Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 58:1 כַּשּׁוֹפָר (ka, shōfār) Strongs=k, 7782 Lemmas=‘כְּ’, ‘שֹׁופָר’
contextual morpheme glosses=‘like, trumpet’ morpheme glosses=‘like_the, trumpet’
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-698 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כַּשּׁוֹפָר’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘like, trumpet’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘כְּ’, ‘שֹׁופָר’’ have only one gloss: ‘like,trumpet’.
Have 32 other words with 6 lemmas altogether (Lemma=‘שֹׁופָר’, Lemma=‘חָצַר’, Lemma=‘חֲצֹצְרָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שֹׁופָר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘תָּקוֹעַ’, Lemmas=‘הַ’, ‘שֹׁופָר’)
JOS 6:5 הַשּׁוֹפָר (hashshōfār) Lemmas=‘הַ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_trumpet’ morpheme glosses=‘the, trumpet’ OSHB JOS 6:5 word 8
OET-LV: 5 And_it_was when_blow on_the_horn_of (the)_ram’s_horn just_as_you(pl)_hear DOM the_sound_of the_trumpet all_of they_will_shout the_people a_shout loud and_ the_wall_of _it_will_fall the_city in_its_place and_they_will_go_up the_people everyone before_himself. (JOS_6:5)
OET-RV: 5 Finally, with a long blast of the horn, when you all hear that then all the people must shout loudly and the wall around the city will fall down flat, and all the soldiers should go straight in from where they’re standing.” (JOS 6:5)
JOS 6:20 הַשּׁוֹפָר (hashshōfār) Lemmas=‘הַ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_trumpet’ morpheme glosses=‘the, trumpet’ OSHB JOS 6:20 word 10
OET-LV: 20 And_it_shouted the_people and_they_gave_a_blast on_trumpets and_he/it_was just_as_heard the_people DOM the_sound_of the_trumpet and_they_shouted the_people a_shout loud and_it_fell the_city_wall in_its_place and_he/it_ascended the_people to_the_city everyone before_himself and_they_captured DOM the_city. (JOS_6:20)
OET-RV: 20 So the people shouted when that horn blew—as soon as they heard it the people shouted loudly and the wall fell down on itself and the people went up and over into the city from wherever they were standing and captured the city. (JOS 6:20)
JDG 7:18 בַּשּׁוֹפָר (bashshōfār) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘on, trumpet’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trumpet’ OSHB JDG 7:18 word 2
OET-LV: 18 And_I_will_give_a_blast on_trumpet I and_all those_who are_with_me and_you(pl)_will_give_a_blast on_trumpets also you(pl) all_around_of all_of the_camp and_you(pl)_will_say to/for_YHWH and_for_Gidˊōn. (JDG_7:18)
OET-RV: 18 When I blow the ram’s horn trumpet, all of you with horns should blow them and everyone will shout, ‘For Yahweh and for Gideon!’ ” (JDG 7:18)
1 SAM 13:3 בַּשּׁוֹפָר (bashshōfār) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘on, trumpet’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trumpet’ OSHB 1 SAM 13:3 word 12
OET-LV: 3 And_ Yōnātān _he_attacked DOM the_garrison_of the_Fəlishtiy which was_at_Geⱱaˊ and_ the_Fəlishtiy _they_heard and_Shāʼūl he_gave_a_blast on_trumpet in_all the_earth/land to_say let_them_hear the_ˊIⱱrī/(Hebrews). (SA1_13:3)
OET-RV: 3 Then Yonatan attacked and defeated the Philistine unit that was at Geba, and the Philistines heard about it. So Sha’ul had a trumpet blown throughout the country, with the message, “Listen all you Hebrews.” (SA1 13:3)
2 SAM 2:28 בַּשּׁוֹפָר (bashshōfār) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘on, trumpet’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trumpet’ OSHB 2 SAM 2:28 word 3
