Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #141934

הַנֵּזֶר2 Sam 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַנֵּזֶר’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, crown’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘נֵזֶר’’ have only one gloss: ‘the,crown’.

Hebrew words (45) other than הַנֵּזֶר (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘crown’

Have 45 other words with 17 lemmas altogether (Lemma=‘כֶּתֶר’, Lemma=‘נֵזֶר’, Lemma=‘קׇדְקֹד’, Lemma=‘עָטַר’, Lemma=‘עֲטֶרֶת’, Lemma=‘עֲטָרָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘כֶּתֶר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲטָרָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘עֲטָרָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘עֲטֶרֶת’, Lemmas=‘נֵזֶר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘קׇדְקֹד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עֲטָרָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קׇדְקֹד’, Lemmas=‘וְ’, ‘קׇדְקֹד’, Lemmas=‘וְ’, ‘עֲטֶרֶת’, Lemmas=‘עָטַר’, ‘הוּא’)

GEN 49:26וּלְקָדְקֹד (ūləqādəqod)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קׇדְקֹד’ contextual morpheme glosses=‘and, to, the_crown_of_the_head_of’ morpheme glosses=‘and, on, brow_of’ OSHB GEN 49:26 word 14

OET-LV: 26The_blessings_of I_will_show_you(ms) they_have_prevailed over the_blessings_of those(m)_who_conceived_me to desire_of hills_of antiquity may_they_belong to_the_head_of Yōşēf and_to_the_crown_of_the_head_of the_consecrated_one_of his_brothers_of_of.   (GEN_49:26)

OET-RV: 26I’ve been blessed more than my ancestors were—
 ⇔ even with being gifted those ancient hills.
 ⇔ May those blessings now transfer to Yosef
 ⇔ the one who was separated from all his brothers. (GEN 49:26)

EXO 29:6נֵזֶר (nēzer)  Lemma=‘נֵזֶר’ contextual word gloss=‘the_crown_of’ word gloss=‘diadem_of’ OSHB EXO 29:6 word 7

OET-LV: 6And_you_will_put the_turban on his/its_head and_you_will_put DOM the_crown_of (the)_holiness on the_turban.   (EXO_29:6)

OET-RV: 6Put the turban on his head and attach the sacred gold ornament to it, (EXO 29:6)

EXO 39:30נֵזֶר (nēzer)  Lemma=‘נֵזֶר’ contextual word gloss=‘of_the_crown_of’ word gloss=‘diadem_of’ OSHB EXO 39:30 word 4

OET-LV: 30and_they_made DOM the_plate_of the_crown_of (the)_holiness gold pure and_they_inscribed on/upon/above_him/it an_inscription_of the_engravings_of a_seal holiness to/for_YHWH.   (EXO_39:30)

OET-RV: 30They made a decorative plate (to represent a holy crown) from pure gold and they engraved ‘Dedicated to Yahweh’ on it (like you’d do for a signet ring). (EXO 39:30)

LEV 8:9נֵזֶר (nēzer)  Lemma=‘נֵזֶר’ contextual word gloss=‘the_crown_of’ word gloss=‘diadem_of’ OSHB LEV 8:9 word 15

OET-LV: 9And_he/it_assigned DOM the_turban on his/its_head and_he/it_assigned on the_turban to the_front his/its_faces/face DOM the_plate_of the_gold the_crown_of (the)_holiness just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (LEV_8:9)

OET-RV: 9Finally he placed the turban on his head, and fastened the golden flower-shaped plate (that sacred crown that demonstrates that Aharon is set apart to only serve Yahweh) to the front of the turban, exactly as Yahweh had instructed Mosheh. (LEV 8:9)

DEU 28:35קָדְקֳדֶֽךָ (qādəqₒdekā)  Lemmas=‘קׇדְקֹד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of_your_head_of, the_crown’ morpheme glosses=‘crown_of_~_head_of, your’ OSHB DEU 28:35 word 16

OET-LV: 35He_will_strike_you YHWH with_boil[s] bad on the_knees and_on the_legs which not you_will_be_able to_be_healed from_the_sole_of your_foot_of_of and_unto of_your_head_of_the_crown.   (DEU_28:35)

