Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 21:32
χιλίαρχον (ⱪiliarⱪon) ‘and having seen the commander and the soldiers’
Strongs=55060 Lemma=χiliarχos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘χιλίαρχον’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘commander’.
Acts 23:17 ‘be bringing_up to the commander he is having for to report’ SR GNT Acts 23:17 word 17
Acts 23:18 ‘brought him to the commander and he is saying the’ SR GNT Acts 23:18 word 9
The various word forms of the root word (lemma) ‘χiliarχos’ have 3 different glosses: ‘of commanders’, ‘commander’, ‘commanders’.
Have 14 other words (χιλιάρχῳ, χιλίαρχος, χιλίαρχος, χιλίαρχος, χιλιάρχῳ, χιλίαρχος, χιλίαρχος, χιλίαρχος, χιλίαρχος, χιλίαρχος, χιλίαρχος, χιλίαρχος, χιλιάρχῳ, χιλιάρχῳ) with 1 lemma altogether (χiliarχos)
YHN 18:12 χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘cohort and the commander and the attendants’ SR GNT Yhn 18:12 word 6
ACTs 21:31 χιλιάρχῳ (ⱪiliarⱪōi) N-DMS ‘there went_uphill an allegation to the commander of the cohort that’ SR GNT Acts 21:31 word 10
ACTs 21:33 χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘then having neared the commander took_hold of him and’ SR GNT Acts 21:33 word 5
ACTs 21:37 χιλιάρχῳ (ⱪiliarⱪōi) N-DMS ‘Paulos is saying to the commander it is permitting to me to say’ SR GNT Acts 21:37 word 11
ACTs 22:24 χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘commanded the commander to_be_being brought_in him into’ SR GNT Acts 22:24 word 4
ACTs 22:26 χιλιάρχῳ (ⱪiliarⱪōi) N-DMS ‘centurion having approached to the commander he reported saying what’ SR GNT Acts 22:26 word 14
ACTs 22:27 χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘having approached and the commander said to him be telling’ SR GNT Acts 22:27 word 5
ACTs 22:28 χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘answered and the commander I of a great sum’ SR GNT Acts 22:28 word 7
ACTs 22:29 χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘to_be interrogating also the commander and was afraid having learned’ SR GNT Acts 22:29 word 13
ACTs 23:10 χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘dissension having_been afraid the commander lest may_be torn_apart Paulos’ SR GNT Acts 23:10 word 12
ACTs 23:15 χιλιάρχῳ (ⱪiliarⱪōi) N-DMS ‘you_all report to the commander with the council’ SR GNT Acts 23:15 word 14
ACTs 23:19 χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘hand of him the commander and having withdrawn by’ SR GNT Acts 23:19 word 8
ACTs 23:22 χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘the indeed therefore commander sent_away the young_man’ SR GNT Acts 23:22 word 4
ACTs 24:22 χιλίαρχος (ⱪiliarⱪos) N-NMS ‘whenever Lusias the commander may come_downhill I will_be investigating the things’ SR GNT Acts 24:22 word 21
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular