Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #120293

לְעַנּוֹתֶֽךָJdg 16

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לְעַנּוֹתֶֽךָ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp2ms PoS=pronominal_suffix Person=second Gender=masculine Number=singular)
is always and only glossed as ‘to, humble, you’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘עָנָה’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘to,humble,you’.

Hebrew words (38) other than לְעַנּוֹתֶֽךָ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp2ms PoS=pronominal_suffix Person=second Gender=masculine Number=singular)
with a gloss related to ‘humble’

Have 38 other words with 14 lemmas altogether (Lemma=‘כָּנַע’, Lemma=‘רָפַס’, Lemma=‘עָנָה’, Lemma=‘עָנָו’, Lemmas=‘כָּנַע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘עָנָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘עָנָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘עָנָו’, Lemmas=‘וְ’, ‘כָּנַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘עָנָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘עָנָו’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָנָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָנָו’, Lemmas=‘עָנָה’, ‘הוּא’)

GEN 16:9וְהִתְעַנִּי (vəhitˊannī)  Lemmas=‘וְ’, ‘עָנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, humble_yourself’ morpheme glosses=‘and, submit’ OSHB GEN 16:9 word 8

OET-LV: 9And_he/it_said to/for_her/it the_messenger_of YHWH return to mistress_of_your and_humble_yourself under hands_of_her.   (GEN_16:9)

OET-RV: 9Then Yahweh’s messenger instructed her, “Return to your mistress and do whatever she tells you,” (GEN 16:9)

EXO 10:3לֵעָנֹת (lēˊānot)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָנָה’ contextual morpheme glosses=‘to, humble_yourself’ morpheme glosses=‘to, humble’ OSHB EXO 10:3 word 16

OET-LV: 3And_ Mosheh _he_went and_ʼAhₐron to Parˊoh and_they_said to_him/it thus YHWH he_says the_god_of the_ˊIⱱrī/(Hebrews) until when have_you_refused to_humble_yourself from_before_of_me let_go people_of_my so_that_they_may_serve_me.   (EXO_10:3)

OET-RV: 3So Mosheh and Aharon went in to Far’oh and told him, “This is what Yahweh, God of the Hebrews says: how long before you’ll submit to me? Let my people go so they can serve me, (EXO 10:3)

LEV 23:29תְעֻנֶּה (təˊunneh)  Lemma=‘עָנָה’ contextual word gloss=‘it_will_humble_[itself]’ word gloss=‘practice_self-denial’ OSHB LEV 23:29 word 6

OET-LV: 29If/because any_of the_living_creatures who not it_will_humble_itself on_the_substance_of the_day the_this and_it_will_be_cut_off from_its_of_kinspeople(s).   (LEV_23:29)

OET-RV: 29 (LEV 23:29)

LEV 26:41יִכָּנַע (yikkānaˊ)  Lemma=‘כָּנַע’ contextual word gloss=‘it_will_humble_itself’ word gloss=‘humbled’ OSHB LEV 26:41 word 12

OET-LV: 41Also I I_will_walk with_them in_contrariness and_I_will_bring DOM_them in_land their_enemies_of_of or then heart_of_their it_will_humble_itself (the)_uncircumcised and_then they_will_accept DOM iniquity_of_their.   (LEV_26:41)

OET-RV: 41 (LEV 26:41)

NUM 12:3ענו (ˊnv)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘[was]_humble’ word gloss=‘humble’ OSHB NUM 12:3 word 3

OET-LV: 3And_the_man Mosheh was_humble very from_all the_humankind who was_on the_surface_of the_soil.   (NUM_12:3)

OET-RV: 3(Now Mosheh was actually a very humble man—more humble than anyone else alive.) (NUM 12:3)

NUM 29:7וְעִנִּיתֶם (vəˊinnītem)  Lemmas=‘וְ’, ‘עָנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_humble’ morpheme glosses=‘and, deny’ OSHB NUM 29:7 word 9

OET-LV: 7and_on_ten of_month the_seventh the_this a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) and_you(pl)_will_humble DOM selves_of_your(pl) any_of work not you(pl)_will_do.   (NUM_29:7)

OET-RV: 7“Each year on the 10th of this seventh month (Tishrei = September/October), there’s to be a sacred assembly. Don’t eat any food or do any regular work on that day. (NUM 29:7)