OET-RV: 35Yahweh will strike your people with bad boils on your knees and legs that will never heal up—from the bottom of your soles right up to the tops of your heads. (DEU 28:35)

DEU 33:16וּלְקָדְקֹד (ūləqādəqod)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קׇדְקֹד’ contextual morpheme glosses=‘and, to, the_crown_of_the_head_of’ morpheme glosses=‘and, on, brow_of’ OSHB DEU 33:16 word 10

OET-LV: 16And_from_the_excellent_gift_of the_earth and_what_of_fills_it and_the_favour_of the_one_who_dwelt_of (of)_the_bush may_it_come to_the_head_of Yōşēf and_to_the_crown_of_the_head_of the_consecrated_one_of his_brothers_of_of.   (DEU_33:16)

OET-RV: 16and from the bounty of the soil and from its fullness,
 ⇔ and the favour of the bush-dweller.
 ⇔ Let them come on Yosef’s head,
 ⇔ and on the top of the head of the leader of his brothers. (DEU 33:16)

DEU 33:20קָדְקֹד (qādəqod)  Lemma=‘קׇדְקֹד’ contextual word gloss=‘a_crown_of_a_head’ word gloss=‘scalp’ OSHB DEU 33:20 word 11

OET-LV: 20and_of_Gād he_said be_blessed Gād the_one_who_enlarges_of like_a_lion he_dwells and_he_tears an_arm also a_crown_of_a_head.   (DEU_33:20)

OET-RV: ¶  20To Gad, he said,
 ⇔ “Blessed be the one who enlarges Gad.
 ⇔ He’ll live like a lioness,
 ⇔ and tear off an arm, perhaps also a head. (DEU 33:20)

2 SAM 12:30עֲטֶֽרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB 2 SAM 12:30 word 3

OET-LV: 30And_he/it_took DOM the_crown_of their_king_of_of from_under his/its_head and_its_of_weight was_a_talent_of gold and_stone_of precious and_it_became on the_head_of Dāvid and_the_plunder_of the_city he_brought_out much very.   (SA2_12:30)

OET-RV: 30He took the king’s crown off his head (it was gold and weighed around 30kg), and it was placed on his head. A lot of other plunder was also taken from the city. (SA2 12:30)

2 SAM 14:25קָדְקֳדוֹ (qādəqₒdō)  Lemmas=‘קׇדְקֹד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of_his_head_of, the_crown’ morpheme glosses=‘crown_of_~_head_of, his’ OSHB 2 SAM 14:25 word 13

OET-LV: 25and_like_ʼAⱱīshālōm not he_was a_man handsome in_all Yisrāʼēl/(Israel) to_praise exceedingly from_the_sole_of his_foot_of_of and_unto of_his_head_of_the_crown not it_was in_him/it a_blemish.   (SA2_14:25)

OET-RV: 25Now Abshalom was admired as the most handsome man in all Yisrael—from the top of his head to the bottom of his feet, you wouldn’t be able to find a blemish on his skin. (SA2 14:25)

1 CHR 20:2עֲטֶֽרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB 1 CHR 20:2 word 4

OET-LV: 2And_ Dāvid _he/it_took DOM the_crown_of their_king_of_of from_under his/its_head and_he_found_it weight_of a_talent_of gold and_was_in_it a_stone precious and_it_became on the_head_of Dāvid and_the_plunder_of the_city he_brought_out much very.   (CH1_20:2)

OET-RV: 2Then David took their king’s crown off his head—it was gold with a valuable gemstone set in out, and weighed thirty kilograms. He put the crown on his own head, plus he took a very large amount of plunder out of the city. (CH1 20:2)

EST 1:11בְּכֶתֶר (bəketer)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כֶּתֶר’ contextual morpheme glosses=‘with, a_crown_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, crown_of’ OSHB EST 1:11 word 7

OET-LV: 11To_bring DOM Vashti the_queen to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king with_a_crown_of royalty to_show the_peoples and_the_officials DOM beauty_of_her if/because was_good_of appearance she.   (EST_1:11)

OET-RV: 11to bring Queen Vashti, wearing her royal crown, to him in order to show her beauty to the people and the officials, because she was very attractive. (EST 1:11)

EST 2:17כֶּֽתֶר (keter)  Lemma=‘כֶּתֶר’ contextual word gloss=‘a_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB EST 2:17 word 14

