Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OET By Document By SectionBy ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Open English Translation 1CH

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

1CH - Open English Translation—Readers’ Version (OET-RV) v0.0.01

ESFM v0.6 CH1

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

1 Chronicles

1Ch

ESFM v0.6 CH1

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org

Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org

ESFM file created 2024-05-08 21:19 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.51

USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.31

1 Chronicles

Introduction

The First and the Second Account of Krunikas migguhud just also of Account of Samwil and of Account of kings but told of lein means. Duen just two important very purpose if why of it’s written the nabaybayaan of me from-Israel and the commanding of kings:

1.) Eyew egkanengnengan of reader even pad of kareetan nabayaan of Huda and of Israel, intuman just of God his promise and the implanu his there to people. Impamalehetan this of writer by means of telling din of neneyimu of David, of Solomon, of Hihusapat, of Isikiyas, of Husiyas, and there to people matinumanen of God.

2.) Eyew of pegpahunsiling there to people if how of worshipping the God there to temple his there to Yerusalem greatest of all there to priests and me Libita iyan doing of worshipping. And/Now migpataha again this David the true/correct pabeginning of temple even if Solomon e the nakapasasindeg here.

Main components of this “book”

The elders and the me listaan 1:1-9:44

The dying of Saul 10:1-14

The kingdom of David 11:1-29:30

a. The me gubut and the me kapanaluwan 11:1-22:1

b. The preparation in order to pegpasasindeg of temple 22:2-29:30

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

1:1 The descendants of Adam

(Gen. 5:1-32)

1234

567

8910111213141516

17181920212223

24252627

1ʼĀdām Shēt ʼEnōshh.
2Kenan Mahalalel Yered/(Jared).
3Ḩanōk/(Enoch) Methuselah Lemek.
4Noaḩ Shem Ham and_Yafet.
5the_sons of_Japheth [were]_Gomer and_Māgōg and_Maday and_Yavan and_Tubal and_Meshek and_Tiras.
6and_the_sons of_Gomer [were]_Ashkenaz and_Diphath and_Togarmah.
7And_the_sons of_Javan [were]_ʼElīshāˊh and_Tarshish Kittim and_Rodanim.
8the_sons of_Ham [were]_Cush and_Mizraim Put and_Kanaan.
9And_the_sons of_Cush [were]_Seba and_Ḩavīlāh and_Sabta and_Raama and_Sabteka and_the_sons of_Raamah [were]_Sheba and_Dedan.
10and_Kush he_fathered DOM Nimrod he he_began to_be a_mighty_[man] on_the_earth.
11and_Mizraim he_fathered DOM [the]_Ludites[fn] and_DOM [the]_Anamites and_DOM [the]_Lehabites and_DOM [the]_Naphtuhites.
12And_DOM [the]_Pathrusites and_DOM [the]_Casluhites where they_came_forth from_there [the]_Philistines and_DOM [the]_Caphtorites.
13and_Kenaan he_fathered DOM Tsīdōn his/its_firstborn and_DOM Heth.
14And_DOM the_Yebusi and_DOM the_Emori and_DOM the_Girgashi.
15And_DOM the_Hivvi and_DOM the_Arqi and_DOM the_Sini.
16And_DOM the_Arvadi and_DOM the_Tsemari and_DOM the_Hamati.
17the_sons of_Shem [were]_Elam and_Asshur and_Arpakshad and_Lud and_Rām and_ˊŪʦ and_Hul and_Gether and_Meshech.
18and_Arpakshad he_fathered DOM Shēlāh and_Shēlāh he_fathered DOM ˊĒvēr.
19And_to_ˊĒvēr it_was_born two sons the_name the_one [was]_Feleg DOM in/on/at/with_days_his it_was_divided the_earth/land and_name_of his/its_woman [was]_Joktan.
20And_Joktan he_fathered DOM Almodad and_DOM Sheleph and_DOM Hazarmaveth and_DOM Jerah.
21And_DOM Hadoram and_DOM Uzal and_DOM Diklah.
22And_DOM Ebal and_DOM Abimael and_DOM Sheba.
23And_DOM Ophir and_DOM Ḩavīlāh and_DOM Yōvāv all these [were]_the_sons of_Joktan.
24Shem ʼArəppakəsad Shēlāh.
25ˊĒvēr Feleg Reu.
26Serug Nahor Terah.
27Abram he [is]_ʼAvərāhām.

