Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H5046

H5046

נָגַד (nâgad) v (naw-gad')
Source: a primitive root;
Meaning: properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
KJV: bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root" form="false
[נָגַד] 363 vb. be conspicuousHiph. declare, tellHoph. be told, announced, reported {616}

Displaying only every 10th verse out of 344:

SA1 22:22

OET-LV: 22And_ Dāvid _he/it_said to_ʼEⱱyātār I_knew in_the_day (the)_that if/because was_there Doʼēg the_ʼEdōmite if/because_that surely_(tell) he_will_tell to_Shāʼūl I I_have_turned in_all life_of the_house_of I_will_show_you(ms).   (SA1_22:22)

OET-RV: 22“I knew on that day,” David responded, “when Doeg the Edomite was there, that he would probably tell Sha’ul. It’s my fault that your father and all his family were murdered. (SA1 22:22)

ZEC 9:12

OET-LV: 12Return to_the_stronghold Oh_prisoners_of (the) also the_day wwww wwww wwww to/for_you(fs).   (ZEC_9:12)

OET-RV: 12You prisoners with hope, return back inside the walls.
 ⇔ Even today I’m declaring that I will return double to you, (ZEC 9:12)

JOB 17:5

OET-LV: 5For_a_share he_tells friends and_the_eyes_of his_children_of_his they_will_fail.   (JOB_17:5)

OET-RV: 5People who’d denounce their friends for some gain,
 ⇔ should expect their children to be selfish also. (JOB 17:5)

DEU 17:11

OET-LV: 11On the_mouth_of the_instruction which they_will_instruct_you and_on the_verdict which they_will_say to/for_yourself(m) you_will_do not you_will_turn_aside from the_message which they_will_tell to/for_yourself(m) right_hand and_left_hand.   (DEU_17:11)

OET-RV: 11accept their judgement and do what they say without making any adjustments to their decision. (DEU 17:11)

ISA 46:10

OET-LV: 10who_declares from_the_beginning the_end and_from_antiquity things_which not they_have_been_done who_says purpose_of_my it_will_be_fulfilled and_all desire_of_my I_will_accomplish.   (ISA_46:10)

OET-RV: 10From the beginning, I declare the end.
 ⇔ ≈ From ancient times, I announce what’s still to come.
 ⇔ I declare that my plan will come to be,
 ⇔ ≈ and all my intentions will be accomplished. (ISA 46:10)

ISA 42:12

OET-LV: 12Let_them_give to/for_YHWH glory and_praise_of_his in_islands let_them_declare.   (ISA_42:12)

OET-RV: 12Let them honour Yahweh
 ⇔ ≈ and praise him from the islands. (ISA 42:12)

ISA 48:3

OET-LV: 3the_former_things from_then I_declared and_from_mouth_of_my they_went_out and_I_proclaimed_them suddenly I_acted and_they_came.   (ISA_48:3)

OET-RV: 3Long ago I predicted and explained what would happen,
 ⇔ → then suddenly, I took action and they happened (ISA 48:3)

JDG 9:42

OET-LV: 42And_he/it_was from_the_next_day and_he/it_went_out the_people the_field and_people_told to_ʼAⱱīmelek.   (JDG_9:42)

OET-RV: 42Now it so happened that the next day, the people of Shekem went out into the countryside, and it was reported to Abimelek. (JDG 9:42)

ISA 3:9

OET-LV: 9The_expression_of their_faces_of_their it_has_testified against_them and_sin_of_their like_Şədom they_have_declared not they_have_hidden_it woe to_self_of_their if/because they_have_done to/for_them harm.   (ISA_3:9)

OET-RV: 9You can tell their intentions by the look on their faces,
 ⇔ and they talk about their disobedience like the people in Sodom did.
 ⇔ They don’t try to hide it.
 ⇔ Their lives won’t end well because they’ve brought suffering on themselves. (ISA 3:9)

PSA 145:4

OET-LV: 4Generation to_generation it_will_extol works_of_your and_your(pl)_mighty_of_deeds they_will_declare.   (PSA_145:4)

OET-RV: 4Generation to generation will celebrate because of what you’ve done
 ⇔ and they’ll tell others about your powerful actions. (PSA 145:4)

SA2 1:13

OET-LV: 13and_ Dāvid _he/it_said to the_young_man who_had_told to_him/it where from_this are_you and_he/it_said am_the_son_of a_man a_sojourner an_Amalekite I.   (SA2_1:13)

OET-RV: 13Then David asked the young man who’d brought the news, “Where are you from?”
¶ “I’m a foreigner’s son,” he replied, “an Amalekite.” (SA2 1:13)

JDG 9:47

OET-LV: 47And_it_was_told to_ʼAⱱīmelek if/because_that they_had_gathered_together all_of the_citizens_of the_tower_of Shəkem.   (JDG_9:47)

OET-RV: 47but it was reported to Abimelek that all the lords of the Shekem tower had gathered there. (JDG 9:47)

DAN 2:2

OET-LV: 2And_he/it_said the_king to_call to/for_the_magicians/soothsayers and_(to)_conjurers and_to_the_sorcerers and_to_the_ones_from_Kasdiy to_announce to/for_the_king his/its_dreams and_they_came and_they_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.   (DAN_2:2)