NUM 30:14לְעַנֹּת (ləˊannot)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָנָה’ contextual morpheme glosses=‘to, humble’ morpheme glosses=‘to, deny’ OSHB NUM 30:14 word 6

OET-LV: 14 every_of vow and_all oath_of obligation to_humble self her/its_husband/man he_will_confirm_it and_her_of_husband he_will_break_it.   (NUM_30:14)

OET-RV: 14If her husband has stayed silent for several days, that will confirm all her vows and/or obligations because he said nothing. (NUM 30:14)

DEU 8:2עַנֹּתְךָ (ˊannotkā)  Lemmas=‘עָנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, humble_you’ morpheme glosses=‘humble, you’ OSHB DEU 8:2 word 14

OET-LV: 2And_you_will_remember DOM all_of the_way which he_led_you YHWH god_of_your this forty year[s] in_wilderness so_as to_humble_you to_put_you_to_the_test to_know DOM that_which was_in_your_of_heart will_you_keep commands_of_his or not.   (DEU_8:2)

OET-RV: 2Remember the way that your god Yahweh led you these forty years in the wilderness in order to humble you—to test you to know whether or not you were sincere about obeying his instructions. (DEU 8:2)

DEU 8:16עַנֹּתְךָ (ˊannotkā)  Lemmas=‘עָנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, humble_you’ morpheme glosses=‘humble, you’ OSHB DEU 8:16 word 9

OET-LV: 16who_caused_you_of_to_eat manna in_wilderness which not they_had_known ancestors_of_your so_as to_humble_you and_so_as to_put_you_to_the_test to_do_good_to_you in_your_of_end.   (DEU_8:16)

OET-RV: 16He fed you stuff in the wilderness that your ancestors had never heard of, so that he could humble you yet eventually cause you to prosper (DEU 8:16)

JDG 16:5לְעַנֹּתוֹ (ləˊannotō)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, humble, him’ morpheme glosses=‘in_order_to, subdue, him’ OSHB JDG 16:5 word 17

OET-LV: 5And_they_went_up to_her/it the_rulers_of the_Fəlishtiy and_they_said to/for_her/it entice him and_see how strength_of_is_his great and_how will_we_prevail to_him/it and_we_will_bind_him to_humble_him and_we we_will_give to/for_you(fs) each one_thousand and_one_hundred silver.   (JDG_16:5)

OET-RV: 5The Philistine leaders came to her and requested, “Make him open up. Find out what makes him strong, and how we can beat him, so that we can tie him up to keep him in our power. Then we’ll each give you one thousand one hundred silver coins.” (JDG 16:5)

JDG 16:19לְעַנּוֹתוֹ (ləˊannōtō)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, humble, him’ morpheme glosses=‘to, subdue, him’ OSHB JDG 16:19 word 12

OET-LV: 19And_she_made_him_sleep on knees_of_her and_she/it_called/named (to)_man and_she_shaved_off DOM seven the_plaits_of his/its_head and_she_began to_humble_him strength_of_his and_it_departed from_on_him.   (JDG_16:19)

OET-RV: 19Then she made him fall asleep on her knees, and she called in a man to shave off his seven locks of hair, causing him to start to weaken, and his additional strength left him. (JDG 16:19)

2 SAM 13:12תְּעַנֵּנִי (təˊannēnī)  Lemmas=‘עָנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘humble, me’ morpheme glosses=‘force, me’ OSHB 2 SAM 13:12 word 6

OET-LV: 12And_she/it_said to_him/it no my_brother/kindred do_not humble_me if/because not it_will_be_done thus in_Yisrāʼēl/(Israel) do_not do DOM the_disgraceful_folly (the)_this.   (SA2_13:12)

OET-RV: 12“No, my brother,” she told him, “don’t humiliate me because we Israelis don’t do that. Don’t do this disgraceful thing. (SA2 13:12)

2 CHR 7:14וְיִכָּנְעוּ (vəyikkānəˊū)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּנַע’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_humble_themselves’ morpheme glosses=‘and, humble’ OSHB 2 CHR 7:14 word 1

OET-LV: 14people_of_my And_they_will_humble_themselves which it_has_been_called name_of_my on_them and_they_will_pray and_they_will_seek face_of_my and_they_will_turn from_their_of_ways (the)_wicked and_I I_will_hear from the_heavens and_I_will_forgive (to)_their_of_sin and_I_will_heal DOM land_of_their.   (CH2_7:14)