OET-LV: 28 And_ Yōʼāⱱ/(Joab) _he_gave_a_blast on_trumpet and_ all_of _they_stood the_people and_not they_pursued again after Yisrāʼēl/(Israel) and_not they_repeated again to_wage_war. (SA2_2:28)
OET-RV: 28 So Yoav had a trumpet blown and his men stopped fighting and pursing the Israelis. (SA2 2:28)
2 SAM 18:16 בַּשֹּׁפָר (bashshofār) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘on, trumpet’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trumpet’ OSHB 2 SAM 18:16 word 3
OET-LV: 16 And_ Yōʼāⱱ _he_gave_a_blast on_trumpet and_it_turned_back the_people from_pursuing after Yisrāʼēl/(Israel) if/because Yōʼāⱱ he_restrained DOM the_people. (SA2_18:16)
OET-RV: 16 Then Yoav blew the trumpet to signal the end of the fighting and the people returned from chasing Abshalom’s men. (SA2 18:16)
2 SAM 20:1 בַּשֹּׁפָר (bashshofār) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘on, trumpet’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trumpet’ OSHB 2 SAM 20:1 word 12
OET-LV: 20 and_there a_man_of he_was_met worthlessness and_his/its_name was_Sheⱱaˊ the_son_of Bicri a_man a_Jaminite and_he_gave_a_blast on_trumpet and_he/it_said there_is_not to/for_us a_portion in_Dāvid and_not an_inheritance to/for_us in_the_son_of Yishay/(Jesse) everyone to_his_of_tents Oh_Yisrāʼēl/(Israel). (SA2_20:1)
OET-RV: 20 Now there was a good-for-nothing Benyaminite man named Sheva who was Bikri’s son, and he blasted on the trumpet, then said,
⇔ “We have no interest in David,
⇔ ≈ and no claim in Yishay’s son.
⇔ Go home every man from Yisrael.” (SA2 20:1)
2 SAM 20:22 בַּשּׁוֹפָר (bashshōfār) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘on, trumpet’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trumpet’ OSHB 2 SAM 20:22 word 17
OET-LV: 22 And_she_went the_woman to all_of the_people with_her_of_wisdom and_they_cut_off DOM the_head_of Sheⱱaˊ the_son_of Bicri and_they_threw_it to Yōʼāⱱ/(Joab) and_he_gave_a_blast on_trumpet and_they_were_scattered from_under the_city each to_his_of_tents and_Yōʼāⱱ he_returned Yərūshālam/(Jerusalem) to the_king. (SA2_20:22)
OET-RV: 22 So the woman went to all the people with her wisdom, and they decapitated Sheva, and threw his head down to Yoav. Then he signalled on the trumpet, and his men left the area and went back to their homes, and Yoav returned to the king at Yerushalem. (SA2 20:22)
2 KI 9:13 בַּשּׁוֹפָר (bashshōfār) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘on, trumpet’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trumpet’ OSHB 2 KI 9:13 word 11
OET-LV: 13 And_they_hurried and_they_took each garment_of_his and_they_put_them under_him to the_bone_of the_steps and_they_gave_a_blast on_trumpet and_they_said Yēhūʼ he_is_king. (KI2_9:13)
OET-RV: 13 Then they all spread their cloaks on the steps of the building for Yehu to walk out on, and they blew a trumpet and shouted, “Yehu is now the king!” (KI2 9:13)
1 CHR 15:24 מחצצרים (mḩʦʦrym) Lemma=‘חָצַר’ contextual word gloss=‘[who]_blew_a_trumpet’ word gloss=‘blow’ OSHB 1 CHR 15:24 word 9
OET-LV: 24 And_Shəⱱanyāh and_Yōshāfāţ/(Joshaphat) and_Nətanʼēl and_ˊAmāsāʼi and_Zəkaryāh and_Bənāyāh and_ʼElīˊezer the_priests who_blew_a_trumpet on_trumpets to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of the_ʼElohīm and ʼₑdōm and_Yəḩiyyāh/(Jehiah) gatekeepers for_box. (CH1_15:24)
OET-RV: 24 The priests Shevanyah, Yoshafat, Netanel, Amasai, Zekaryah, Benayah, and Eliezer were the ones who blew trumpets in front of God’s sacred chest. Oved-Edom and Yehiyyah also guarded the sacred chest. (CH1 15:24)