OET-LV: 17And_he_loved the_king DOM ʼEştēr from_all the_women and_she_bore favour and_favour before_him from_all the_virgins and_he/it_assigned a_crown_of royalty on_her_of_head and_he_made_her_queen in_place_of Vashti.   (EST_2:17)

OET-RV: 17and the king loved Esther more than any of the other women. He treated her more kindly and more favourably than any of the other young women who had become his concubines. He put a royal crown on her head and made her the new queen to replace Vashti. (EST 2:17)

EST 8:15וַעֲטֶרֶת (vaˊₐţeret)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֲטֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘and, a_crown_of’ morpheme glosses=‘and, crown_of’ OSHB EST 8:15 word 9

OET-LV: 15and_Mārəddəkay he_went_out from_to/for_face/front/presence the_king in_clothing_of royalty_of violet_stuff and_white_cloth and_a_crown_of gold great and_a_robe_of fine_linen and_purple and_the_city Shūshan it_cried_aloud and_it_rejoiced.   (EST_8:15)

OET-RV: 15The king gave Mordekai royal clothing that was blue and white, with a large gold crown, and a purple robe made from fine linen. The people of Shushan cheered happily when Mordekai exited the palace. (EST 8:15)

JOB 2:7קָדְקֳדוֹ (qādəqₒdō)  Lemmas=‘קׇדְקֹד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of_his_head_of, the_crown’ morpheme glosses=‘crown_of_~_head_of, his’ OSHB JOB 2:7 word 14

OET-LV: 7And_he/it_went_out the_adversary from_with the_presence_of YHWH and_he_struck DOM ʼIyyōⱱ/(Job) with_boil[s] bad from_the_sole_of his_foot_of_of wwww of_his_head_of_the_crown.   (JOB_2:7)

OET-RV: 7So the adversary went away from Yahweh’s presence, and he infected Iyyov with bad boils from the sole of his foot to the top of his head. (JOB 2:7)

JOB 19:9עֲטֶרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB JOB 19:9 word 5

OET-LV: 9Honour_of_my from_on_me he_has_stripped_off and_he_has_removed the_crown_of my_head.   (JOB_19:9)

OET-RV: 9He’s taken away all my honour,
 ⇔ and removed the crown from on my head. (JOB 19:9)

JOB 31:36עֲטָרוֹת (ˊₐţārōt)  Lemma=‘עֲטָרָה’ contextual word gloss=‘a_crown(s)’ word gloss=‘crown’ OSHB JOB 31:36 word 7

OET-LV: 36If not on shoulder_of_my I_will_carry_it I_will_tie_it_on a_crown(s) to_me.   (JOB_31:36)

OET-RV: 36If I didn’t display it up on my shoulder,
 ⇔ I’d tie it around my head like a crown. (JOB 31:36)

PSA 7:17קָדְקֳדוֹ (qādəqₒdō)  Lemmas=‘קׇדְקֹד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of_his_head_of, the_crown’ morpheme glosses=‘skull_of, his_own’ OSHB PSA 7:17 word 5

OET-LV: 17 mischief_of_his it_returns on_his_own_of_head and_on of_his_head_of_the_crown violence_of_his it_comes_down.   (PSA_7:17)

OET-RV:  ⇔  17I thank Yahweh for how he always does what’s right,
 ⇔ and sing praises to Yahweh the highest one. (PSA 7:17)

PSA 8:6תְּעַטְּרֵהוּ (təˊaţţərēhū)  Lemmas=‘עָטַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, crown_him’ morpheme glosses=‘crowned, him’ OSHB PSA 8:6 word 6

OET-LV: 6 and_you_have_made_him_lack little from_god and_honour and_majesty you_crown_him.   (PSA_8:6)

OET-RV: 6You’ve established him as ruler over your creation
 ⇔ you’ve put him in charge of everything: (PSA 8:6)

PSA 21:4עֲטֶרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘a_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB PSA 21:4 word 7

OET-LV: 4 if/because you_meet_him blessings_of good_thing[s] you_set to_his_of_head a_crown_of pure_gold.   (PSA_21:4)

OET-RV: 4He asked you for life and you gave it to him.
 ⇔ You extended his life and gave him an eternal dynasty. (PSA 21:4)

