Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 104:10 מַעְיָנִים (maˊyānīm) Strongs=4599 Lemma=‘מַעְיָן’
contextual word gloss=‘springs’ word gloss=‘springs’
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מַעְיָנִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘springs’.
Have 30 other words with 14 lemmas altogether (Lemma=‘גֻּלָּה’, Lemma=‘מַבּוּעַ’, Lemma=‘מַעְיָן’, Lemma=‘נֵבֶךְ’, Lemma=‘צָמַח’, Lemma=‘עַיִן’, Lemmas=‘הַ’, ‘מַעְיָן’, Lemmas=‘הַ’, ‘יֵמִם’, Lemmas=‘הַ’, ‘עַיִן’, Lemmas=‘לְ’, ‘מַבּוּעַ’, Lemmas=‘לְ’, ‘מוֹצָא’, Lemmas=‘מַעְיָן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘מַעְיָן’, Lemmas=‘וְ’, ‘מוֹצָא’)
GEN 7:11 מַעְיְנֹת (maˊyənot) Lemma=‘מַעְיָן’ contextual word gloss=‘the_springs_of’ word gloss=‘fountains_of’ OSHB GEN 7:11 word 17
OET-LV: 11 In_year six hundred(s) year of_the_life_of of_Noaḩ in_month the_second on_the_seven- teen day of_month in_the_day the_this they_were_split_open all_of the_springs_of the_deep great and_the_windows_of the_heavens they_were_opened. (GEN_7:11)
OET-RV: 11 When Noah was 600 years old (and around the beginning of May), deep underwater geysers in the ocean started spouting out water, and the skies began to drop heavy rain (GEN 7:11)
GEN 8:2 מַעְיְנֹת (maˊyənot) Lemma=‘מַעְיָן’ contextual word gloss=‘the_springs_of’ word gloss=‘fountains_of’ OSHB GEN 8:2 word 2
OET-LV: 2 And_ the_springs_of _they_were_shut_up the_deep and_the_windows_of the_heavens and_it_was_restrained the_rain from the_heavens. (GEN_8:2)
OET-RV: 2 and the underwater geysers and the rain was stopped. (GEN 8:2)
GEN 36:24 הַיֵּמִם (hayyēmim) Lemmas=‘הַ’, ‘יֵמִם’ contextual morpheme glosses=‘the_hot, springs’ morpheme glosses=‘the, hot_springs’ OSHB GEN 36:24 word 11
OET-LV: 24 And_these were_the_sons_of Tsiⱱˊōn/(Zibeon) and_ʼAyyāh and_ˊAnāh he was_ˊAnāh who he_found DOM the_hot_springs in_wilderness when_he_was_pasturing DOM the_donkeys of_Tsiⱱˊōn his/its_father. (GEN_36:24)
OET-RV: 24 Zibeon’s sons were Aiah and Anah. This is the same Anah who discovered some hot springs while he was out in the desert grazing his father’s donkeys. (GEN 36:24)
EXO 15:27 עֵינֹת (ˊēynot) Lemma=‘עַיִן’ contextual word gloss=‘springs_of’ word gloss=‘springs_of’ OSHB EXO 15:27 word 6
OET-LV: 27 and_they_came to_ʼĒylim and_there two_plus ten springs_of water and_seventy palm_trees and_they_encamped there at the_waters. (EXO_15:27)
OET-RV: 27 Then they moved on and came to Elim where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there by the water. (EXO 15:27)
NUM 33:9 עֵינֹת (ˊēynot) Lemma=‘עַיִן’ contextual word gloss=‘springs_of’ word gloss=‘springs_of’ OSHB NUM 33:9 word 8
OET-LV: 9 And_they_set_out from_Mārāh and_they_came to_ʼĒylim and_were_at_ʼĒylim two_plus ten springs_of water and_seventy palm_trees and_they_encamped there. (NUM_33:9)
OET-RV: 9 From Marah, they went to Eylim which had twelve springs with seventy palm trees around them, and they camped there. (NUM 33:9)
DEU 8:7 עֲיָנֹת (ˊₐyānot) Lemma=‘עַיִן’ contextual word gloss=‘springs’ word gloss=‘springs’ OSHB DEU 8:7 word 11
OET-LV: 7 If/because YHWH god_of_your is_about_of_to_bring_you into a_land good a_land_of torrents_of water springs and_deeps which_go_forth in_valley and_on_mountain. (DEU_8:7)
OET-RV: 7 because he’s bringing you into a good land—a land with streams and fountains, and springs both in the valleys and in the hills. (DEU 8:7)
JOS 15:19 גֻּלֹּת (gullot) Lemma=‘גֻּלָּה’ contextual word gloss=‘springs_of’ word gloss=‘springs_of’ OSHB JOS 15:19 word 11
OET-LV: 19 And_she/it_said give to/for_me a_blessing if/because the_land_of the_Negeⱱ you_have_given_to_me and_you(ms)_will_give to_me springs_of water and_he_gave to/for_her/it DOM springs upper and_DOM springs lower. (JOS_15:19)