2 CHR 5:12 מחצררים (mḩʦrrym) Lemma=‘חָצַר’ contextual word gloss=‘[who_were]_blowing_a_trumpet’ word gloss=‘blowing’ OSHB 2 CHR 5:12 word 21
OET-LV: 12 And_the_Lēviyyiy the_singers to/for_all_them (to)_ʼĀşāf (to)_Hēymān (to)_Yədūtūn/(Jeduthun) and_(to)_their_of_sons and_(to)_their_of_relatives fully_clothed fine_linen with_cymbals and_with_lyres and_harps were_standing east of_altar and_were_with_them priests of_one_hundred and_twenty who_were_blowing_a_trumpet on_trumpets. (CH2_5:12)
OET-RV: 12 All the Levites who were singers (Asaf, Heyman, Yedutun, and their sons and their brothers) stood on the east side of the altar. They were dressed in fine linen and had cymbals, and harps and lyres, along with 120 priests playing trumpets. (CH2 5:12)
2 CHR 7:6 מחצצרים (mḩʦʦrym) Lemma=‘חָצַר’ contextual word gloss=‘[were]_blowing_a_trumpet’ word gloss=‘sounded_trumpets’ OSHB 2 CHR 7:6 word 22
OET-LV: 6 And_the_priests on duties_of_their were_standing and_the_Lēviyyiy with_the_instruments_of (the)_song_of YHWH which he_had_made Dāvid the_king to_give_thanks to/for_YHWH if/because is_forever loyalty_of_his_covenant when_praised Dāvid by_their_of_hand and_the_priests were_blowing_a_trumpet before_them and_all Yisrāʼēl/(Israel) were_standing. (CH2_7:6)
OET-RV: 6 The priests were standing in their positions, as well as the Levites with the instruments that King David had made to give thanks to Yahweh. When they assisted David in praising Yahweh, they would sing, “Yes, his loyal commitment continues forever,” and the priests would blow their trumpets in front of them as all the Israelis stood there. (CH2 7:6)
2 CHR 13:14 מחצצרים (mḩʦʦrym) Lemma=‘חָצַר’ contextual word gloss=‘[were]_blowing_a_trumpet’ word gloss=‘blew’ OSHB 2 CHR 13:14 word 11
OET-LV: 14 And_ Yəhūdāh _they_turned and_see/lo/see to/for_them the_battle before and_behind and_they_cried_out to/for_YHWH and_the_priests were_blowing_a_trumpet on_trumpets. (CH2_13:14)
OET-RV: 14 When the warriors from Yehudah turned, wow, they realised that they were being attacked from in front and from behind. They called out to Yahweh for help while the priests blew their trumpets. (CH2 13:14)
2 CHR 29:28 מחצצרים (mḩʦʦrym) Lemma=‘חָצַר’ contextual word gloss=‘[were]_blowing_a_trumpet’ word gloss=‘sounded’ OSHB 2 CHR 29:28 word 7
OET-LV: 28 And_all the_assembly were_bowing_down and_the_song was_singing and_the_trumpets were_blowing_a_trumpet (the)_everything was_until (to)_was_complete the_burnt_offering. (CH2_29:28)
OET-RV: 28 The entire assembly were bowing down and worshipping as the singers sang and the trumpeters played, until the burnt offering was completed, (CH2 29:28)
ISA 18:3 שׁוֹפָר (shōfār) Lemma=‘שֹׁופָר’ contextual word gloss=‘a_trumpet’ word gloss=‘trumpet’ OSHB ISA 18:3 word 11
OET-LV: 3 Oh_all_of the_inhabitants_of the_world and_those_who_dwell_of earth just_as_lifts_up a_standard mountains you(pl)_will_see_it and_just_as_sounds a_trumpet you(pl)_will_hear_it. (ISA_18:3)
OET-RV: 3 ◙ (ISA 18:3)
ISA 27:13 בְּשׁוֹפָר (bəshōfār) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘on, a_trumpet’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trumpet’ OSHB ISA 27:13 word 5
OET-LV: 13 and_it_was in_the_day (the)_that it_will_be_blown on_a_trumpet great and_they_will_come those_who_were_lost in_land of_ʼAshshūr and_those_who_were_banished in_land of_Miʦrayim and_they_will_bow_down to/for_YHWH on_the_mountain_of (the)_holiness in_Yərūshālam/(Jerusalem). (ISA_27:13)
OET-RV: 13 ◙ (ISA 27:13)