1:28 The descendants of Ismail

(Gen. 25:12-16)

282930313233

34

28the_sons of_ʼAvərāhām [were]_Yiʦəḩāq/(Isaac) and_Yishəmāˊēʼl/(Ishmael).
29these genealogies_their the_firstborn of_Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) [was]_Nəvāyōt and_Kedar and_Adbeel and_Mibsam.
30Mishma and_Dumah Massa Hadad and_Tema.
31Jetur Naphish and_Kedemah these they [were]_the_sons of_Yishəmāˊēʼl/(Ishmael).
32and_the_sons of_Keturah the_concubine of_ʼAvərāhām she_bore DOM Zimran and_Jokshan and_Medan and_Midəyān and_Ishbak and_Shūˊah and_the_sons of_Jokshan [were]_Sheba and_Dedan.
33and_the_sons of_Midəyān [were]_Ephah and_Epher and_Hanoch and_Abida and_Eldaah all these [were]_the_sons of_Keturah.
34and_he/it_fathered ʼAvərāhām DOM Yiʦəḩāq/(Isaac) the_sons of_Yiʦəḩāq/(Isaac) [were]_ˊĒsāv and_Yisəʼēl/(Israel).

1:35 The descendants of Esau

(Gen. 36:1-19)

353637

35the_sons of_ˊĒsāv [were]_ʼElīfaz Rəˊūʼēl and_Jeush and_Jalam and_Qoraḩ.
36the_sons of_ʼElīfaz [were]_Tēymān and_Omar Zephi and_Gatam Kenaz and_Timənāˊ and_ˊAmālēq.
37the_sons of_Rəˊūʼēl [were]_Nahath Zeraḩ Shammah and_Mizzah.

1:38 The descendants of Siir

(Gen. 36:20-30)

3839404142

38and_the_sons of_Sēˊīr [were]_Lotan and_Shobal and_Tsivəˊōn/(Zibeon) and_ˊAnāh and_Diyshōn and_ʼEʦer and_Dishan.
39And_the_sons of_Lotan [were]_Hori and_Homam and_sister of_Lotan Timənāˊ.
40the_sons of_Shobal [were]_Alyan and_Manahath and_Ebal Shephi and_Onam and_the_sons of_Tsivəˊōn/(Zibeon) [were]_ʼAyyāh and_ˊAnāh.
41The_sons of_ˊAnāh [were]_Diyshōn and_the_sons of_Diyshōn [were]_Hamran and_Eshban and_Ithran and_Cheran.
42the_sons of_ʼEʦer [were]_Bilhan and_Zaavan Jaakan the_sons of_Diyshōn [were]_ˊŪʦ and_Aran.

1:43 The kings of place Idum

(Gen. 36:31-43)

4344454647484950

51

525354

43and_these the_kings who they_reigned in_land of_ʼEdōm to_(the)_face_of/in_front_of/before reigned a_king over_sons of_Yisəʼēl/(Israel) Belaˊ the_son of_Bəˊōr and_name_of city_his [was]_Dinhabah.
44And_he/it_died Belaˊ and_reigned in_place_his Yōvāv the_son of_Zeraḩ from_Bozrah.
45And_he/it_died Yōvāv and_reigned in_place_his Ḩūshām from_land the_Temanites.
46And_he/it_died Ḩūshām and_reigned in_place_his Hadad the_son of_Bedad the_defeated DOM Midəyān in/on/at/with_country of_Mōʼāv and_name_of city_his [was]_Avith[fn].
47And_he/it_died Hadad and_reigned in_place_his Samlah from_Masrekah.
48And_he/it_died Samlah and_reigned in_place_his Shaul from_Rehoboth the_river.
49And_he/it_died Shaul and_reigned in_place_his wwww wwww the_son of_Achbor.
50And_he/it_died wwww wwww and_reigned in_place_his Hadad and_name_of city_his [was]_Pai and_name_of his/its_wife/woman [was]_Mehetabel the_daughter of_Matred the_daughter wwww wwww.
51And_he/it_died Hadad and_they_were the_chiefs of_ʼEdōm chief Timənāˊ chief Alvah[fn] chief Jetheth.
52Chief ʼĀhelīvāmāh chief Elah chief Pinon.
53Chief Kenaz chief Tēymān chief Mibzar.
54Chief Magdiel chief Iram these [were]_the_chiefs of_ʼEdōm.