OET-RV: 19 “Give me a blessing,” she answered, “because you’ve given me land in the Negev desert region, so now give me some springs as well for water.” So he gave her both the upper and the lower springs. (JOS 15:19)
JOS 15:19 גֻּלֹּת (gullot) Lemma=‘גֻּלָּה’ contextual word gloss=‘springs’ word gloss=‘springs’ OSHB JOS 15:19 word 16
OET-LV: 19 And_she/it_said give to/for_me a_blessing if/because the_land_of the_Negeⱱ you_have_given_to_me and_you(ms)_will_give to_me springs_of water and_he_gave to/for_her/it DOM springs upper and_DOM springs lower. (JOS_15:19)
OET-RV: 19 “Give me a blessing,” she answered, “because you’ve given me land in the Negev desert region, so now give me some springs as well for water.” So he gave her both the upper and the lower springs. (JOS 15:19)
JOS 15:19 גֻּלֹּת (gullot) Lemma=‘גֻּלָּה’ contextual word gloss=‘springs’ word gloss=‘springs’ OSHB JOS 15:19 word 19
OET-LV: 19 And_she/it_said give to/for_me a_blessing if/because the_land_of the_Negeⱱ you_have_given_to_me and_you(ms)_will_give to_me springs_of water and_he_gave to/for_her/it DOM springs upper and_DOM springs lower. (JOS_15:19)
OET-RV: 19 “Give me a blessing,” she answered, “because you’ve given me land in the Negev desert region, so now give me some springs as well for water.” So he gave her both the upper and the lower springs. (JOS 15:19)
JDG 1:15 גֻּלֹּת (gullot) Lemma=‘גֻּלָּה’ contextual word gloss=‘springs_of’ word gloss=‘springs_of’ OSHB JDG 1:15 word 12
OET-LV: 15 And_she/it_said to_him/it come_now to/for_me a_blessing if/because the_land_of the_Negeⱱ you_have_given_to_me and_you(ms)_will_give to_me springs_of water and_he_gave to/for_her/it Kālēⱱ DOM springs_of upper and_DOM springs_of lower. (JDG_1:15)
OET-RV: 15 “Give me a blessing,” she requested. “Although you’ve given me land in the southern wilderness, give me some springs of water as well.” So Caleb gave her the upper springs and the lower springs. (JDG 1:15)
JDG 1:15 גֻּלֹּת (gullot) Lemma=‘גֻּלָּה’ contextual word gloss=‘springs_of’ word gloss=‘springs_of’ OSHB JDG 1:15 word 18
OET-LV: 15 And_she/it_said to_him/it come_now to/for_me a_blessing if/because the_land_of the_Negeⱱ you_have_given_to_me and_you(ms)_will_give to_me springs_of water and_he_gave to/for_her/it Kālēⱱ DOM springs_of upper and_DOM springs_of lower. (JDG_1:15)
OET-RV: 15 “Give me a blessing,” she requested. “Although you’ve given me land in the southern wilderness, give me some springs of water as well.” So Caleb gave her the upper springs and the lower springs. (JDG 1:15)
JDG 1:15 גֻּלֹּת (gullot) Lemma=‘גֻּלָּה’ contextual word gloss=‘springs_of’ word gloss=‘springs_of’ OSHB JDG 1:15 word 21
OET-LV: 15 And_she/it_said to_him/it come_now to/for_me a_blessing if/because the_land_of the_Negeⱱ you_have_given_to_me and_you(ms)_will_give to_me springs_of water and_he_gave to/for_her/it Kālēⱱ DOM springs_of upper and_DOM springs_of lower. (JDG_1:15)
OET-RV: 15 “Give me a blessing,” she requested. “Although you’ve given me land in the southern wilderness, give me some springs of water as well.” So Caleb gave her the upper springs and the lower springs. (JDG 1:15)
1 KI 18:5 מַעְיְנֵי (maˊyənēy) Lemma=‘מַעְיָן’ contextual word gloss=‘the_springs_of’ word gloss=‘springs_of’ OSHB 1 KI 18:5 word 9
OET-LV: 5 And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_said to ˊOⱱadyāh go on_the_earth to all_of the_springs_of the_waters and_near/to all_of the_wadis perhaps we_will_find grass and_we_will_preserve_alive horse and_mule and_not we_will_cut_off any_of_the_livestock. (KI1_18:5)
