Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OET By Document By SectionBy ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Open English Translation JOEL

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

JOL - Open English Translation—Readers’ Version (OET-RV) v0.0.02

ESFM v0.6 JOL

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

Yoel (Joel)

Jol

ESFM v0.6 JOL

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org

Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org

ESFM file created 2024-05-08 21:19 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.51

USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.31

ʼēl

Introduction

This account was written around 400-500 years before the birth of Yeshua (Jesus) the Messiah, at a time iyan ruled of other nations the kings of Pirsya. The telling of this story iyan prophet Huwil child of Pituwil.

Written this document due to because revelation of God to Huwil the concerning the warning of judging and punishment of God of nations. Te pegkeyitabu here, saw his the one sign of arrival of day of Master God, the time iyan punishment of God of that disobeyed of desire his good. Impanengneng of prophet the calling of Master God of people so that repent them of sins their. Impanengneng din again the promise of Master God igpalibed din the good living of his people and egpanalanginan din them. Written again here of this document the promise of Master God send he of Spirit din there to all his people.

Main components of this “book”

The salerep iyan the pegdalapak of me talangas 1:1-2:17

The promise of pegpalibed of good living 2:18-27

The day of Master God 2:28-3:21

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

1

1The_word of_Yahweh which it_came to ʼēl the_son of_Pethuel.

1:2 The peglungku due to me talangas

2

3

4

5


6[ref]

7


8

9

10

11

12

13

14

15[ref]


16

17

18

19

20

2Hear this the_elders and_listen Oh_all the_inhabitants the_earth/land the_happened this in/on/at/with_days_your_all’s and_if in/on/at/with_days ancestors_your_all’s.
3About_it to_children_your_all’s recount and_children_your_all’s to_children_their and_children_their to_generation another.
4The_remainder the_cutting_locust it_has_eaten the_swarming_locust and_left the_swarming_locust it_has_eaten the_hopping_locust and_left the_hopping_locust it_has_eaten the_destroying_locust.
5Awake Oh_drunkards and_weep and_wail Oh_all [you_all_who]_drink (of)_wine on sweet_wine DOM it_has_been_cut_off from_mouth_your_all’s.
6DOM a_nation it_has_come_up on land_my [it_is]_mighty and_without number teeth_its [are_the]_teeth of_a_lion and_fangs of_a_lion to_him/it.
7It_has_made vine_my to_waste and_fig_tree_my to_splintered completely_(strip_bare) stripped_bare_their and_thrown_down they_have_become_white branches_their.
8Wail like_virgin girded of_sackcloth on the_husband youth_her.
9It_has_been_cut_off grain_offering and_drink_offering from_house of_Yahweh they_are_in_mourning the_priests [who]_serve (of)_Yahweh.
10It_is_devastated [the]_field[s] it_is_dried_up [the]_ground DOM it_is_devastated [the]_grain it_has_dried_up [the]_new_wine it_has_languished [the]_fresh_oil.
11Be_ashamed Oh_farmers wail Oh_vinedressers on [the]_wheat and_over [the]_barley DOM it_has_perished [the]_harvest of_[the]_field.
12The_vine it_has_dried_up and_the_fig_tree it_has_languished [the]_pomegranate_tree also [the]_palm_tree and_apple_tree all the_trees the_field they_have_dried_up DOM it_has_been_ashamed joy from the_children of_humankind.
13gird_yourselves and_lament the_priests wail Oh_[you_all_who]_serve (of)_[the]_altar come spend_the_night in/on/at/with_sackcloth Oh_[you_all_who]_serve god_my DOM it_has_been_withheld from_house god_your_all’s grain_offering and_drink_offering.
14Consecrate a_fast call an_assembly gather [the]_elders all the_inhabitants the_earth/land the_house of_Yahweh god_your_all’s and_cry_out to Yahweh.
15Alas for_the_day DOM [is]_near the_day of_Yahweh and_as_destruction from_almighty[fn] it_will_come.
16Am_not before eyes_our food has_it_been_cut_off from_house god_our joy and_gladness.
17They_have_shriveled [the]_seeds under clods_their they_are_desolate [the]_storehouses they_have_been_torn_down [the]_granaries DOM it_has_dried_up [the]_grain.
18How it_has_groaned [the]_livestock they_have_wandered_in_confusion [the]_herds of_cattle DOM there_[is]_not pasture to/for_them also the_flocks the_sheep they_have_suffered.
19To_you Oh_Yahweh I_call DOM fire it_has_consumed [the]_pastures of_[the]_wilderness and_flames it_has_set_ablaze all the_trees the_field.
20Also [the]_animals of_[the]_field it_pants for_you DOM they_have_dried_up [the]_channels of_water and_fire it_has_consumed the_pastures the_wilderness.