2:1 The descendants of Yacob

22

2these [were]_the_sons of_Yisəʼēl/(Israel) Rəʼūvēn Shiməˊōn Lēvīh and_Yihudah Yissāskār and_Zebulun.
2Dān Yōşēf and_Binəyāmīn Nafəttālī Gād and_Asher.

2:3 The descendants of Huda

34

567[ref]8

3the_sons of_Yəhūdāh [were]_ˊĒr and_ʼŌnān and_Shēlāh three_[sons] it_was_born to_him/it by wwww the_Canaanite and_he/it_was ˊĒr the_firstborn of_Yəhūdāh evil in/on_both_eyes_of of_Yahweh and_put_todeath_him.
4and_Tāmār his/its_daughter-in-law she_bore for_him/it DOM Fereʦ and_DOM Zeraḩ all the_sons of_Yəhūdāh [were]_five.
5the_sons of_Fereʦ [were]_Ḩeʦərōn and_Hamul.
6and_the_sons of_Zeraḩ [were]_Zimri and_Ethan and_Heman and_Calcol and_Dara in_all_them [were]_five.
7and_the_sons of_Carmi [were]_Achar [who]_troubled Yisəʼēl/(Israel) who he_acted_unfaithfully in/on/at/with_devoted_thing.
8and_the_sons of_Ethan [were]_Azariah.

2:9 The ancestor(s) of King David

9

1011121314151617

9And_the_sons of_Ḩeʦərōn whom it_was_born to_him/it DOM Jerahmeel and_DOM Rām and_DOM Celubai.
10And_Rām he_fathered DOM ˊAmmiynādāv and_ˊAmmiynādāv he_fathered DOM Naḩəshōn the_leader of_the_descendants of_Yəhūdāh.
11And_Naḩəshōn he_fathered DOM Salma and_Salma he_fathered DOM Boˊaz.
12And_Boˊaz he_fathered DOM ˊŌvēd and_ˊŌvēd he_fathered DOM Yishay.
13And_Yishay he_fathered DOM his/its_firstborn DOM Eliab and_Abinadab the_second and_Shimea the_third.
14Nethanel the_fourth Raddai the_fifth.
15Ozem the_sixth Dāvid the_seventh.
16And_sisters_their[fn] [were]_Zeruiah and_Abigail and_the_sons of_Zeruiah [were]_Abshai and_Joab and wwww three.
17And_Abigail she_bore DOM Amasa and_father_of of_Amasa [was]_Jether the_Ishmaelite.

2:18 The descendants of Kalib

181920

21222324

18And_Caleb the_son of_Ḩeʦərōn he_fathered with Azubah a_wife and_DOM Jerioth and_these sons_her Jesher and_Shobab and_Ardon.
19And_died Azubah and_he/it_took to_him/it Caleb DOM Ephrath and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Hur.
20And_Hur he_fathered DOM Uri and_Uri he_fathered DOM Bezalel.
21and_after he_went Ḩeʦərōn into the_daughter of_Makir the_father of_Giləˊād and_he married_her and_he [was]_a_son of_sixty year[s] and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Segub.
22And_Segub he_fathered DOM Jair and_he/it_was to_him/it twenty and_three cities in_land the_Giləˊād.
23And_he/it_took Geshur and_Rām DOM the_villages of_Jair from_among_them DOM Kenath and_DOM villages_its sixty citi[es] all these [were]_the_sons of_Makir the_father of_Giləˊād.
24And_after the_death of_Ḩeʦərōn in/on/at/with wwww and_wife of_Ḩeʦərōn [was]_ʼAvīāh and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Ashhur the_father of_Tekoa.