OET-RV: 14then if my people who are known by my name humble themselves and pray, and request my help and turn back from their evil ways, then I myself will hear them from the heavens, and I’ll forgive their sin, and I will heal their land. (CH2 7:14)

EZRA 8:21לְהִתְעַנּוֹת (ləhitˊannōt)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָנָה’ contextual morpheme glosses=‘to, humble_ourselves’ morpheme glosses=‘that, humble’ OSHB EZRA 8:21 word 7

OET-LV: 21And_I_proclaimed there a_fast at the_river ʼAhₐvāʼ to_humble_ourselves to_(the)_face_of/in_front_of/before god_of_our to_seek from_him/it a_journey straight to/for_us and_for_our_little_of_one[s] and_to/for_all property_of_our.   (EZR_8:21)

OET-RV: 21Then right there by the river Ahava, I proclaimed a fast to humble ourselves in front of our god to request that he’d smooth the way ahead for us, and for our children, and for all our property, (EZR 8:21)

JOB 40:12הַכְנִיעֵהוּ (haknīˊēhū)  Lemmas=‘כָּנַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘humble, him’ morpheme glosses=‘humble, him’ OSHB JOB 40:12 word 4

OET-LV: 12See every_of proud_person humble_him and_tread_down wicked_people in_their_place.   (JOB_40:12)

OET-RV: 12≈ Take note of every proud person and humble them.
 ⇔ ≈ Crush wicked people where they stand. (JOB 40:12)

PSA 9:13עניים (ˊnyym)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘afflicted’ OSHB PSA 9:13 word 9

OET-LV: 13 if/because one_who_seeks blood(s) them he_has_remembered not he_has_forgotten the_cry_of_distress_of humble_people.   (PSA_9:13)

OET-RV:  ⇔  13Have mercy on me, Yahweh.
 ⇔ See my suffering because of those who hate me.
 ⇔ You’re the one who pulls me away from the gates of death (PSA 9:13)

PSA 10:12עניים (ˊnyym)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘afflicted’ OSHB PSA 10:12 word 8

OET-LV: 12Arise Oh_YHWH Oh_god lift_up hand_of_your do_not forget humble_people.   (PSA_10:12)

OET-RV: 12Yahweh, take action.
 ⇔ ≈ God, do something.
 ⇔ Don’t forget those who are poor or needy. (PSA 10:12)

PSA 10:17עֲנָוִים (ˊₐnāvīm)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘afflicted’ OSHB PSA 10:17 word 2

OET-LV: 17the_desire_of humble_people you_have_heard Oh_YHWH you_establish heart_of_their you_cause_to_pay_attention ear_of_your.   (PSA_10:17)

OET-RV:  ⇔  17You’ve heard the request of those in need, Yahweh.
 ⇔ You encourage them. You pay close attention (PSA 10:17)

PSA 22:27עֲנָוִים (ˊₐnāvīm)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘afflicted’ OSHB PSA 22:27 word 2

OET-LV: 27 they_will_eat humble_people and_they_will_be_satisfied they_will_praise YHWH those_of_who_seek_him heart_of_your(pl) may_it_live forever.   (PSA_22:27)

OET-RV:  ⇔  27Peoples from each end of the earth will remember and turn to Yahweh.
 ⇔ ≈ All the families of the nations will bow down before you, (PSA 22:27)

PSA 25:9עֲנָוִים (ˊₐnāvīm)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘humble’ OSHB PSA 25:9 word 2

OET-LV: 9He_leads humble_people in_justice and_he_teaches humble_people its_road/course.   (PSA_25:9)

OET-RV: 9He guides the humble in what is right
 ⇔ ≈ and he teaches them his way. (PSA 25:9)

PSA 25:9עֲנָוִים (ˊₐnāvīm)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘humble’ OSHB PSA 25:9 word 5

OET-LV: 9He_leads humble_people in_justice and_he_teaches humble_people its_road/course.   (PSA_25:9)

OET-RV: 9He guides the humble in what is right
 ⇔ ≈ and he teaches them his way. (PSA 25:9)

PSA 34:3עֲנָוִים (ˊₐnāvīm)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘humble’ OSHB PSA 34:3 word 5

OET-LV: 3 in_YHWH self_of_my it_will_boast let_them_hear humble_people and_let_them_rejoice.   (PSA_34:3)

