Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #121042

μυστήριον1Cor 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form μυστήριον (N-ANS) in the Greek originals

The word form ‘μυστήριον’ (N-ANS) has 2 different glosses: ‘a mystery’, ‘mystery’.

Rom 11:25 ‘you_all to_be not_knowing brothers mystery this in_order_that not’ SR GNT Rom 11:25 word 9

1Cor 2:1 ‘proclaiming to you_all the mystery of god’ SR GNT 1Cor 2:1 word 17

Eph 1:9 ‘having made_known to us the mystery of the will of him’ SR GNT Eph 1:9 word 4

Eph 6:19 ‘boldness to make_known the mystery of the good_message’ SR GNT Eph 6:19 word 19

Col 1:26 ‘the mystery having_been hidden_away from the’ SR GNT Col 1:26 word 2

Col 4:3 ‘message to speak the mystery of the chosen_one/messiah because_of’ SR GNT Col 4:3 word 20

1Tim 3:9 ‘holding the mystery of the faith in’ SR GNT 1Tim 3:9 word 3

Rev 17:7 ‘will_be telling you the mystery of the woman and’ SR GNT Rev 17:7 word 14

The various word forms of the root word (lemma) ‘mustērion’ have 7 different glosses: ‘a mystery’, ‘of the mysteries’, ‘of the mystery’, ‘of mystery’, ‘Mystery’, ‘mysteries’, ‘mystery’.

Greek words (13) other than μυστήριον (N-ANS) with a gloss related to ‘mystery’

Have 13 other words (μυστήριον, μυστηρίου, μυστηρίου, μυστήριον, μυστήριον, μυστήριον, μυστηρίῳ, μυστήριον, μυστήριον, μυστηρίου, μυστήριον, μυστηρίῳ, μυστηρίου) with 1 lemma altogether (mustērion)

MARK 4:11μυστήριον (mustaʸrion) N-NNS ‘to them to you_all the mystery has_been given of the kingdom’ SR GNT Mark 4:11 word 9

ROM 16:25μυστηρίου (mustaʸriou) N-GNS ‘chosen_one/messiah according_to the revelation of the mystery in times the eternal having_been kept_silent’ SR GNT Rom 16:25 word 19

1COR 2:7μυστηρίῳ (mustaʸriōi) N-DNS ‘of god the wisdom in a mystery having_been hidden_away which predetermined’ SR GNT 1Cor 2:7 word 7

EPH 3:3μυστήριον (mustaʸrion) N-NNS ‘was made_known to me the mystery as I previously_wrote in’ SR GNT Eph 3:3 word 8

EPH 3:4μυστηρίῳ (mustaʸriōi) N-DNS ‘of me in the mystery of the chosen_one/messiah’ SR GNT Eph 3:4 word 11

EPH 3:9μυστηρίου (mustaʸriou) N-GNS ‘the management of the mystery having_been hidden_away from the’ SR GNT Eph 3:9 word 9

EPH 5:32μυστήριον (mustaʸrion) N-NNS ‘mystery this great is’ SR GNT Eph 5:32 word 2

COL 1:27μυστηρίου (mustaʸriou) N-GNS ‘riches of the glory of mystery this among the’ SR GNT Col 1:27 word 15

COL 2:2μυστηρίου (mustaʸriou) N-GNS ‘to the knowledge of the mystery of god chosen_one/messiah’ SR GNT Col 2:2 word 24

2TH 2:7μυστήριον (mustaʸrion) N-NNS ‘the for mystery already is working of lawlessness’ SR GNT 2Th 2:7 word 3

1TIM 3:16μυστήριον (mustaʸrion) N-NNS ‘is the of devoutness mystery who was revealed in’ SR GNT 1Tim 3:16 word 8

REV 1:20μυστήριον (mustaʸrion) N-NNS ‘the mystery of the seven stars’ SR GNT Rev 1:20 word 2

REV 10:7μυστήριον (mustaʸrion) N-NNS ‘also was finished the mystery of god as he good_message_preached’ SR GNT Rev 10:7 word 20

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular