Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear ACTs 21:32

 ACTs 21:32 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὅς
    2. hos
    3. who
    4. -
    5. 37390
    6. R····NMS
    7. who
    8. who
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100063
    1. ἐξαυτῆς
    2. exautēs
    3. immediately
    4. immediately
    5. 18240
    6. D·······
    7. immediately
    8. immediately
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100064
    1. λαβών
    2. lambanō
    3. -
    4. -
    5. 29830
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ taken
    8. ˓having˒ taken
    9. -
    10. -
    11. 100065
    1. παραλαβών
    2. paralambanō
    3. having taken
    4. -
    5. 38800
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ taken
    8. ˓having˒ taken
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100066
    1. στρατιώτας
    2. stratiōtēs
    3. soldiers
    4. -
    5. 47570
    6. N····AMP
    7. soldiers
    8. soldiers
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100067
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100068
    1. ἑκατοντάρχας
    2. hekatontarχēs
    3. centurions
    4. -
    5. 15430
    6. N····AMP
    7. centurions
    8. centurions
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100069
    1. κατέδραμεν
    2. katatreχō
    3. ran down
    4. -
    5. 27010
    6. VIAA3··S
    7. ran_down
    8. ran_down
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100070
    1. ἐπʼ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. on
    8. on
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100071
    1. αὐτούς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple; R100029
    11. 100072
    1. οἱ
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R····NMP
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple; R100029
    11. 100073
    1. δέ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100074
    1. ἰδόντες
    2. horaō
    3. having seen
    4. -
    5. 37080
    6. VPAA·NMP
    7. ˓having˒ seen
    8. ˓having˒ seen
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple; R100029
    11. 100075
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100076
    1. χιλίαρχον
    2. χiliarχos
    3. commander
    4. commander
    5. 55060
    6. N····AMS
    7. commander
    8. commander
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100077
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100078
    1. τούς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100079
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R····GMS
    7. ˱of˲ the ‹one›
    8. ˱of˲ the ‹one›
    9. -
    10. -
    11. 100080
    1. στρατιώτας
    2. stratiōtēs
    3. soldiers
    4. -
    5. 47570
    6. N····AMP
    7. soldiers
    8. soldiers
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100081
    1. ἐπαύσαντο
    2. pauō
    3. they ceased
    4. -
    5. 39730
    6. VIAM3··P
    7. ˱they˲ ceased
    8. ˱they˲ ceased
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100082
    1. τύπτοντες
    2. tuptō
    3. striking
    4. -
    5. 51800
    6. VPPA·NMP
    7. striking
    8. striking
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple; R100029
    11. 100083
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    11. 100084
    1. Παῦλον
    2. paulos
    3. Paulos
    4. Paul
    5. 39720
    6. N····AMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. Person=Paul; Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple; F100092; F100095; F100102; F100107; F100138
    11. 100085

OET (OET-LV)who immediately having_taken soldiers and centurions, ran_down on them, and which having_seen the commander and the soldiers, they_ceased striking the Paulos.

OET (OET-RV)Taking some soldiers and officers, he immediately ran down to the temple, and when the crowd saw the commander and the soldiers they stopped beating Paul.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

ὃς ἐξαυτῆς παραλαβὼν στρατιώτας καὶ ἑκατοντάρχας, κατέδραμεν ἐπ’ αὐτούς

(Some words not found in SR-GNT: ὅς ἐξαυτῆς παραλαβών στρατιώτας καί ἑκατοντάρχας κατέδραμεν ἐπʼ αὐτούς οἱ δέ ἰδόντες τόν χιλίαρχον καί τούς στρατιώτας ἐπαύσαντο τύπτοντες τόν Παῦλον)

The pronoun who refers to the chiliarch (the Roman commander), and the pronoun them refer to the people who were rioting. It may be helpful to clarify this for your readers. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: [The commander immediately took soldiers and centurions and ran down to them]

Note 2 topic: translate-unknown

ἑκατοντάρχας

centurions

A centurion was an officer in the Roman army who was in charge of a group of 100 soldiers. See how you translated it in [10:1](../10/01.md). Alternate translation: [their commanding officers]

TSN Tyndale Study Notes:

21:26-36 The concerns of the Christian leaders (21:20-25) were evidently well based, for when their vows were almost completed, some Jews from the province of Asia raised a mob against Paul with false charges. They were intent on killing Paul, but the Roman commander rescued him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. who
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····NMS
    6. who
    7. who
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100063
    1. immediately
    2. immediately
    3. 18240
    4. exautēs
    5. D-·······
    6. immediately
    7. immediately
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100064
    1. having taken
    2. -
    3. 38800
    4. paralambanō
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ taken
    7. ˓having˒ taken
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100066
    1. soldiers
    2. -
    3. 47570
    4. stratiōtēs
    5. N-····AMP
    6. soldiers
    7. soldiers
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100067
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100068
    1. centurions
    2. -
    3. 15430
    4. hekatontarχēs
    5. N-····AMP
    6. centurions
    7. centurions
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100069
    1. ran down
    2. -
    3. 27010
    4. katatreχō
    5. V-IAA3··S
    6. ran_down
    7. ran_down
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100070
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. on
    7. on
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100071
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple; R100029
    10. 100072
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100074
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMP
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple; R100029
    10. 100073
    1. having seen
    2. -
    3. 37080
    4. horaō
    5. V-PAA·NMP
    6. ˓having˒ seen
    7. ˓having˒ seen
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple; R100029
    10. 100075
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100076
    1. commander
    2. commander
    3. 55060
    4. χiliarχos
    5. N-····AMS
    6. commander
    7. commander
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100077
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100078
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100079
    1. soldiers
    2. -
    3. 47570
    4. stratiōtēs
    5. N-····AMP
    6. soldiers
    7. soldiers
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100081
    1. they ceased
    2. -
    3. 39730
    4. pauō
    5. V-IAM3··P
    6. ˱they˲ ceased
    7. ˱they˲ ceased
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100082
    1. striking
    2. -
    3. 51800
    4. tuptō
    5. V-PPA·NMP
    6. striking
    7. striking
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple; R100029
    10. 100083
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple
    10. 100084
    1. Paulos
    2. Paul
    3. 39720
    4. U
    5. paulos
    6. N-····AMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. Person=Paul; Y60; EPaul_arrested_in_the_Temple; TPaul_arrested_in_the_Temple; F100092; F100095; F100102; F100107; F100138
    11. 100085

OET (OET-LV)who immediately having_taken soldiers and centurions, ran_down on them, and which having_seen the commander and the soldiers, they_ceased striking the Paulos.

OET (OET-RV)Taking some soldiers and officers, he immediately ran down to the temple, and when the crowd saw the commander and the soldiers they stopped beating Paul.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 21:32 ©