OET-RV: 3Praise Yahweh with me.
 ⇔ Let’s compliment him together. (PSA 34:3)

PSA 37:11וַעֲנָוִים (vaˊₐnāvīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘עָנָו’ contextual morpheme glosses=‘and, humble_[people]’ morpheme glosses=‘and, meek’ OSHB PSA 37:11 word 1

OET-LV: 11And_humble_people they_will_possess the_land and_they_will_take_delight on abundance_of well-being.   (PSA_37:11)

OET-RV: 11But the meek will inherit the land
 ⇔ and will delight in great prosperity. (PSA 37:11)

PSA 69:33עֲנָוִים (ˊₐnāvīm)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘humble’ OSHB PSA 69:33 word 2

OET-LV: 33 they_will_see humble_people they_will_rejoice Oh_you(pl)_who_seek_of (of)_god and_may_it_live heart_of_your(pl).   (PSA_69:33)

OET-RV: 33because Yahweh listens to the poor,
 ⇔ and he doesn’t despise his people when they’re imprisoned. (PSA 69:33)

PSA 76:10עַנְוֵי (ˊanvēy)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘[the]_humble_[people]_of’ word gloss=‘afflicted_of’ OSHB PSA 76:10 word 6

OET-LV: 10 when_arose for_judgement god to_save all_of the_humble_people_of the_earth Şelāh.   (PSA_76:10)

OET-RV: 10Surely your angry judgement against humanity will bring you praise.
 ⇔ You cloak yourself with what’s left of your anger. (PSA 76:10)

PSA 147:6עֲנָוִים (ˊₐnāvīm)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘humble’ OSHB PSA 147:6 word 2

OET-LV: 6is_helping_up humble_people YHWH he_is_bringing_low wicked_people to the_ground.   (PSA_147:6)

OET-RV: 6Yahweh helps the oppressed up.
 ⇔ He brings down the wicked to the ground. (PSA 147:6)

PSA 149:4עֲנָוִים (ˊₐnāvīm)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘humble’ OSHB PSA 149:4 word 6

OET-LV: 4If/because YHWH is_taking_pleasure in_his_of_people he_glorifies humble_people with_salvation.   (PSA_149:4)

OET-RV: 4because Yahweh appreciates his people,
 ⇔ and he honours humble people by saving them. (PSA 149:4)

PROV 3:34ולעניים (vlˊnyym)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘עָנָו’ contextual morpheme glosses=‘and, to, humble_[people]’ morpheme glosses=‘and, to, humble’ OSHB PROV 3:34 word 5

OET-LV: 34Though to_mockers he he_mocks and_to_humble_people he_gives favour.   (PRO_3:34)

OET-RV: 34He mocks those who mock others,
 ⇔ but he shows favour towards those who are humble. (PRO 3:34)

PROV 6:3הִתְרַפֵּס (hitrapēş)  Lemma=‘רָפַס’ contextual word gloss=‘humble_yourself’ word gloss=‘humble’ OSHB PROV 6:3 word 11

OET-LV: 3Do this then my_son_of_Oh and_deliver_yourself if/because you_have_come in_the_palm_of your_neighbour_of_of go humble_yourself and_importune neighbours_of_your.   (PRO_6:3)

OET-RV: 3In that case, my child, go and rescue yourself:
 ⇔ Since you’ve fallen into your neighbour’s control,
 ⇔ go and humbly appeal to your neighbour to release you from that pledge. (PRO 6:3)

PROV 14:21עניים (ˊnyym)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘poor’ OSHB PROV 14:21 word 5

OET-LV: 21one_who_despises (to)_his_of_neighbour is_sinning and_one_who_shows_favour_to humble_people how_of_blessed_is_he.   (PRO_14:21)

OET-RV: 21Anyone who despises their neighbour disobeys God,
 ⇔ ^ but the person who is kind to the poor will be happy. (PRO 14:21)

PROV 16:19עניים (ˊnyym)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘poor’ OSHB PROV 16:19 word 5

OET-LV: 19is_good to_be_lowly spirit with humble_people more_than_to_divide plunder with proud_people.   (PRO_16:19)

OET-RV: 19It’s better to live humbly among poor people,
 ⇔ ^ than to be dividing up the plunder with the proud. (PRO 16:19)

