Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #106642

עִלִּיּוֹתJos 15

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘עִלִּיּוֹת’ (Morphology=Aafpa PoS=adjective Gender=feminine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘עִלִּיּוֹת’ (Morphology=Aafpa PoS=adjective Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘upper’.

Hebrew words (36) other than עִלִּיּוֹת (Morphology=Aafpa PoS=adjective Gender=feminine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘upper’

Have 36 other words with 14 lemmas altogether (Lemma=‘רֶכֶב’, Lemma=‘עֶלְיוֹן’, Lemma=‘עִלִּי’, Lemma=‘עֲלִיָּה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲלִיָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲלִי’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’, Lemmas=‘הַ’, ‘עֲלִיָּה’, Lemmas=‘מִן’, ‘עֲלִיָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עֲלִיָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘רֶכֶב’, Lemmas=‘וְ’, ‘עֲלִיָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘עֲלִיָּה’, Lemmas=‘עֲלִיָּה’, ‘הוּא’)

GEN 40:17הָעֶלְיוֹן (hāˊelyōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, top’ OSHB GEN 40:17 word 2

OET-LV: 17And_was_in_basket (the)_upper from_all the_food_of Parˊoh the_work_of a_baker and_the_bird was_eating DOM_them from the_basket from_under my_head.   (GEN_40:17)

OET-RV: 17In the top basket there were various kinds of food for Far’ohbaker’s goods—but the birds were eating them out of the basket on my head.” (GEN 40:17)

DEU 24:6וָרָכֶב (vārākeⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רֶכֶב’ contextual morpheme glosses=‘and, an_upper_millstone’ morpheme glosses=‘and, upper_millstone’ OSHB DEU 24:6 word 4

OET-LV: 6not anyone_will_take_as_pledge a_hand-mill and_an_upper_grinding_stone if/because a_life it is_taking_as_pledge.   (DEU_24:6)

OET-RV: 6If someone borrows money, the lender mustn’t take their millstone for grinding grain as a pledge, because they need it to stay alive. (DEU 24:6)

JOS 16:5עֶלְיוֹן (ˊelyōn)  Lemma=‘עֶלְיוֹן’ contextual word gloss=‘upper’ word gloss=‘upper’ OSHB JOS 16:5 word 15

OET-LV: 5And_he/it_was the_territory_of the_descendants_of ʼEfrayim to_their_clans and_he/it_was the_border_of their_inheritance_of_of eastward ˊAţārōt Addar to Bēyt Ḩōrōn upper.   (JOS_16:5)

OET-RV: 5The allotment for Efrayim’s descendants according to their clans was at Atarot-Addar in the east, going as far as Upper Beyt-Horon (JOS 16:5)

JDG 1:15עִלִּית (ˊillīt)  Lemma=‘עִלִּי’ contextual word gloss=‘upper’ word gloss=‘upper’ OSHB JDG 1:15 word 19

OET-LV: 15And_she/it_said to_him/it come_now to/for_me a_blessing if/because the_land_of the_Negeⱱ you_have_given_to_me and_you(ms)_will_give to_me springs_of water and_he_gave to/for_her/it Kālēⱱ DOM springs_of upper and_DOM springs_of lower.   (JDG_1:15)

OET-RV: 15“Give me a blessing,” she requested. “Although you’ve given me land in the southern wilderness, give me some springs of water as well.” So Caleb gave her the upper springs and the lower springs. (JDG 1:15)

JDG 9:53רֶכֶב (rekeⱱ)  Lemma=‘רֶכֶב’ contextual word gloss=‘an_upper_mill-stone’ word gloss=‘upper’ OSHB JDG 9:53 word 5

OET-LV: 53And_ a_woman _she_threw one a_mill-stone_of an_upper_mill-stone on the_head_of ʼAⱱīmelek and_she_crushed DOM skull_of_his.   (JDG_9:53)

OET-RV: 53but a woman threw an upper millstone down onto Abimelek’s head and it crushed his skull. (JDG 9:53)