OET-RV: 2He summoned the magicians, fortune-tellers, sorcerers, and astrologers to explain the dreams to him, so they came in and stood in front of the king. (DAN 2:2)

JER 42:21

OET-LV: 21And_I_have_told to/for_you(pl) the_day and_not you(pl)_have_listened to_the_voice_of YHWH god_of_your(pl) and_to/for_all that he_sent_me to_you(pl).   (JER_42:21)

OET-RV: 21 (JER 42:21)

ISA 58:1

OET-LV: 58call_out with_a_throat do_not refrain like_trumpet raise voice_of_your and_declare to_people_of_my transgression_of_their and_to_the_house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) sins_of_their.   (ISA_58:1)

OET-RV: 58Shout loudly. Don’t hold back.
 ⇔ ≈ Raise your voice like a trumpet
 ⇔ and confront my people with their wickedness,
 ⇔ ≈ and Yakov’s descendants with their disobedience. (ISA 58:1)

JDG 9:25

OET-LV: 25And_they_set to_him/it the_citizens_of Shəkem ambushers on the_tops_of the_mountains and_they_robbed DOM every_of one_who he_passed_by on_them on_road and_it_was_told to_ʼAⱱīmelek.   (JDG_9:25)

OET-RV: 25So the Shekem citizens placed men in ambush along the tops of the hills to get him, but they robbed everyone who went passed them along the road, and so it was reported to Abimelech. (JDG 9:25)

SA2 10:17

OET-LV: 17And_it_was_told to_Dāvid and_he_gathered DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_passed_through DOM the_Yardēn/(Jordan) and_he_came to_Ḩēylām and_ ʼArām _they_deployed to_ Dāvid _meet and_they_engaged_in_battle with_him/it.   (SA2_10:17)

OET-RV: 17When David heard that, he assembled all the Israeli warriors and they crossed the Yordan going towards Helam. The Arameans came out to meet David and the two sides fought each other. (SA2 10:17)

JDG 16:10

OET-LV: 10And_ Dilīlāh _she/it_said to Shimshvōn here you_have_deceived (in)_me and_you_have_spoken to_me lies now tell please to_me how will_you_be_bound.   (JDG_16:10)

OET-RV: 10Then Delilah said to him, “Listen, you deceived me and lied to me. Now tell me, please, how could someone tie you up? (JDG 16:10)

ISA 57:12

OET-LV: 12I I_will_declare righteousness_of_your and_DOM deeds_of_your and_not they_will_benefit_you.   (ISA_57:12)

OET-RV: 12I’ll talk about your deeds and how you do what’s right
 ⇔ but they won’t benefit you. (ISA 57:12)

ISA 43:9

OET-LV: 9All_of the_nations they_have_assembled together and_ peoples _they_gather who in/among_them will_he_declare this and_former_things will_they_proclaim_to_us let_them_appoint witnesses_of_their so_that_they_may_be_justified and_let_them_hear and_let_them_say truth.   (ISA_43:9)

OET-RV: 9All the nations have gathered together,
 ⇔ ≈ and the peoples assemble.
 ⇔ Which of them could have predicted this?
 ⇔ ≈ They announce things that have happened in the past!
 ⇔ Let them appoint their own witnesses so they can be justified.
 ⇔ ≈ Let them hear and then let them say that it’s true. (ISA 43:9)

EXO 4:28

OET-LV: 28And_ Mosheh _he_told to_ʼAhₐron DOM all_of the_words/messages_of YHWH which he_had_sent_him and_DOM all_of the_signs which he_had_commanded_him.   (EXO_4:28)

OET-RV: 28Then Mosheh told Aharon everything that Yahweh had told him and how he had sent him, and all the miracles that he commanded him to demonstrate. (EXO 4:28)

PRO 12:17

OET-LV: 17He_breathes_out faithfulness he_declares righteousness and_a_witness_of lies deceit.   (PRO_12:17)

OET-RV: 17Anyone who breathes out faithfulness, unashamedly says what’s right,
 ⇔ ^ but a biased witness speaks deceitfully. (PRO 12:17)

JER 42:4

OET-LV: 4And_he/it_said to_them Yirməyāh the_prophet I_have_heard here_I am_about_to_pray to YHWH god_of_your(pl) according_to_of_your(pl)_words/messages and_it_was every_of (the)_message which he_will_answer YHWH you(pl) I_will_tell to/for_you(pl) not I_will_withhold from_you(pl) a_message.   (JER_42:4)

OET-RV: 4 (JER 42:4)

PSA 40:6

OET-LV: 6 many you_have_made you Oh_YHWH god_of_my wonders_of_your and_plans_of_your to_us there_is_not to_compare to_you I_will_declare and_I_will_speak they_are_too_numerous for_recounting.   (PSA_40:6)

OET-RV: 6Sacrifices and offerings don’t give you pleasure,
 ⇔ but you’ve opened my mind.
 ⇔ You didn’t actually want burnt offerings or sin offerings. (PSA 40:6)