PSA 65:12עִטַּרְתָּ (ˊiţţartā)  Lemma=‘עָטַר’ contextual word gloss=‘you_crown’ word gloss=‘crown’ OSHB PSA 65:12 word 1

OET-LV: 12 you_crown the_year_of your_goodness_of_of and_your(pl)_of_tracks they_drip fatness.   (PSA_65:12)

OET-RV: 12The pastures in the wilderness drip with dew,
 ⇔ and the hills are cloaked with gladness. (PSA 65:12)

PSA 68:22קָדְקֹד (qādəqod)  Lemma=‘קׇדְקֹד’ contextual word gloss=‘[the]_crown_of_head_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB PSA 68:22 word 6

OET-LV: 22 surely god he_will_smash the_head_of his_enemies_of_of the_crown_of_head_of hair one_who_goes_about in_his_of_guilt(s).   (PSA_68:22)

OET-RV: 22My master said, “I’ll bring my enemies back from Bashan.
 ⇔ I’ll bring them back from the depths of the ocean (PSA 68:22)

PSA 89:40נִזְרוֹ (nizrō)  Lemmas=‘נֵזֶר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘crown_of, his’ morpheme glosses=‘crown_of, his’ OSHB PSA 89:40 word 6

OET-LV: 40 you_have_repudiated the_covenant_of your_servant_of_of you_have_profaned to_ground crown_of_his.   (PSA_89:40)

OET-RV: 40You have broken down all his walls.
 ⇔ ≈ You have ruined his fortresses. (PSA 89:40)

PSA 132:18נִזְרוֹ (nizrō)  Lemmas=‘נֵזֶר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘crown_of, his’ morpheme glosses=‘crown_of, his’ OSHB PSA 132:18 word 6

OET-LV: 18Enemies_of_his I_will_clothe shame and_on_him crown_of_his it_will_shine.   (PSA_132:18)

OET-RV: 18I’ll cause his enemies to be shamed,
 ⇔ and it’s his crown that will shine. (PSA 132:18)

PROV 4:9עֲטֶרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘a_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB PROV 4:9 word 5

OET-LV: 9She_will_put to_your_of_head a_wreath_of grace a_crown_of beauty she_will_give_you.   (PRO_4:9)

OET-RV: 9Wisdom will place a wreath of grace on your head.
 ⇔ ≈ It’ll present you with a crown of beauty. (PRO 4:9)

PROV 12:4עֲטֶרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘[is]_the_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB PROV 12:4 word 3

OET-LV: 4A_wife_of ability is_the_crown_of her_husband_of_of and_is_like_rottenness in_his_of_bones a_woman_who_acts_shamefully.   (PRO_12:4)

OET-RV: 4A capable wife is the crown of her husband,
 ⇔ ^ but a wife who acts shamefully is like rottenness in his bones. (PRO 12:4)

PROV 14:24עֲטֶרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘[the]_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB PROV 14:24 word 1

OET-LV: 24the_crown_of wise_people wealth_of_is_their the_folly_of fools is_folly.   (PRO_14:24)

OET-RV: 24The crown of wise people is their wealth.
 ⇔ ^ The foolishness of fools is really foolish. (PRO 14:24)

PROV 16:31עֲטֶרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘[is]_a_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB PROV 16:31 word 1

OET-LV: 31is_a_crown_of splendour gray_hair in_the_way_of righteousness it_is_found.   (PRO_16:31)

OET-RV: 31Gray hair is a crown of splendour,
 ⇔ that’s found with a life of doing what’s right. (PRO 16:31)

PROV 17:6עֲטֶרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘[the]_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB PROV 17:6 word 1

OET-LV: 6the_crown_of old_people is_children_of children and_the_honour_of children parents_of_is_their.   (PRO_17:6)

OET-RV: 6Grandchildren are the crown of the aged,
 ⇔ ≈ and children are proud of their parents. (PRO 17:6)

PROV 27:24נֵזֶר (nēzer)  Lemma=‘נֵזֶר’ contextual word gloss=‘a_crown’ word gloss=‘crown’ OSHB PROV 27:24 word 6

OET-LV: 24If/because not is_forever wealth and_if a_crown is_to_a_generation wwww.   (PRO_27:24)