OET-RV: 5 King Ahav told Ovadyah, “We’ll go across the country to all the springs and all the valleys that water sometimes flows in. Perhaps we’ll find some grass so we can keep a horse or a mule or two alive and not lose our breeding stock.” (KI1 18:5)
2 KI 3:19 מַעְיְנֵי (maˊyənēy) Lemma=‘מַעְיָן’ contextual word gloss=‘[the]_springs_of’ word gloss=‘springs_of’ OSHB 2 KI 3:19 word 13
OET-LV: 19 And_you(pl)_will_attack every_of city_of fortification and_all city_of choice and_all tree good you(pl)_will_make_fall and_all the_springs_of water you(pl)_will_stop_up and_all/each/any/every (the)_portion_land (the)_good you(pl)_will_spoil with_stones. (KI2_3:19)
OET-RV: 19 You’ll all attack every important city, including their fortified ones. You can chop down their fruit trees, block up their springs, and ruin their good land with stones.” (KI2 3:19)
2 CHR 32:3 הָעֲיָנוֹת (hāˊₐyānōt) Lemmas=‘הַ’, ‘עַיִן’ contextual morpheme glosses=‘of, the_springs’ morpheme glosses=‘the, springs’ OSHB 2 CHR 32:3 word 8
OET-LV: 3 And_he_took_counsel with officials_of_his and_his_mighty_of_men to_stop_up DOM the_waters_of the_springs which were_from_the_outside of_city and_they_helped_him. (CH2_32:3)
OET-RV: 3 he consulted with his officials and army leaders about blocking up the springs outside the city, and they helped him. (CH2 32:3)
2 CHR 32:4 הַמַּעְיָנוֹת (hammaˊyānōt) Lemmas=‘הַ’, ‘מַעְיָן’ contextual morpheme glosses=‘the, springs’ morpheme glosses=‘the, springs’ OSHB 2 CHR 32:4 word 7
OET-LV: 4 And_ people _they_assembled numerous and_they_stopped_up DOM all_of the_springs and_DOM the_wadi which_flowed in_the_middle the_earth/land to_say to/for_what will_they_come the_kings_of ʼAshshūr and_they_will_find waters many. (CH2_32:4)
OET-RV: 4 Many people gathered and blocked the springs from feeding the stream that flowed through the area, saying, “Why should the Assyrian kings come and find plenty of water?” (CH2 32:4)
JOB 5:6 יִצְמַח (yiʦmaḩ) Lemma=‘צָמַח’ contextual word gloss=‘it_springs_up’ word gloss=‘sprout’ OSHB JOB 5:6 word 8
OET-LV: 6 If/because not it_comes_forth from_the_dust hardship and_from_the_ground not trouble it_springs_up. (JOB_5:6)
OET-RV: 6 Hardship doesn’t just grow up from the dust,
⇔ and trouble doesn’t just spring up from the ground. (JOB 5:6)
JOB 38:16 נִבְכֵי (niⱱkēy) Lemma=‘נֵבֶךְ’ contextual word gloss=‘[the]_springs_of’ word gloss=‘springs_of’ OSHB JOB 38:16 word 3
OET-LV: 16 Have_you_gone to the_springs_of the_sea and_in_the_searching_of the_deep have_you_walked_about. (JOB_38:16)
OET-RV: 16 Have you visited the springs under the sea?
⇔ ≈ Have you walked around in the trenches of the deep ocean? (JOB 38:16)
PSA 85:12 תִּצְמָח (tiʦmāḩ) Lemma=‘צָמַח’ contextual word gloss=‘it_springs_up’ word gloss=‘spring_up’ OSHB PSA 85:12 word 3
OET-LV: 12 faithfulness from_the_earth it_springs_up and_righteousness from_heaven it_looks_down. (PSA_85:12)
OET-RV: 12 Yes, Yahweh will give his good blessings,
⇔ → and then our land will yield its crops. (PSA 85:12)
PSA 87:7 מַעְיָנַי (maˊyānay) Lemmas=‘מַעְיָן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘springs_of, my’ morpheme glosses=‘springs_of, my’ OSHB PSA 87:7 word 4
OET-LV: 7 And_singers like_dancers all_of springs_of_my on/over_you(fs). (PSA_87:7)
OET-RV: 7 So also the singers and the dancers say together,
⇔ “All my fountains are in you.” (PSA 87:7)
PSA 107:33 וּמֹצָאֵי (ūmoʦāʼēy) Lemmas=‘וְ’, ‘מוֹצָא’ contextual morpheme glosses=‘and, springs_of’ morpheme glosses=‘and, springs_of’ OSHB PSA 107:33 word 4
OET-LV: 33 He_made rivers into_a_wilderness and_springs_of water into_thirsty_ground. (PSA_107:33)