2 SAM 11:21רֶכֶב (rekeⱱ)  Lemma=‘רֶכֶב’ contextual word gloss=‘an_upper_mill-stone’ word gloss=‘grinding_stone’ OSHB 2 SAM 11:21 word 12

OET-LV: 21Who did_he_strike_down DOM ʼAⱱīmelek the_son_of Jerub-Besheth am_not a_woman did_she_throw on/upon/above_him/it a_mill-stone_of an_upper_mill-stone from_under the_wall and_he/it_died in_Tēⱱēʦ to/for_what did_you(pl)_draw_near to the_wall and_you_will_say also servant_of_your ʼŪriyyāh the_Ḩittiy he_has_died.   (SA2_11:21)

OET-RV: 21Wasn’t Yerub-Beshet’s son Abimilek killed by a woman in Tevets when she threw a millstone down from the wall? Why did you approach the wall?’ Then you should say, ‘Your servant Uriyyah the Hittite is also dead.’ ” (SA2 11:21)

2 SAM 19:1עֲלִיַּת (ˊₐliyyat)  Lemma=‘עֲלִיָּה’ contextual word gloss=‘the_upper_room_of’ word gloss=‘chamber_of’ OSHB 2 SAM 19:1 word 5

OET-LV: 19 and_he_was_agitated the_king and_he/it_ascended to the_upper_room_of the_gate and_he_wept and_thus he_said when_he_went my_son_of_Oh ʼAⱱīshālōm son_of_my son_of_my ʼAⱱīshālōm who will_he_give I_died I in_place_of_you Oh_ʼAⱱīshālōm son_of_my son_of_my.   (SA2_19:1)

OET-RV: 19Soon Yoav was told that the king was weeping and mourning over Abshalom’s death, (SA2 19:1)

1 KI 17:19הָעֲלִיָּה (hāˊₐliyyāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֲלִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘the_upper, room’ morpheme glosses=‘the, upper_room’ OSHB 1 KI 17:19 word 11

OET-LV: 19And_he/it_said to_her/it give to_me DOM son_of_your and_he_took_him from_her_of_bosom and_he_took_him_up to the_upper_room where he was_dwelling there and_he_made_him_lie on bed_of_his.   (KI1_17:19)

OET-RV: 19But he told her to bring her son to him, and taking the boy from her arms, he took the body upstairs to the room he was staying in, and laid him down on his bed. (KI1 17:19)

1 KI 17:23הָעֲלִיָּה (hāˊₐliyyāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֲלִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘the_upper, room’ morpheme glosses=‘the, upper_room’ OSHB 1 KI 17:23 word 7

OET-LV: 23And_ ʼĒliyyāh _he/it_took DOM the_lad and_he_brought_him_down from the_upper_room to_the_house and_he_gave_him to_his_of_mother and_ ʼĒliyyāh _he/it_said see is_alive son_of_your.   (KI1_17:23)

OET-RV: 23Then Eliyah carried the boy back downstairs and gave him to his mother and told her, “Look, your son’s alive.” (KI1 17:23)

2 KI 1:2בַּעֲלִיָּתוֹ (baˊₐliyyātō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲלִיָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_upper_of, room’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, upper_chamber_of, his’ OSHB 2 KI 1:2 word 5

OET-LV: 2And_ ʼAḩazyāh _he_fell through the_window-lattice in_his_upper_of_room which was_in_Shomrōn and_he_became_ill and_he_sent messengers and_he/it_said to_them go consult (in) zebub the_god_of ˊEqrōn if I_will_live from_sickness this.   (KI2_1:2)

OET-RV: 2One day, King Ahazyah fell through a lattice in his upper room in Shomron (Samaria) and was injured, so he sent messengers to go and ask Ekron’s god Baal-Zevuv if he would recover. (KI2 1:2)

2 KI 4:10עֲלִיַּת (ˊₐliyyat)  Lemma=‘עֲלִיָּה’ contextual word gloss=‘an_upper_room_of’ word gloss=‘roof_chamber_of’ OSHB 2 KI 4:10 word 3