OET-RV: 24because wealth doesn’t last forever,
 ⇔ and a crown isn’t passed down to every generation. (PRO 27:24)

SNG 3:11בָּעֲטָרָה (bāˊₐţārāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲטָרָה’ contextual morpheme glosses=‘on, crown’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, crown’ OSHB SNG 3:11 word 7

OET-LV: 11Come_out and_look Oh_daughters_of Tsiyyōn/(Zion) on_king Shəlomoh on_crown which_she_crowned for_him/it his/its_mother in/on_day his_wedding_of_of and_on_the_day_of the_rejoicing_of his/its_heart.   (SNG_3:11)

OET-RV: 11Go out and look, young women of Tsiyyon, at King Shelomoh.
 ⇔ Look at the crown his mother crowned him with
 ⇔ on the day of his wedding
 ⇔ on the day that his heart was filled with happiness. (SNG 3:11)

ISA 3:17קָדְקֹד (qādəqod)  Lemma=‘קׇדְקֹד’ contextual word gloss=‘the_crown_of_the_head_of’ word gloss=‘heads_of’ OSHB ISA 3:17 word 3

OET-LV: 17my_master And_he_will_make_scabby the_crown_of_the_head_of the_daughters_of Tsiyyōn and_YHWH forehead_of_their he_will_lay_bare.   (ISA_3:17)

OET-RV: 17Then my master will shave the heads of Tsiyyon’s daughters,
 ⇔ ≈ and Yahweh will make their foreheads bald.” (ISA 3:17)

ISA 28:1עֲטֶרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB ISA 28:1 word 2

OET-LV: 28Woe_to the_crown_of (the)_pride_of the_drunkards_of ʼEfrayim and_the_blossom which_withers the_beauty_of its_splendour_of_of which is_on the_head_of a_valley_of fatness(es) those_struck_down_of wine.   (ISA_28:1)

OET-RV: 28 (ISA 28:1)

ISA 28:3עֲטֶרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB ISA 28:3 word 3

OET-LV: 3With_feet the_crown_of they_will_be_trampled of_(the)_pride_of of_the_drunkards_of of_ʼEfrayim.   (ISA_28:3)

OET-RV: 3 (ISA 28:3)

ISA 28:5לַעֲטֶרֶת (laˊₐţeret)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֲטֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, crown_of’ morpheme glosses=‘as, crown_of’ OSHB ISA 28:5 word 6

OET-LV: 5in_the_day (the)_that YHWH he_will_become hosts (into)_a_crown_of beauty and_(into)_a_diadem_of splendour for_the_remnant_of his_people_of_of.   (ISA_28:5)

OET-RV: 5 (ISA 28:5)

ISA 62:3עֲטֶרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘a_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB ISA 62:3 word 2

OET-LV: 3And_you_will_be a_crown_of beauty in_the_hand_of YHWH and_a_turban_of royalty in_the_palm_of your(pl)_god_of_of.   (ISA_62:3)

OET-RV: 3
 ⇔  (ISA 62:3)

JER 2:16קָדְקֹד (qādəqod)  Lemma=‘קׇדְקֹד’ contextual word gloss=‘crown_of_head’ word gloss=‘crown_of_~_head’ OSHB JER 2:16 word 6

OET-LV: 16Also the_people_of Nof/(Memphis) and_Taḩfanḩēş they_will_graze_you crown_of_head.   (JER_2:16)

OET-RV: 16 (JER 2:16)

JER 13:18עֲטֶרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB JER 13:18 word 9

OET-LV: 18say to/for_the_king and_to_queen-mother make_low sit if/because of_your(pl)_head_of_the_place it_has_come_down the_crown_of your_splendour_of_of.   (JER_13:18)

OET-RV: 18 (JER 13:18)

JER 48:45וְקָדְקֹד (vəqādəqod)  Lemmas=‘וְ’, ‘קׇדְקֹד’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], crown_of_the_head_of’ morpheme glosses=‘and, skulls_of’ OSHB JER 48:45 word 16

OET-LV: 45In_the_shadow_of Ḩeshbōn they_will_stand from_strength those_who_flee if/because a_fire it_will_go_forth from_Ḩeshbōn and_a_flame from_between Sihon and_she/it_ate the_forehead_of Mōʼāⱱ and_the_crown_of_the_head_of the_sons_of uproar.   (JER_48:45)

