Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 107 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV He_made rivers into_wilderness and_springs_of water into_thirsty_ground.
UHB יָשֵׂ֣ם נְהָר֣וֹת לְמִדְבָּ֑ר וּמֹצָ֥אֵי מַ֝֗יִם לְצִמָּאֽוֹן׃ ‡
(yāsēm nəhārōt ləmidbār ūmoʦāʼēy mayim ləʦimmāʼōn.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 107:33 verse available
BrTr No BrTr PSA 107:33 verse available
ULT He turns rivers into a wilderness,
⇔ springs of water into dry land,
UST Sometimes Yahweh causes rivers to become dry,
⇔ with the result that the land becomes a wilderness,
⇔ and springs of water become dry land.
BSB ⇔ He turns rivers into deserts,
⇔ springs of water into thirsty ground,
OEB ⇔ He turns streams into a wilderness,
⇔ springs of water into thirsty land,
WEBBE ⇔ He turns rivers into a desert,
⇔ water springs into a thirsty ground,
WMBB (Same as above)
NET He turned streams into a desert,
⇔ springs of water into arid land,
LSV He makes rivers become a wilderness,
And fountains of waters become dry land.
FBV He dries up rivers and turns the land into a desert; the water springs stop flowing and the earth turns dry and dusty.
T4T ⇔ Sometimes Yahweh causes rivers to become dry,
⇔ with the result that the land becomes a desert,
⇔ and springs of water become dry land.
LEB • He turns rivers into a wilderness and springs of water into thirsty ground,
BBE He makes rivers into waste places, and springs of water into a dry land;
Moff He turns streams into a desert,
⇔ and fountains into dry land;
JPS He turneth rivers into a wilderness, and watersprings into a thirsty ground;
ASV ⇔ He turneth rivers into a wilderness,
⇔ And watersprings into a thirsty ground;
DRA No DRA PSA 107:33 verse available
YLT He maketh rivers become a wilderness, And fountains of waters become dry land.
Drby He maketh rivers into a wilderness, and water-springs into dry ground;
RV He turneth rivers into a wilderness, and watersprings into a thirsty ground;
Wbstr He turneth rivers into a wilderness, and the water-springs into dry ground;
KJB-1769 ⇔ He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
KJB-1611 Hee turneth riuers into a wildernesse: and the water springs into dry ground:
(He turneth rivers into a wilderness: and the water springs into dry ground:)
Bshps He turneth fluddes into a wildernes: and waterspringes into a drye grounde.
(He turneth fluddes into a wilderness: and waterspringes into a drye ground.)
Gnva He turneth the floodes into a wildernesse, and the springs of waters into drinesse,
(He turneth the floodes into a wilderness, and the springs of waters into drinesse, )
Cvdl Which turneth the floudes in to drie londe, and drieth vp the water sprynges.
(Which turneth the floods in to dry land, and drieth/dries up the water springes.)
Wycl No Wycl PSA 107:33 verse available
Luth Die, welchen ihre Bäche vertrocknet und die Wasserquellen versieget waren,
(Die, welchen their/her Bäche vertrocknet and the waterquellen versieget were,)
ClVg No ClVg PSA 107:33 verse available
Ps 107 This psalm is a hymn of praise to God the Redeemer. After an introduction exhorting the redeemed to praise God for his goodness (107:1-3), the psalmist brings together four case studies of people whom the Lord redeemed from adversity (107:4-32). He then sums up the Lord’s sovereignty (107:33-42) and concludes with an invitation to discern God’s unfailing love in all areas of life (107:43).