2:1 The day of Master God

2

2


3

4[ref]

5

6

7

8

9


10[ref]

11[ref]

2give_a_blast_on a_ram’s_horn in/on/at/with_Tsiuōn and_sound_the_alarm in/on/at/with_mountain holy_my let_them_tremble all the_inhabitants the_earth/land DOM [is]_about_to_come the_day of_Yahweh DOM [it_is]_near.
2A_day of_darkness and_gloom a_day of_cloud and_thick_darkness like_dawn spread_out over the_mountains a_people numerous and_strong like_it not it_has_occurred since the_of_old and_after_it not it_will_repeat until years of_a_generation and_generation.
3In_front_them it_has_consumed fire and_behind_them it_sets_ablaze a_flame like_garden of_ˊĒden the_earth/land in_front_them and_behind_them a_wilderness of_desolation and_also escape not it_belongs for_him/it.
4Like_appearance of_horses appearance_their and_like_war_horses so run.
5With_sound of_chariots over the_tops the_mountains leap like_crackling of_a_flame of_fire [which]_consumes stubble like_army mighty deployed of_battle.
6From_before_them they_are_in_anguish peoples all faces they_gather a_glow.
7Like_warriors charge like_men of_war they_go_up a_wall and_each in/on/at/with_line_its_own march and_not swerve paths_their.
8And_each his/its_woman not jostle a_man in/on/at/with_path_his marches and_through the_weapons they_fall not they_stop.
9In/on/at/with_city they_rush in/on/at/with_wall run in/on/at/with_houses they_go_up through the_windows they_go like_a_thief.
10Before_face/front_them it_trembles [the]_earth they_shake [the]_heavens sun and_moon they_become_dark and_stars they_withdraw shining_their.
11And_YHWH he_gives_forth voice_his to_(the)_face_of/in_front_of/before army_his DOM [is]_great very camp_his DOM [is]_mighty the_[one_who]_does command_his DOM [is]_great the_day of_Yahweh and_awesome exceedingly and_who endure_it.

2:12 The pegbanasal of God repent of sin

12

13


14

15

16

17

12And_also now the_utterance of_Yahweh return to_me in_all heart_your_all’s and_in/on/at/with_fasting and_in/on/at/with_weeping[fn] and_in/on/at/with_mourning.
13And_rend hearts_your_all’s and_not garments_your_all’s and_return to Yahweh god_your_all’s DOM [is]_gracious and_compassionate he [he_is]_long of_anger(s) and_abounding of_covenant_loyalty and_relents on the_disaster.
14Who [is]_knowing he_will_turn and_relent and_leave behind_him a_blessing a_grain_offering and_drink_offering to/for_YHWH god_your_all’s.
15give_a_blast_on a_ram’s_horn in/on/at/with_Tsiuōn consecrate a_fast call an_assembly.
16Gather [the]_people consecrate an_assembly gather [the]_elders gather children and_infants of_breasts let_him_go_out [the]_bridegroom from_room_his and_bride from_canopy_her.
17Between the_vestibule and_to_the_altar let_them_weep the_priests [who]_serve (of)_Yahweh and_say spare Oh_Yahweh on people_your and_not make inheritance_your to_reproach to_byword in/on/at/with_them nations to/for_what will_people_say in/on/at/with_peoples where god_their.

