Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 6 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel NUM 6:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 6:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVFor_father_of_his and_for_mother_of_his for_brother_of_his and_for_sister_of_his not he_will_make_himself_unclean to/for_them in/on/at/with_die_of_they if/because the_consecration_of his/its_god is_on his/its_head.

UHBלְ⁠אָבִ֣י⁠ו וּ⁠לְ⁠אִמּ֗⁠וֹ לְ⁠אָחִי⁠ו֙ וּ⁠לְ⁠אַ֣חֹת֔⁠וֹ לֹא־יִטַּמָּ֥א לָ⁠הֶ֖ם בְּ⁠מֹתָ֑⁠ם כִּ֛י נֵ֥זֶר אֱלֹהָ֖י⁠ו עַל־רֹאשֽׁ⁠וֹ׃
   (lə⁠ʼāⱱiy⁠v ū⁠lə⁠ʼimm⁠ō lə⁠ʼāḩī⁠v ū⁠lə⁠ʼaḩot⁠ō loʼ-yiţţammāʼ lā⁠hem bə⁠motā⁠m kiy nēzer ʼₑlohāy⁠v ˊal-roʼsh⁠ō.)

Key: khaki:verbs, red:negative, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ ἐπʼ ἀδελφῷ καὶ ἐπʼ ἀδελφῇ, οὐ μιανφήσεται ἐπʼ αὐτοὶς ἀποφανόντων αὐτῶν, ὅτι εὐχὴ Θεοῦ αὐτοῦ ἐπʼ αὐτῷ ἐπὶ κεφαλῆς αὐτοῦ·
   (kai epʼ adelfōi kai epʼ adelfaʸ, ou mianfaʸsetai epʼ autois apofanontōn autōn, hoti euⱪaʸ Theou autou epʼ autōi epi kefalaʸs autou; )

BrTrto his father or his mother, or to his brother or his sister; he shall not defile himself for them, when they have died, because the vow of God is upon him on his head.

ULTFor his father and for his mother, for his brother and for his sister, he shall not defile himself for them with their death, because the separation of his God is on his head.

USTEven if the person who died is your father or your mother or your brother or your sister, you must not cause yourself to become unacceptable to me by coming close to the corpse. Your long hair shows that you belong to me in a special way, so you must do what you have solemnly promised and not cut your hair.

BSBEven if his father or mother or brother or sister should die, he is not to defile himself because the symbol of consecration to his God is upon his head.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEHe shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die, because his separation to God[fn] is on his head.


6:7 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

WMBB (Same as above including footnotes)

NETHe must not defile himself even for his father or his mother or his brother or his sister if they die, because the separation for his God is on his head.

LSVfor his father, or for his mother, for his brother, or for his sister—he does not become unclean for them at their death, for the separation of his God [is] on his head;

FBVEven if it's their father, mother, brother or sister who has died, they are not to make themselves unclean, because their uncut hair announces their dedication to God.

T4TEven if the person who died is your father or your mother or your brother or your sister, you must not cause yourself to become unacceptable to me by coming close to the corpse. Your long hair [MTY] shows that you belong to me in a special way, so you must not cut your hair.

LEBNo LEB NUM book available

BBEHe may not make himself unclean for his father or his mother, his sister or his brother, if death comes to them; because he is under an oath to keep himself separate for God.

MoffNo Moff NUM book available

JPSHe shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die; because his consecration unto God is upon his head.

ASVHe shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die; because his separation unto God is upon his head.

DRANeither shall he make himself unclean, even for his father, or for his mother, or for his brother, or for his sister, when they die, because the consecration of his God is upon his head.

YLTfor his father, or for his mother, for his brother, or for his sister — he is not unclean for them at their death, for the separation of his God [is] on his head;

DrbyHe shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister when they die; for the consecration of his [fn]God is upon his head.


6.7 Elohim

RVHe shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because his separation unto God is upon his head.

SLTFor his father, and for his mother, for his brother and for his sister, he shall not be defiled for them in their dying: for the consecration of his God upon his head.

WbstrHe shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head.

KJB-1769He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head.[fn]


6.7 consecration: Heb. separation

KJB-1611Hee shall not make himselfe vncleane for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the [fn]consecration of his God is vpon his head.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


6:7 Hebr. separation.

BshpsNo Bshps NUM book available

GnvaHee shall not make himselfe vncleane at the death of his father, or mother, brother, or sister: for the consecration of his God is vpon his head.
   (He shall not make himself unclean at the death of his father, or mother, brother, or sister: for the consecration of his God is upon his head. )

CvdlNo Cvdl NUM book available

WyclNo Wycl NUM book available

LuthNo Luth NUM book available

ClVgnec super patris quidem et matris et fratris sororisque funere contaminabitur, quia consecratio Dei sui super caput ejus est.[fn]
   (but_not over of_the_father indeed and mother and brother's sister'sque funere contaminabitur, because consecratio of_God self over the_head his it_is. )


6.7 Nec super patris ID. Id est, nullus carnalis eum retrahat affectus, omnis persona, omnis dignitas, omnis consanguinitas Christi servitio postponenda est. Consecratio Dei. ID. Id est, Spiritus sancti gratia in corde ejus diffusa est, unde: Nolite contristare Spiritum sanctum, in quo signati estis omnes Ephes. 4..


6.7 Neither over of_the_father ID. That it_is, none carnalis him retrahat with_feelings, everyone persona, everyone dignitas, everyone consanguinitas of_Christ slavestio afterponenda it_is. Consecratio of_God. ID. That it_is, Spirit sancti grace in/into/on heart his diffusa it_is, unde: Don't contristare By_Spiritm holy, in/into/on where signati you_are everyone Ephes. 4..

RP-GNTNo RP-GNT NUM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

6:1-21 The voluntary Nazirite vow allowed men or women to set themselves apart for the Lord. There was considerable variation in how the Nazirite lifestyle was practiced in various periods of Hebrew history. Vows were taken very seriously in ancient times as a well-established means of expressing devotion or gratitude to God. This vow could be temporary or permanent; it involved refraining from alcoholic drinks, hair cutting, and contact with corpses. Nazirite restrictions gave members of non-Levitical tribes a way to enter into a more demanding and highly respected relationship with God. The Nazirite vow is probably best known because of Samson (Judg 13–16). See also 1 Sam 1:11; Jer 35; Acts 18:8; 21:23-26; cp. Luke 1:15.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) separated

(Some words not found in UHB: for,father_of,his and,for,mother_of,his for,brother_of,his and,for,sister_of,his not defile to/for=them in/on/at/with,die_of,they that/for/because/then/when separation_of his/its=god on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=head )

This is an idiom for dedication. Alternate translation: “dedicated”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) unclean

(Some words not found in UHB: for,father_of,his and,for,mother_of,his for,brother_of,his and,for,sister_of,his not defile to/for=them in/on/at/with,die_of,they that/for/because/then/when separation_of his/its=god on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=head )

A person who is not acceptable for God’s purposes is spoken of as if the person were physically unclean.

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) he is separated

(Some words not found in UHB: for,father_of,his and,for,mother_of,his for,brother_of,his and,for,sister_of,his not defile to/for=them in/on/at/with,die_of,they that/for/because/then/when separation_of his/its=god on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in his/its=head )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “he has separated himself”

BI Num 6:7 ©