ISA 11:4לְעַנְוֵי (ləˊanvēy)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָנָו’ contextual morpheme glosses=‘for_[the], humble_[people]_of’ morpheme glosses=‘for, meek_of’ OSHB ISA 11:4 word 6

OET-LV: 4And_he_will_judge with_righteousness poor_people and_he_will_decide with_uprightness for_the_humble_people_of the_earth and_he_will_strike the_earth with_the_rod_of his_mouth_of_of and_with_the_breath_of his_lips_of_of he_will_put_to_death the_wicked.   (ISA_11:4)

OET-RV: 4but he’ll judge the ordinary people with justice
 ⇔ ≈ and decide fairly for the poor in the world.
 ⇔ He will strike the earth with the rod of his mouth,
 ⇔ ≈ and with the breath of his lips, he’ll execute the wicked. (ISA 11:4)

ISA 29:19עֲנָוִים (ˊₐnāvīm)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘meek’ OSHB ISA 29:19 word 2

OET-LV: 19And_they_will_add humble_people in_YHWH joy and_needy_people_of humankind in_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_be_glad.   (ISA_29:19)

OET-RV: 19 (ISA 29:19)

ISA 58:5עַנּוֹת (ˊannōt)  Lemma=‘עָנָה’ contextual word gloss=‘to_humble’ word gloss=‘humble’ OSHB ISA 58:5 word 6

OET-LV: 5Like_this is_it the_fast which_I_choose_it a_day_of to_humble anyone self_of_his to_bow_down like_a_bulrush his/its_head and_sackcloth and_ash[es] he_spreads_as_a_bed (to)_this do_you_call a_fast and_a_day_of acceptance to/for_YHWH.   (ISA_58:5)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 58:5)

ISA 61:1עֲנָוִים (ˊₐnāvīm)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘poor’ OSHB ISA 61:1 word 10

OET-LV: 61the_spirit_of my_master YHWH is_on_me because he_has_anointed YHWH DOM_me to_bear_news humble_people he_has_sent_me to_bind_up (to)_those_broken_of heart to_call to_those_taken_captive liberty and_to_prisoners opening opening.   (ISA_61:1)

OET-RV: 61
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 61:1)

DAN 10:12וּלְהִתְעַנּוֹת (ūləhitˊannōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘עָנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, to, humble_yourself’ morpheme glosses=‘and, to, humble_yourself’ OSHB DAN 10:12 word 15

OET-LV: 12And_he/it_said to_me do_not fear Oh_Dāniyyʼēl if/because from the_day (the)_first which you_gave DOM heart_of_your to_understand and_to_humble_yourself to_(the)_face_of/in_front_of/before god_of_your words/messages_of_your they_were_heard and_I I_have_come on_your(pl)_of_words/messages.   (DAN_10:12)

OET-RV: 12and he told me, “Don’t be afraid, Daniel, because your prayer was heard from the very first day that you started investigating these matters. You humbled yourself before your god, so I’ve come in response to your words. (DAN 10:12)

AMOS 2:7עֲנָוִים (ˊₐnāvīm)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘humble_[people]’ word gloss=‘afflicted’ OSHB AMOS 2:7 word 8

OET-LV: 7those_who_trample on the_dust_of the_earth on_the_head_of poor_people and_the_way_of humble_people they_turn_aside and_a_man and_his_of_father they_go into the_young_woman so_as to_profane DOM the_name_of my_holiness_of_of.   (AMO_2:7)

OET-RV: 7They trample the heads of the poor into the dust.
 ⇔ They just push the oppressed out of the way.
 ⇔ A man and his father go lie with the same girl
 ⇔ and so profane my sinless reputation. (AMO 2:7)

ZEP 2:3עַנְוֵי (ˊanvēy)  Lemma=‘עָנָו’ contextual word gloss=‘the_humble_[people]_of’ word gloss=‘humble_of’ OSHB ZEP 2:3 word 5

OET-LV: 3Seek DOM YHWH Oh_all_of the_humble_people_of the_earth/land who judgement_of_his they_have_done seek righteousness seek humility perhaps you(pl)_will_be_hidden in/on_day of_the_anger of_YHWH.   (ZEP_2:3)

OET-RV: 3Search for Yahweh, all you humble people who do his justice.
 ⇔ Aim to do what is right and to stay humble.
 ⇔ Perhaps you’ll be hidden away on the day Yahweh’s anger. (ZEP 2:3)