
ACTs 20:31 ἐπαυσάμην (epausamaʸn) V-IAM1..S ‘and day not I ceased with tears admonishing’ SR GNT Acts 20:31 word 12
1PET 4:1 πέπαυται (pepautai) V-IEM3..S ‘the one having suffered in the flesh has ceased from sin’ SR GNT 1Pet 4:1 word 20
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM1..S=indicative,aorist,middle,1st person singular IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IEM3..S=indicative,perfect,middle,3rd person singular