2:18 The pegpalibed of kalambeg of land

18

19

20


21

22


23

24

25

26

27

18And_jealous Yahweh for_land_his and_had_pity on people_his.
19And_answered Yahweh and_he/it_said to_people_his see_I [am]_about_to_send to/for_you_all DOM the_grain and_the_new_wine and_the_oil and_satisfied DOM_him/it and_not I_will_make DOM_you_all again a_reproach in/on/at/with_nations.
20And_DOM the_northern I_will_remove_far_away from_upon_you_all and_drive_it into a_land of_dryness and_desolate DOM his/its_faces/face into the_sea the_eastern and_rear_its into the_sea the_western and_he/it_would_go_up stench_its and_rise foul_smell_its DOM he_has_made_great for_doing.
21Do_not fear Oh_land be_glad and_glad DOM he_has_made_great Yahweh for_doing.
22Do_not fear Oh_animals of_[the]_field DOM they_are_green [the]_pastures of_[the]_wilderness DOM [the]_tree[s] it_has_borne fruit_its [the]_fig_tree and_vine they_have_given riches_their.
23And_the_sons of_Tsiuōn be_glad and_glad in/on/at/with_LORD god_your_all’s DOM he_has_given to/for_you_all DOM the_early_rain for_vindication and_poured_down to/for_you_all rain early_rain and_spring_rain in/on/at/with_before.
24And_full the_threshing_floors grain and_overflow the_vats new_wine and_oil.
25And_repay to/for_you_all DOM the_years which it_has_eaten the_swarming_locust the_hopper and_the_destroyer and_the_cutter army_my the_great which I_sent in/on/at/with_you_all.
26And_will_eat eating and_satisfied and_praise DOM the_name of_Yahweh god_your_all’s who he_has_dealt with_you_all to_wondrously and_not they_will_be_ashamed people_my to_forever.
27And_know DOM_that in/on/at/with_midst of_Yisəʼēl/(Israel) I and_I [am]_Yahweh god_your_all’s and_there_is_no yet and_not they_will_be_ashamed people_my to_forever.

2:28 The giving of God of Spirit din

28

29

3[fn] and_it_was after thus I_will_pour_out DOM my_breath/wind/spirit on all flesh and_prophesy sons_your_all’s and_daughters_your_all’s old_your_all’s dreams dream young_men_your_all’s visions they_will_see.
2[fn] and_also on the_male_slaves and_on the_female_slaves in_the_days the_those I_will_pour_out DOM my_breath/wind/spirit.
3[fn] and_show wonders in/on/at/with_heavens and_in/on/at/with_earth blood and_fire and_columns of_smoke.
4[fn] the_sun it_will_be_changed to_darkness and_the_moon to_blood to_(the)_face_of/in_front_of/before comes the_day of_Yahweh the_great and_the_awesome.
5[fn] and_it_was every [one]_who he_will_call in/on_name_of of_Yahweh he_will_escape DOM in/on/at/with_mount of_Tsiuōn and_in/on/at/with_Yərūshālayim it_will_be an_escaped_remnant as_what he_has_said Yahweh and_in/on/at/with_survivors [those]_whom Yahweh [will_be]_calling.
4[fn] DOM there in_the_days the_those and_in/on/at/with_time the_that when I_will_turn_back[fn] DOM the_captivity of_Yəhūdāh and_Yərūshālayim.
2[fn] and_gather DOM all the_nations and_bring_down_them to the_valley of_Jehoshaphat and_enter_into_judgment with_them there on people_my and_inheritance_my Yisəʼēl/(Israel) which they_have_scattered in/on/at/with_nations and_DOM land_my they_have_divided_up.
3[fn] and_near/to people_my they_have_throw a_lot and_traded the_boy in/on/at/with_prostitute and_the_girl they_have_sold in/on/at/with_wine and_drink.
4[fn] and_also what [are]_you_all to_me Oh_Tsor and_Tsīdōn and_all/each/any/every the_territories of_Philistia the_what_is_deserved [are]_you_all repaying to_me and_if making_recompense [are]_you_all with_me swift quickly I_will_return deeds_your_all’s in/on/at/with_heads_your_all’s.
5[fn] that silver_my and_gold_my you_all_took and_treasures_my the_finest you_all_took to_temples_your_all’s.
6[fn] and_the_sons of_Yəhūdāh and_the_sons of_Yərūshālayim you_all_sold to_sons the_Greeks so_as remove_far_them from_under border_their.
7[fn] look_I rouse_them from the_place where you_all_sold DOM_them  there_to and_return deeds_your_all’s in/on/at/with_heads_your_all’s.
8[fn] and_sell DOM sons_your_all’s and_DOM daughters_your_all’s in/on/at/with_hand of_the_people of_Yəhūdāh and_sell_them to_Sabeans to a_nation distant DOM Yahweh he_has_spoken.
9[fn] proclaim this in/on/at/with_nations consecrate a_war rouse the_warriors let_them_draw_near let_them_go_up all the_men the_war.
10[fn] beat plowshares_your_all’s into_swords and_pruning_hooks_your_all’s into_spears the_weakling let_him_say [am]_a_warrior I.
11[fn] hurry and_come Oh_all the_nations from_all_around and_gather there_at bring_down Oh_Yahweh warriors_your.
12[fn] let_them_be_roused and_come_up the_nations to the_valley of_Jehoshaphat DOM there I_will_sit to_judge DOM all the_nations from_surrounding.
13[fn] send_out [the]_sickle DOM it_has_grown_ripe [the]_harvest come tread DOM it_is_full [the]_winepress they_are_overflowing the_vats DOM [is]_great wickedness_their.
14[fn] multitudes multitudes in/on/at/with_valley the_decision DOM [is]_near the_day of_Yahweh in/on/at/with_valley the_decision.
15[fn] sun and_moon they_have_become_dark and_stars they_have_withdrawn shining_their.
16[fn] and_LORD from_Tsiuōn he_will_roar and_from_Yərūshālayim he_will_give_forth voice_his and_shake heaven and_earth and_YHWH [will_be]_a_refuge for_people_his and_stronghold for_people of_Yisəʼēl/(Israel).
17[fn] and_know DOM_that I [am]_Yahweh god_your_all’s [who]_dwells in/on/at/with_Tsiuōn the_mountain holy_my and_be Yərūshālayim a_holy_place and_strangers not they_will_pass in/on/at/with_it again.
18[fn] and_it_was in/on/at/with_day (the)_that they_will_drip the_mountains sweet_wine and_the_hills they_will_go milk and_all the_ravines of_Yəhūdāh they_will_go water and_spring from_house of_Yahweh it_will_go_forth and_it_watered DOM the_wadi the_Shittim.
19[fn] Miʦərayim/(Egypt) to_desolation it_will_become and_ʼEdōm to_wilderness of_desolation it_will_become because_of_violence of_the_people of_Yəhūdāh whom they_shed blood innocent in/on/at/with_land_their.
20[fn] and_Yihudah to_forever it_will_remain and_Yərūshālayim to_generation and_generation.
21[fn] and_avenge bloodguilt_their [which]_not I_left_unpunished and_YHWH [is]_dwelling in/on/at/with_Tsiuōn.