OET-RV: 33 He turns rivers into wilderness,
⇔ ≈ and springs of water into dry land, (PSA 107:33)
PSA 107:35 לְמֹצָאֵי (ləmoʦāʼēy) Lemmas=‘לְ’, ‘מוֹצָא’ contextual morpheme glosses=‘into, springs_of’ morpheme glosses=‘into, springs_of’ OSHB PSA 107:35 word 7
OET-LV: 35 He_made a_wilderness into_a_pool_of water and_a_land_of dryness into_springs_of water. (PSA_107:35)
OET-RV: 35 He turns the wilderness into a pool
⇔ and dry land into springs of water. (PSA 107:35)
PROV 5:16 מַעְיְנֹתֶיךָ (maˊyənoteykā) Lemmas=‘מַעְיָן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘springs_of, your’ morpheme glosses=‘springs_of, your’ OSHB PROV 5:16 word 2
OET-LV: 16 Will_they_overflow springs_of_your outside_to_the in_places streams_of water. (PRO_5:16)
OET-RV: 16 Should your springs overflow out onto the streets,
⇔ ≈ with streams of water in the plaza? (PRO 5:16)
PROV 8:24 מַעְיָנוֹת (maˊyānōt) Lemma=‘מַעְיָן’ contextual word gloss=‘springs’ word gloss=‘springs’ OSHB PROV 8:24 word 5
OET-LV: 24 When_there_were_not the_deeps I_was_brought_forth when_there_were_not springs abounding_of water. (PRO_8:24)
OET-RV: 24 I was revealed before the deep oceans existed,
⇔ when there weren’t yet any springs gushing water. (PRO 8:24)
PROV 8:28 עִינוֹת (ˊīnōt) Lemma=‘עַיִן’ contextual word gloss=‘the_springs_of’ word gloss=‘fountains_of’ OSHB PROV 8:28 word 5
OET-LV: 28 When_he_made_firm the_clouds (from)_above when_became_strong the_springs_of the_deep. (PRO_8:28)
OET-RV: • 28 when he pressed the clouds into shape,
• when he established the springs way down in the oceans. (PRO 8:28)
ISA 12:3 מִמַּעַיְנֵי (mimmaˊaynēy) Lemmas=‘מִן’, ‘מַעְיָן’ contextual morpheme glosses=‘from, the_springs_of’ morpheme glosses=‘from, wells_of’ OSHB ISA 12:3 word 4
OET-LV: 3 And_you(pl)_will_draw water with_joy from_the_springs_of (the)_salvation. (ISA_12:3)
OET-RV: 3 Then you’ll cheerfully get water
⇔ from the springs of salvation. (ISA 12:3)
ISA 35:7 לְמַבּוּעֵי (ləmabūˊēy) Lemmas=‘לְ’, ‘מַבּוּעַ’ contextual morpheme glosses=‘[will, become]_(into)_springs_of’ morpheme glosses=‘into, springs_of’ OSHB ISA 35:7 word 5
OET-LV: 7 And_it_was the_parched_ground (into)_a_pool and_thirsty_ground will_become_(into)_springs_of water will_be_in_a_habitation_of jackals place_of_its_resting herbage will_become_(into)_reeds and_papyrus. (ISA_35:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 35:7)
ISA 41:18 מַעְיָנוֹת (maˊyānōt) Lemma=‘מַעְיָן’ contextual word gloss=‘springs’ word gloss=‘springs’ OSHB ISA 41:18 word 7
OET-LV: 18 I_will_open on bare_heights rivers and_in_the_middle_of valleys springs I_will_make the_wilderness (into)_a_pool_of water and_a_land_of dryness (into)_springs_of water. (ISA_41:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 41:18)
ISA 41:18 לְמוֹצָאֵי (ləmōʦāʼēy) Lemmas=‘לְ’, ‘מוֹצָא’ contextual morpheme glosses=‘(into), springs_of’ morpheme glosses=‘into, springs_of’ OSHB ISA 41:18 word 14
OET-LV: 18 I_will_open on bare_heights rivers and_in_the_middle_of valleys springs I_will_make the_wilderness (into)_a_pool_of water and_a_land_of dryness (into)_springs_of water. (ISA_41:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 41:18)
ISA 49:10 מַבּוּעֵי (mabūˊēy) Lemma=‘מַבּוּעַ’ contextual word gloss=‘springs_of’ word gloss=‘springs_of’ OSHB ISA 49:10 word 13
OET-LV: 10 Not they_will_be_hungry and_not they_will_be_thirsty and_not it_will_strike_them burning_heat and_sun if/because one_of_who_has_compassion_on_them he_will_guide_them and_to springs_of water he_will_lead_them. (ISA_49:10)
OET-RV: 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 49:10)