2:25 The descendants of Hiramil

25262728

293031

3233

3435363738394041

25And_they_were the_sons of_Jerahmeel the_firstborn of_Ḩeʦərōn the_firstborn Rām and_Bunah and_Oren and_Ozem Ahijah.
26And_it_became a_wife another to_Jerahmeel and_name_whose [was]_Atarah she [was]_the_mother of_Onam.
27and_they_were the_sons of_Rām the_firstborn of_Jerahmeel Maaz and_Jamin and_Eker.
28And_they_were the_sons of_Onam Shammai and_Jada and_the_sons of_Shammai [were]_Nadab and_Abishur.
29And_name_of of_the_wife of_Abishur [was]_Abihail and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Ahban and_DOM Molid.
30And_the_sons of_Nadab [were]_Seled and_Appaim and_he/it_died Seled not sons.
31and_the_sons of_Appaim [were]_Ishi and_the_sons of_Ishi [were]_Sheshan and_the_sons of_Sheshan [were]_Ahlai.
32And_the_sons of_Jada the_brother of_Shammai [were]_Jether and_Yōnātān and_he/it_died Jether not sons.
33and_the_sons of_Yōnātān [were]_Peleth and_Zaza these they_were the_sons of_Jerahmeel.
34And_not it_belonged to_Sheshan sons DOM (if) daughters and_had_Sheshan a_slave from_Miʦərayim/(Miʦərayim/(Egypt)) and_his/its_name [was]_Jarha.
35And_he/it_gave Sheshan DOM daughter_his to_Jarha servant_his to/for_(a)_woman and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Attai.
36And_Attai he_fathered DOM Nātān and_Nātān he_fathered DOM Zabad.
37And_Zabad he_fathered DOM Ephlal and_Ephlal he_fathered DOM ˊŌvēd.
38And_ˊŌvēd he_fathered DOM Jehu and_Jehu he_fathered DOM Azariah.
39And_Azaryah he_fathered DOM Helez and_Helez he_fathered DOM Eleasah.
40And_Eleasah he_fathered DOM Sismai and_Sismai he_fathered DOM Shallum.
41And_Shallum he_fathered DOM Jekamiah and_Jekamiah he_fathered DOM ʼElīshāˊma.

2:42 The other descendants of Kalib

424344454647

4849

505152535455

42And_the_sons of_Caleb the_brother of_Jerahmeel [were]_Mesha his/its_firstborn he [was]_the_father of_Ziph and_the_sons of_Mareshah [were]_the_father of_Hebron.
43And_the_sons of_Hebron [were]_Qoraḩ and_Tappuah and_Rekem and_Shema.
44And_Shema he_fathered DOM Raham the_father of_Jorkeam and_Rekem he_fathered DOM Shammai.
45And_son of_Shammai [was]_Maon and_Maon [was]_the_father house_of wwww.
46And_Ephah the_concubine of_Caleb she_bore DOM Ḩārān and_DOM Moza and_DOM Gazez and_Ḩārān he_fathered DOM Gazez.
47and_the_sons of_Jahdai [were]_Regem and_Yōtām and_Geshan and_Pelet and_Ephah and_Shaaph.
48The_concubine of_Caleb Maacah he_bore Sheber and Tirhanah.
49And_she/it_gave_birth Shaaph the_father of_Madmannah DOM Sheva the_father of_Machbenah and_father_of of_Gibea and_daughter of_Caleb Achsah.
50these they_were the_descendants of_Caleb the_son of_Hur the_firstborn of_Ephrath [was]_Shobal the_father wwww wwww.
51Salma the_father house_of wwww Hareph the_father house_of wwww.
52And_they_were sons of_Shobal the_father wwww wwww Haroeh[fn] (the)_half the_Manahathites.
53And_families wwww wwww the_Ithrites and_the_Puthites and_the_Shumathites and_the_Mishraites from_these they_came_forth the_Zorathites and_the_Eshtaolites.
54the_sons of_Salma house_of food/grain/bread and_Netophathites wwww house_of wwww and_half the_Manahathites the_Zorites.
55And_families of_[the]_Sophrites [who_were]_dwelling[fn] of_Jabez [were_the]_Tirathites [the]_Shimeathites [the]_Sucathites they the_Kenites the_(ones_who)_went from_Hammath the_father of_Beth Rechab.