1:15 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

2:12 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

3:1 Note: KJB: Yōʼēl.2.28

3:2 Note: KJB: Yōʼēl.2.29

3:3 Note: KJB: Yōʼēl.2.30

3:4 Note: KJB: Yōʼēl.2.31

3:5 Note: KJB: Yōʼēl.2.32

4:1 Note: KJB: Yōʼēl.3.1

4:1 Variant note: אשוב: (x-qere) ’אָשִׁ֛יב’: lemma_7725 n_0.0.0 morph_HVhi1cs id_29VRt אָשִׁ֛יב

4:2 Note: KJB: Yōʼēl.3.2

4:3 Note: KJB: Yōʼēl.3.3

4:4 Note: KJB: Yōʼēl.3.4

4:5 Note: KJB: Yōʼēl.3.5

4:6 Note: KJB: Yōʼēl.3.6

4:7 Note: KJB: Yōʼēl.3.7

4:8 Note: KJB: Yōʼēl.3.8

4:9 Note: KJB: Yōʼēl.3.9

4:10 Note: KJB: Yōʼēl.3.10

4:11 Note: KJB: Yōʼēl.3.11

4:12 Note: KJB: Yōʼēl.3.12

4:13 Note: KJB: Yōʼēl.3.13

4:14 Note: KJB: Yōʼēl.3.14

4:15 Note: KJB: Yōʼēl.3.15

4:16 Note: KJB: Yōʼēl.3.16

4:17 Note: KJB: Yōʼēl.3.17

4:18 Note: KJB: Yōʼēl.3.18

4:19 Note: KJB: Yōʼēl.3.19

4:20 Note: KJB: Yōʼēl.3.20

4:21 Note: KJB: Yōʼēl.3.21

2:30 The warning concerning the day of Master

30

31[ref]

32[ref]

3:1 The judging of God of nations

3

2

3

4[ref]5678

9

10[ref]

11



12

13

14

15

16[ref]

3:17 The blessing of God of his people

17

18


19

20

21