JER 4:5 שׁוֹפָר (shōfār) Lemma=‘שֹׁופָר’ contextual word gloss=‘a_trumpet’ word gloss=‘trumpet’ OSHB JER 4:5 word 7
OET-LV: 5 Declare in_Yəhūdāh and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) make_a_proclamation and_say and a_trumpet on_the_earth call_out fill and_say gather_yourselves and_let_us_go to the_cities_of (the)_fortification. (JER_4:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 4:5)
JER 4:19 שׁוֹפָר (shōfār) Lemma=‘שֹׁופָר’ contextual word gloss=‘a_trumpet’ word gloss=‘trumpet’ OSHB JER 4:19 word 13
OET-LV: 19 parts_of_my_inward parts_of_my_inward I_am_waiting the_walls_of my_heart_of_of is_turbulent to/for_me heart_of_my not I_will_keep_silent if/because the_sound_of a_trumpet you_have_heard my_self_of_Oh the_shout_of battle. (JER_4:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 4:19)
JER 4:21 שׁוֹפָר (shōfār) Lemma=‘שֹׁופָר’ contextual word gloss=‘a_trumpet’ word gloss=‘trumpet’ OSHB JER 4:21 word 7
OET-LV: 21 Until when will_I_see a_standard will_I_hear the_sound_of a_trumpet. (JER_4:21)
OET-RV: 21 ◙
⇔ … (JER 4:21)
JER 6:1 שׁוֹפָר (shōfār) Lemma=‘שֹׁופָר’ contextual word gloss=‘a_trumpet’ word gloss=‘trumpet’ OSHB JER 6:1 word 8
OET-LV: 6 Bring_to_safety Oh_people_of Binyāmīn from_the_midst_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Təqōˊa blow a_trumpet and_at Bēyt Hakkerem raise a_rising if/because calamity it_has_looked_down from_the_north and_destruction great. (JER_6:1)
OET-RV: 6 ◙ (JER 6:1)
JER 6:17 שׁוֹפָר (shōfār) Lemma=‘שֹׁופָר’ contextual word gloss=‘a_trumpet’ word gloss=‘trumpet’ OSHB JER 6:17 word 6
OET-LV: 17 And_I_raised_up over_you(pl) watchmen pay_attention to_sound/voice a_trumpet and_they_said not we_will_pay_attention. (JER_6:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 6:17)
JER 42:14 שׁוֹפָר (shōfār) Lemma=‘שֹׁופָר’ contextual word gloss=‘a_trumpet’ word gloss=‘trumpet’ OSHB JER 42:14 word 12
OET-LV: 14 To_say no if/because the_land_of Miʦrayim/(Egypt) we_will_go where not we_will_see warfare and_the_sound_of a_trumpet not we_will_hear and_for_bread not we_will_be_hungry and_there we_will_dwell. (JER_42:14)
OET-RV: 14 ◙ (JER 42:14)
JER 51:27 שׁוֹפָר (shōfār) Lemma=‘שֹׁופָר’ contextual word gloss=‘a_trumpet’ word gloss=‘trumpet’ OSHB JER 51:27 word 5
OET-LV: 27 Lift_up a_standard on_the_earth blow a_trumpet among_nations consecrate on/upon_it(f) nations summon on/upon_it(f) the_kingdoms_of ʼArāraţ Minni and_ʼAshkənaz appoint on/upon_it(f) an_official bring_up horse[s] like_locust[s] bristly. (JER_51:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 51:27)
EZE 7:14 בַתָּקוֹעַ (ⱱattāqōˊa) Lemmas=‘בְּ’, ‘תָּקוֹעַ’ contextual morpheme glosses=‘on, trumpet’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trumpet’ OSHB EZE 7:14 word 2
OET-LV: 14 They_have_given_a_blast on_trumpet and_to_prepare (the)_everything and_there_is_not one_who_goes to_battle if/because anger_of_my is_against all_of multitude_of_its. (EZE_7:14)
OET-RV: 14 They’ve blown the trumpet and gotten everything ready, but there’s no one marching to battle, since my anger is on the entire large group. (EZE 7:14)
EZE 33:3 בַּשּׁוֹפָר (bashshōfār) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘on, trumpet’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trumpet’ OSHB EZE 33:3 word 8
OET-LV: 3 And_he_will_see DOM the_drought//sword/knife coming on the_earth/land and_he_will_give_a_blast on_trumpet and_he_will_warn DOM the_people. (EZE_33:3)
OET-RV: 3 He looks for any attacker coming onto the land, and then he blows his horn to warn the people. (EZE 33:3)