OET-LV: 10Let_us_make please an_upper_room_of a_wall small and_let_us_put to_him/it there a_bed and_a_table and_a_chair and_a_lampstand and_it_was when_he_comes to_us he_will_turn_aside to_there.   (KI2_4:10)

OET-RV: 10Please, can we make a small upstairs room on our flat roof? And we could put a bed and a lampstand in it for him, plus a table and chair. Then whenever he’s passing through here, he’ll have his own spot to stay.” (KI2 4:10)

2 KI 4:11הָעֲלִיָּה (hāˊₐliyyāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֲלִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘the_upper, room’ morpheme glosses=‘the, room’ OSHB 2 KI 4:11 word 7

OET-LV: 11And_he/it_was the_day and_he_came to_there and_he_turned_aside to the_upper_room and_he_lay_down (to)_there.   (KI2_4:11)

OET-RV: 11Another day when Elisha arrived, he went up to his room and lay down. (KI2 4:11)

2 KI 15:35הָעֶלְיוֹן (hāˊelyōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB 2 KI 15:35 word 16

OET-LV: 35Only the_high_places not they_were_removed still the_people were_sacrificing and_were_making_smoke at_places he he_built DOM the_gate_of the_house_of YHWH (the)_upper.   (KI2_15:35)

OET-RV: 35although the hilltop shrines weren’t removed—the people continued to sacrifice at them and burn incense. Yotam built the upper gate to Yahweh’s temple. (KI2 15:35)

2 KI 18:17הָעֶלְיוֹנָה (hāˊelyōnāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB 2 KI 18:17 word 28

OET-LV: 17and_ the_king_of _he_sent of_ʼAshshūr DOM the_commander_in_chief and_DOM the_Rab-_of saris and_DOM the_Rab-_of shaqeh from Lākīsh to the_king Ḩizqiyyāh with_an_army_of massive Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_went_up and_they_came Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_went_up and_they_came and_they_stood at_the_conduit_of the_pool (the)_upper which is_on_the_highway_of the_field_of the_washer.   (KI2_18:17)

OET-RV: 17However, the Assyrian king still sent his general and some of his top officials from Lakish to King Hizkiyah in Yerushalem. They arrived at Yerushalem with a large army and camped by the aquifer supplying the upper pool that was near the field where the people washed their clothes. (KI2 18:17)

2 KI 23:12עֲלִיַּת (ˊₐliyyat)  Lemma=‘עֲלִיָּה’ contextual word gloss=‘the_upper_room_of’ word gloss=‘upper_chamber_of’ OSHB 2 KI 23:12 word 6

OET-LV: 12And_DOM the_altars which were_on the_roof the_upper_room_of ʼĀḩāz which they_had_made the_kings_of Yəhūdāh and_DOM the_altars which Mənashsheh he_had_made in_the_two_of the_courtyards_of the_house_of YHWH he_pulled_down the_king and_he_ran from_there and_he_threw DOM dust_of_their into the_wadi_of Qidrōn.   (KI2_23:12)

OET-RV: 12Then the king tore down the altars that were on the roof in Ahaz’s upper chamber that the kings of Yehudah made, and the altars that Menashsheh made in the two courts of Yahweh’s temple and he threw the rubble into the Kidron valley. (KI2 23:12)

1 CHR 7:24הָעֶלְיוֹן (hāˊelyōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB 1 CHR 7:24 word 9

OET-LV: 24And_his_of_daughter was_Sheʼₑrāh and_she_built DOM Bēyt Ḩōrōn (the)_lower and_DOM (the)_upper and_DOM ʼUzzēn Sheʼₑrāh.   (CH1_7:24)

OET-RV: 24Efrayim’s daughter was Sheerah and she founded three towns: Lower Beyt-Horon, Upper Beyt-Horon, and Uzzen-Sheerah. (CH1 7:24)

1 CHR 28:11וַעֲלִיֹּתָיו (vaˊₐliyyotāyv)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֲלִיָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_upper_of, rooms’ morpheme glosses=‘and, upper_rooms_of, its’ OSHB 1 CHR 28:11 word 11