SA1 8:9

OET-LV: 9And_now listen to_voice_of_their nevertheless if/because certainly_(warn) you_will_warn (is)_in_them and_you_will_tell to/for_them the_right[s]_of the_king who he_will_reign over_them.   (SA1_8:9)

OET-RV: 9So listen to what they’re saying now, but certainly warn them about what kings require of their subjects.” (SA1 8:9)

SNG 1:7

OET-LV: 7Tell to/for_me Oh_the_one_whom_it_loves self_of_my where will_you_graze where will_you_make_them_lie_down at_noon(s) which_why will_I_be like_a_veiled_woman with the_flocks_of your(pl)_companions_of_your.   (SNG_1:7)

OET-RV: 7Declare to me, you who my heart loves.
 ⇔ Where do you graze?
 ⇔ Where do you make your flocks lie down at noontime?
 ⇔ Why should I be like a woman who covers herself beside your companions’ flocks? (SNG 1:7)

KI2 9:18

OET-LV: 18And_he/it_went the_rider_of the_horse to_meet_him and_he/it_said thus he_says the_king peace and_ Yēhūʼ _he/it_said what is_to_you and_to_peace go_around to after_me and_he_reported the_watchman to_say he_came the_messenger to they and_not he_has_turned_back.   (KI2_9:18)

OET-RV: 18So the horse and chariot went out to meet them and called out, “The king wants to know if you’re all coming in peace?”
¶ But Yehu answered, “What’s that got to do with you? Turn around and follow us.”
¶ Meanwhile the watchman announced, “The messenger has met them, but he isn’t returning.” (KI2 9:18)

SA2 24:13

OET-LV: 13And_he_went Gād to Dāvid and_he_told to_him/it and_he/it_said to_him/it will_it_come to/for_yourself(m) seven years famine in_land_of_your or three months fleeing_your to_(the)_face_of/in_front_of/before foes_of_your and_he will_of_be_pursuing_you and_if to_be three_of days pestilence in_land_of_your now know and_see what will_I_bring_back the_one_of_who_sent_me message.   (SA2_24:13)

OET-RV: 13Then Gad asked him, “Do you want seven years of famine in your country, or three months of fleeing from your enemies, or three days of plague in your country? Consider those and let me know which option to pass back to the one who sent me.” (SA2 24:13)

GEN 38:24

OET-LV: 24And_he/it_was about_three_of months and_it_was_told to_Yəhūdāh to_say she_has_acted_as_a_prostitute Tāmār daughter-in-law_of_your and_also here she_is_pregnant to_prostitution(s) and_ Yəhūdāh _he/it_said bring_her_out so_that_she_may_be_burnt.   (GEN_38:24)

OET-RV: 24About three months later, Yehudah was told, “Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and not only that, she’s pregnant from doing it.”
¶ “Bring her out and let her be burnt to death.” Yehudah demanded. (GEN 38:24)

SA2 18:21

OET-LV: 21And_ Yōʼāⱱ _he/it_said to_Kūshiy/(Cushi)te go tell to/for_the_king that_which you_have_seen and_ the_Kūshiyte _he_bowed_down to_Yōʼāⱱ and_he_ran.   (SA2_18:21)

OET-RV: 21Then Yoav instructed a Cushite man, “Go and tell the king what you saw.”. The man bowed to Yoav and ran off. (SA2 18:21)

JOB 1:15

OET-LV: 15And_ Sabean[s] _it_fell and_it_took_them and_DOM the_servants they_struck_down to_the_mouth_of the_sword and_I_have_escaped only I I_alone to_announce to/for_you(fs).   (JOB_1:15)

OET-RV: 15the Sabeans attacked with their swords and stole them all. They killed all your slaves except that I managed to escape to tell you.” (JOB 1:15)

EST 4:12

OET-LV: 12And_they_told to_Mārəddəkay DOM the_words/messages_of ʼEştēr.   (EST_4:12)

OET-RV: 12So Hathak went back to Mordekai and told him what the queen had said. (EST 4:12)

PSA 19:2

OET-LV: 2 the_heavens are_recounting the_glory_of god and_the_work_of his_hands_of_his is_telling the_firmament.   (PSA_19:2)

OET-RV: 2Speech pours out day after day.
 ⇔ ≈ Night after night it reveals knowledge. (PSA 19:2)

SA2 15:28

OET-LV: 28See I will_be_delaying in_the_wilderness_plains_of of_the_wilderness until comes message from_with_you(pl) to_announce to_me.   (SA2_15:28)

OET-RV: 28Listen, I’ll wait at the fords in the wilderness until I get your message.” (SA2 15:28)

EZE 23:36

OET-LV: 36and_ YHWH _he/it_said to_me Oh_son_of humankind will_you_judge DOM ʼĀhₑlāh and_DOM ʼĀhₑlīⱱāh and_declare to_them DOM abominations_of_their.   (EZE_23:36)

OET-RV: 36Yahweh said to me, “Humanity’s child, will you judge Oholah and Oholibah? Present them a list of their disgusting actions, (EZE 23:36)

View on BibleHub.