EZE 33:4 הַשּׁוֹפָר (hashshōfār) Lemmas=‘הַ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_trumpet’ morpheme glosses=‘the, trumpet’ OSHB EZE 33:4 word 5
OET-LV: 4 And_he_will_hear the_one_who_hears DOM the_sound_of the_trumpet and_not he_took_warning and_ the_sword _it_came and_it_took_him blood_of_his on_his_own_of_head it_will_be. (EZE_33:4)
OET-RV: 4 If the people hear the sound of the horn but don’t take any notice, and if the attacker comes and kills them, then each one’s blood is on their own head. (EZE 33:4)
EZE 33:5 הַשּׁוֹפָר (hashshōfār) Lemmas=‘הַ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_trumpet’ morpheme glosses=‘the, trumpet’ OSHB EZE 33:5 word 3
OET-LV: 5 DOM the_sound_of the_trumpet he_heard and_not he_took_warning blood_of_his in/on/over_him/it it_will_be and_he he_had_taken_warning life_of_his he_delivered. (EZE_33:5)
OET-RV: 5 Yes, if someone heard the horn but paid no attention, that person’s blood is on them, but if those people do pay attention, they’ll save their own lives. (EZE 33:5)
EZE 33:6 בַּשּׁוֹפָר (bashshōfār) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֹׁופָר’ contextual morpheme glosses=‘on, trumpet’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, trumpet’ OSHB EZE 33:6 word 9
OET-LV: 6 And_the_watchman if/because he_will_see DOM the_drought//sword/knife coming and_not he_will_give_a_blast on_trumpet and_the_people not it_was_warned and_it_came the_sword and_she/it_took from_them anyone he in_his_of_iniquity he_was_taken and_his_of_blood from_the_hand_of the_watchman I_will_require. (EZE_33:6)
OET-RV: 6 However, if the watchman sees the attacker coming, but doesn’t blow the horn, that is, if the people weren’t warned, and if the attacker approaches and takes anyone’s life, then that person dies in their own sin, but I’ll require their blood from the watchman.’ (EZE 33:6)
HOS 5:8 חֲצֹצְרָה (ḩₐʦoʦrāh) Lemma=‘חֲצֹצְרָה’ contextual word gloss=‘a_trumpet’ word gloss=‘trumpet’ OSHB HOS 5:8 word 4
OET-LV: 8 blow a_horn in_Giⱱˊāh a_trumpet in wwww house_of wwww you wwww. (HOS_5:8)
OET-RV: 8 Blow the horn in Gibeah,
⇔ and the trumpet in Ramah.
⇔ Sound the alarm at Beyt-Aven:
⇔ ‘We’ll follow you into battle, Benyamin!’ (HOS 5:8)
AMOS 2:2 שׁוֹפָר (shōfār) Lemma=‘שֹׁופָר’ contextual word gloss=‘a_trumpet’ word gloss=‘trumpet’ OSHB AMOS 2:2 word 12
OET-LV: 2 And_I_will_send_forth a_fire on_Mōʼāⱱ and_it_will_consume the_fortresses_of (the)_Qəriyyōt and_it_will_die in_uproar Mōʼāⱱ with_a_shout_of_alarm with_the_sound_of a_trumpet. (AMO_2:2)
OET-RV: 2 I’ll send fire on Moab,
⇔ and it will devour Keriot’s fortresses.
⇔ Moab will die in an uproar—
⇔ with shouting and the sound of the horn. (AMO 2:2)
AMOS 3:6 שׁוֹפָר (shōfār) Lemma=‘שֹׁופָר’ contextual word gloss=‘a_trumpet’ word gloss=‘trumpet’ OSHB AMOS 3:6 word 3
OET-LV: 6 (if) is_it_blown a_trumpet in_a_city and_the_people not they_tremble or is_it calamity in_a_city and_YHWH not he_has_done_it. (AMO_3:6)
OET-RV: 6 If a warning trumpet sounds in a city, won’t the people start to worry?
⇔ ≈ If disaster comes to a city, wouldn’t it be Yahweh who sent it? (AMO 3:6)
ZEP 1:16 שׁוֹפָר (shōfār) Lemma=‘שֹׁופָר’ contextual word gloss=‘trumpet’ word gloss=‘trumpet’ OSHB ZEP 1:16 word 2
OET-LV: 16 A_day_of trumpet and_battle-cry on the_cities (the)_fortified and_on the_corners (the)_high. (ZEP_1:16)
OET-RV: 16 a day of trumpet blasts and with the battle cry
⇔ against the fortified cities and against the high towers on their corners. (ZEP 1:16)