OET-LV: 11and_ Dāvid _he/it_gave to_Shəlomoh/(Solomon) son_of_his DOM the_pattern_of the_porch and_DOM houses_of_its and_its_of_treasuries and_its_upper_of_rooms and_its_of_rooms (the)_inner and_the_house_of the_atonement_cover.   (CH1_28:11)

OET-RV: 11Then David gave the plans for the temple to his son Shelomoh, including plans for its porch, its houses, its treasuries, its upper rooms and its inner rooms, and the room to contain the sacred box. (CH1 28:11)

2 CHR 3:9וְהָעֲלִיּוֹת (vəhāˊₐliyyōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עֲלִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_upper, rooms’ morpheme glosses=‘and, the, upper_rooms’ OSHB 2 CHR 3:9 word 6

OET-LV: 9And_the_weight of_nails to_shekels fifty gold and_the_upper_rooms he_overlaid gold.   (CH2_3:9)

OET-RV: 9Each gold nail weighed half a kilogram, and he also overlaid the upper rooms with gold. (CH2 3:9)

2 CHR 8:5הָעֶלְיוֹן (hāˊelyōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB 2 CHR 8:5 word 5

OET-LV: 5And_he/it_built DOM Bēyt Ḩōrōn (the)_upper and_DOM Bēyt Ḩōrōn (the)_lower cities_of fortification walls doors and_bar[s].   (CH2_8:5)

OET-RV: 5He rebuilt the fortified cities of Upper-Beyt-Horon and Lower-Beyt-Horon with walls and barred gates, (CH2 8:5)

2 CHR 9:4וַעֲלִיָּתוֹ (vaˊₐliyyātō)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֲלִיָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_upper_of, room’ morpheme glosses=‘and, burnt_offerings_of, his’ OSHB 2 CHR 9:4 word 10

OET-LV: 4And_the_food_of his_table_of_of and_the_seating_of his_servants_of_of and_the_standing_of his_servants and_their_of_clothes and_his_of_cup-bearers and_their_of_clothes and_his_upper_of_room which he_went_up the_house_of YHWH and_not it_was still in_her breath.   (CH2_9:4)

OET-RV: 4and the food at his table, as well as the seating of his servants, his well-dressed ministers standing by, his cup-bearers in their uniforms, and the burnt offerings that he sacrificed at Yahweh’s temple, it took her breath away (CH2 9:4)

2 CHR 23:20הָעֶלְיוֹן (hāˊelyōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB 2 CHR 23:20 word 22

OET-LV: 20And_he/it_took DOM the_commanders_of the_hundreds and_DOM the_nobles and_DOM the_rulers over_people and_DOM all_of the_people_of the_earth/land and_he_brought_down DOM the_king from_the_house_of YHWH and_they_came in_the_middle of_the_gate_of (the)_upper the_house_of the_king and_they_made_sit DOM the_king on the_throne_of (the)_royalty.   (CH2_23:20)

OET-RV: 20Then Yehoyada took those commanders and the nobles and leaders and all the people, and they brought the king out of the temple and down into the palace through the Upper Gate, and sat him on the royal throne. (CH2 23:20)

2 CHR 27:3הָעֶלְיוֹן (hāˊelyōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB 2 CHR 27:3 word 7

OET-LV: 3He he_built DOM the_gate_of the_house_of YHWH (the)_upper and_on_the_wall_of (the)_ˊOfel he_built to_increase_in_number.   (CH2_27:3)

OET-RV: 3He rebuilt the Upper Gate of the temple, and extended the Ofel wall. (CH2 27:3)

2 CHR 32:30הָעֶלְיוֹן (hāˊelyōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB 2 CHR 32:30 word 8

OET-LV: 30And_he Ḩizqiyyāh he_stopped_up DOM the_outlet_of the_waters_of Giyḩōn (the)_upper and_he_directed_them (to)_downwards westward of_the_city_of of_Dāvid and_ Ḩizqiyyāh _he_prospered in_all deed_of_his.   (CH2_32:30)