OET-RV: 45 (JER 48:45)

LAM 5:16עֲטֶרֶת (ˊₐţeret)  Lemma=‘עֲטֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_crown_of’ word gloss=‘crown_of’ OSHB LAM 5:16 word 2

OET-LV: 16the_crown_of It_has_fallen our_head_of_of woe please to/for_us if/because we_have_sinned.   (LAM_5:16)

OET-RV:  ⇔  16The crown has fallen off our head.
 ⇔ We won’t end well, because we’ve sinned. (LAM 5:16)

EZE 16:12וַעֲטֶרֶת (vaˊₐţeret)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֲטֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘and, a_crown_of’ morpheme glosses=‘and, crown_of’ OSHB EZE 16:12 word 8

OET-LV: 12And_I_put a_ring on nose_of_your and_earrings on ears_of_your and_a_crown_of beauty on_your_of_head.   (EZE_16:12)

OET-RV: 12I put a ring in your nose and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head. (EZE 16:12)

EZE 21:31הָעֲטָרָה (hāˊₐţārāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֲטָרָה’ contextual morpheme glosses=‘the, crown’ morpheme glosses=‘the, crown’ OSHB EZE 21:31 word 8

OET-LV: 31 thus my_master he_says YHWH to_remove the_turban and_to_lift_off the_crown this not this the_lowly exalt and_the_exalted to_bring_low.   (EZE_21:31)

OET-RV: 31I’ll pour my indignation out on you! I’ll fan the fire of my rage against you and hand you over to cruel men—craftsmen of destruction. (EZE 21:31)

EZE 23:42וַעֲטֶרֶת (vaˊₐţeret)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֲטֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘and, a_crown_of’ morpheme glosses=‘and, crowns_of’ OSHB EZE 23:42 word 16

OET-LV: 42And_the_sound a_multitude at_ease was_in_her and_near/to men of_the_multitude_of humankind Şāⱱāʼ were_brought from_the_wilderness and_they_put bracelets to hands_of_their and_a_crown_of beauty on heads_of_their.   (EZE_23:42)

OET-RV: 42Then the sound of a noisy crowd was around her as all kinds of men, even Sabeans, were brought in from the wilderness, and they put bracelets on their hands and beautiful crowns on their heads. (EZE 23:42)

ZEC 6:11עֲטָרוֹת (ˊₐţārōt)  Lemma=‘עֲטָרָה’ contextual word gloss=‘a_crown(s)’ word gloss=‘crown’ OSHB ZEC 6:11 word 5

OET-LV: 11And_you_will_take silver and_gold and_you_will_make a_crown(s) and_you_will_put_it on_the_head_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer (the)_great.   (ZEC_6:11)

OET-RV: 11Then take the gold and silver, and make a crown and place it on the head of the high priest, Yehoshua (Yehotsadak’s son) (ZEC 6:11)

ZEC 6:14וְהָעֲטָרֹת (vəhāˊₐţārot)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עֲטָרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, crown(s)’ morpheme glosses=‘and, the, crown’ OSHB ZEC 6:14 word 1

OET-LV: 14And_the_crown(s) it_will_be to_Helem and_to_Ţōⱱiyyāh and_to_Yədaˊyāh and_to_Ḩēn the_son_of Tsəfanyāh to_a_memorial in_(the)_palace of_YHWH.   (ZEC_6:14)

OET-RV: 14Then the crown will be given to Heldai, to Toviyah, to Yedayah, and to Tsefanyah’s son Hen as a memorial in Yahweh’s temple. (ZEC 6:14)

ZEC 9:16נֵזֶר (nēzer)  Lemma=‘נֵזֶר’ contextual word gloss=‘a_crown’ word gloss=‘crown’ OSHB ZEC 9:16 word 10

OET-LV: 16And_he_will_deliver_them YHWH god_of_their in_the_day (the)_that like_the_flock_of his_people_of_of if/because stones_of a_crown will_display_themselves on land_of_his.   (ZEC_9:16)

OET-RV:  ⇔  16Then on that day, their god Yahweh will rescue them,
 ⇔ as the flock of his people.
 ⇔ They’re the jewels of a crown that will sparkle over his land. (ZEC 9:16)