OET-RV: 30Hizkiyah blocked off the upper outlet at the Gihon spring and directed the water down the western side of ‘The City of David’. All his projects were successful, (CH2 32:30)

NEH 3:25הָעֶלְיוֹן (hāˊelyōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB NEH 3:25 word 10

OET-LV: 25Pālāl the_son_of ʼŪzay from_before the_buttress and_the_tower which_projects from_the_house_of the_king (the)_upper which belongs_to_the_courtyard_of the_guard after_him Pəyāh the_son_of Farˊosh/(Parosh).   (NEH_3:25)

OET-RV: 25Uzai’s son Palal did opposite the corner and the tower above the palace by the guards’ courtyard, and then Parosh’s son Pedayah. (NEH 3:25)

PSA 104:3עֲלִיּוֹתָיו (ˊₐliyyōtāyv)  Lemmas=‘עֲלִיָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘rooms_of, his_upper’ morpheme glosses=‘upper_chambers_of, his’ OSHB PSA 104:3 word 3

OET-LV: 3The_one_who_makes_beams_for on_waters rooms_of_his_upper the_one_who_makes clouds chariot_of_his the_one_who_walks on the_wings_of the_wind.   (PSA_104:3)

OET-RV: 3The floor joists for your rooms are laid across the clouds.
 ⇔ You make the clouds your chariot
 ⇔ you walk on the wings of the wind. (PSA 104:3)

PSA 104:13מֵעֲלִיּוֹתָיו (mēˊₐliyyōtāyv)  Lemmas=‘מִן’, ‘עֲלִיָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, his_upper_of, rooms’ morpheme glosses=‘from, upper_chambers_of, his’ OSHB PSA 104:13 word 3

OET-LV: 13he_is_watering mountains from_his_upper_of_rooms from_the_fruit your(pl)_works_of_of it_is_satisfied the_earth/land.   (PSA_104:13)

OET-RV: 13He waters the mountains from his rooms above.
 ⇔ The land becomes satisfied because of his work. (PSA 104:13)

ISA 7:3הָעֶלְיוֹנָה (hāˊelyōnāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB ISA 7:3 word 17

OET-LV: 3And_ YHWH _he/it_said to Yəshaˊyāh/(Isaiah) go_out please to_meet ʼĀḩāz you and yāshūⱱ son_of_your to the_end_of the_conduit_of the_pool (the)_upper to the_highway_of the_field_of the_washer.   (ISA_7:3)

OET-RV: 3Then Yahweh told Yeshayah, “Please go out with your son Shear-Yashuv to meet Ahaz at the end of the channel from the upper pool, near the road to the field where they wash clothes, (ISA 7:3)

ISA 36:2הָעֶלְיוֹנָה (hāˊelyōnāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB ISA 36:2 word 17

OET-LV: 2And_ the_king_of _he_sent of_ʼAshshūr DOM the_Rab- shaqeh from_Lākīsh to_Yərūshālam/(Jerusalem) to the_king Ḩizqiyyāh with_an_army_of massive and_he_stood at_the_conduit_of the_pool (the)_upper on_the_highway_of the_field_of the_washer.   (ISA_36:2)

OET-RV: 2 (ISA 36:2)

JER 20:2הָעֶלְיוֹן (hāˊelyōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB JER 20:2 word 13

OET-LV: 2And_ Fashḩūr _he_struck DOM Yirməyāh the_prophet and_he/it_gave DOM_him/it on the_stock[s] which was_at_the_gate_of Binyāmīn (the)_upper which in_house_of YHWH.   (JER_20:2)

OET-RV: 2 (JER 20:2)

JER 22:13וַעֲלִיּוֹתָיו (vaˊₐliyyōtāyv)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֲלִיָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_upper_of, rooms’ morpheme glosses=‘and, upper_rooms_of, his’ OSHB JER 22:13 word 6

OET-LV: 13woe_to one_who_builds house_of_his with_not righteousness and_his_upper_of_rooms with_not justice by_his_of_fellow-citizen he_works without_paying and_his_of_wage[s] not he_gives to_him/it.   (JER_22:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:13)

JER 22:14וַעֲלִיּוֹת (vaˊₐliyyōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֲלִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, upper_rooms_of’ morpheme glosses=‘and, upper_rooms_of’ OSHB JER 22:14 word 6

OET-LV: 14The_one_who_says I_will_build to/for_me a_house_of size(s) and_upper_rooms_of spacious and_he_will_tear to_him/it windows_of_my and_panelled with_cedar and_he_will_smear_it with_vermilion.   (JER_22:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:14)

JER 36:10הָעֶלְיוֹן (hāˊelyōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB JER 36:10 word 15

OET-LV: 10And_ Bārūk _he/it_called in_scroll DOM the_words/messages_of Yirməyāh/(Jeremiah) the_house_of YHWH in_the_room_of Gemariah the_son_of Shāfān the_scribe in_court (the)_upper the_entrance_of the_gate_of the_house_of YHWH (the)_new in_the_ears_of all_of the_people.   (JER_36:10)

OET-RV: 10 (JER 36:10)

EZE 9:2הָעֶלְיוֹן (hāˊelyōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB EZE 9:2 word 7

OET-LV: 2And_see/lo/see six men were_coming from_the_direction_of the_gate_of (the)_upper which is_turned northward and_everyone the_weapon_of his_shattering_of_of in_his/its_hand and_a_man one among_them was_clothed linen(s) and_(the)_writing-case_of (the)_scribe was_at_his_of_hips and_they_came and_they_stood beside the_altar_of (the)_bronze.   (EZE_9:2)

OET-RV: 2Then wow, six men came out from the pathway from the upper gate that faces north, each carrying his weapon of slaughter. There was a man among them dressed in linen with writing equipment at his side. Then they went in and stood beside the bronze altar. (EZE 9:2)

EZE 41:7הָעֶלְיוֹנָה (hāˊelyōnāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the_upper, [story]’ morpheme glosses=‘the, highest’ OSHB EZE 41:7 word 23

OET-LV: 7And_it_was_broad and_it_surrounded (to)_upwards (to)_upwards to_side-chambers if/because the_surrounding_of the_house (to)_upwards (to)_upwards all_around all_around to_house therefore yes/correct/thus/so the_breadth of_house (to)_upwards and_thus/so/as_follows the_lower_story someone_will_ascend to the_upper_story to_story.   (EZE_41:7)

OET-RV: 7So the side rooms widened and went around going up, because the house went around higher and higher all around—the rooms widened on each higher level, and a stairway went up through the middle level to the highest level. (EZE 41:7)

EZE 42:5הָעֶלְיוֹנֹת (hāˊelyōnot)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֶלְיוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), upper’ morpheme glosses=‘the, upper’ OSHB EZE 42:5 word 2

OET-LV: 5And_the_rooms (the)_upper were_short if/because galleries they_consumed from_them more_than_the_lower_rooms and_more_than_the_middle_rooms the_structure.   (EZE_42:5)

OET-RV: 5But the upper halls were smaller, because the walkways there used more space than they did in the bottom and middle levels of the building. (EZE 42:5)

DAN 6:11בְּעִלִּיתֵהּ (bəˊillītēh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲלִי’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_upper_of, room’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, upstairs_room_of, his’ OSHB DAN 6:11 word 12

OET-LV: 11 and_Dāniyyʼēl as_that he_knew that it_was_signed the_writing he_went_in to_his/its_house and_windows were_opened to_him/it in_his_upper_of_room facing Yərūshālam/(Jerusalem) and_times three in_the_day he was_kneeling on his_of_knees and_was_praying and_was_praising before his_of_god as_to because that he_was doing from the_former_time_of this.   (DAN_6:11)

OET-RV: 11Then those officials went as a group and found Daniel praying to his god and presenting him with his requests. (DAN 6:11)