3:1 The children of King David

323

4[ref]

5[ref]6789

3and_these they_were the_sons of_Dāvid[fn] whom it_was_born to_him/it in/on/at/with_Hebron the_firstborn [was]_Amnon by_Ahinoam the_Jezreelite second [was]_Dāniyyēʼl by_Abigail the_Carmelite.
2The_third of_Absalom the_son of_Maacah the_daughter of_Talmai the_king of_Geshur the_fourth [was]_Adonijah the_son of_Haggith.
3The_fifth [was]_Shephatiah by_Abital the_sixth [was]_Ithream by_Eglah his/its_wife/woman.
4Six_[sons] it_was_born to_him/it in/on/at/with_Hebron and_reigned there seven years and_six months and_thirty and_three year[s] he_reigned in/on/at/with_Yərūshālayim.
5and_these they_were_born to_him/it in/on/at/with_Yərūshālayim Shimea and_Shobab and_Nātān and_Shəlmoh four by wwww the_daughter of_Ammiel.
6And_Ibhar and_ʼElīshāˊma and_Eliphelet.
7And_Nogah and_Nepheg and_Japhia.
8And_ʼElīshāˊma and_Eliada and_Eliphelet nine.
9All the_sons of_Dāvid from_to/for_besides sons of_concubines and_Tāmār sister_their.

3:10 The descendants of King Solomon

10111213141516

10and_son of_Shəlmoh [was]_Rəaḩvəˊām [was]_ʼAvīāh son_his [was]_Asa son_his [was]_Jehoshaphat his/its_son.
11[was]_Yōrām his/its_son [was]_ʼĀḩāzziah son_his [was]_Yōʼāsh his/its_son.
12[was]_Amaziah son_his [was]_Azariah son_his [was]_Yōtām his/its_son.
13[was]_ʼĀḩāzz his/its_son [was]_Ḩizəqiyyāh son_his [was]_Mənashsheh son_his.
14[was]_ʼĀmōn his/its_son [was]_Yʼoshiyyāh son_his.
15And_the_sons of_Yʼoshiyyāh the_firstborn [was]_Johanan the_second [was]_Jehoiakim the_third [was]_Zedekiah the_fourth [was]_Shallum.
16And_the_sons of_Jehoiakim [was]_Jeconiah son_his [was]_Zedekiah son_his.

3:17 The descendants of King Huwakin

1718192021222324

17And_the_sons of_Jeconiah a_prisoner [were]_Shəʼaləttiyʼēl his/its_son.
18And_Malchiram and_Pedaiah and_Shenazzar Jekamiah Hoshama and_Nedabiah.
19And_the_sons of_Pedaiah [were]_Zərubbāvel and_Shimei and_sons of_Zərubbāvel [was]_Meshullam and_Hananiah and_Shelomith sister_their.
20And_Hashubah and_Ohel and_Berechiah and_Hasadiah wwww wwww five.
21And_sons of_Hananiah [was]_Pelatiah and_Jeshaiah the_sons of_Rephaiah the_sons of_Arnan the_sons of_ˊOvadəyāh the_sons of_Shecaniah.
22and_the_sons of_Shecaniah [were]_Shemaiah and_the_sons of_Shemaiah [were]_Hattush and_Igal and_Bariah and_Neariah and_Shaphat six.
23And_sons of_Neariah [was]_Elioenai and_Hizkiah and_Azrikam three.
24And_the_sons of_Elioenai [were]_Hodaviah[fn] and_Eliashib and_Pelaiah and_Akkub and_Johanan and_Delaiah and_Anani seven.

4:1 The other descendants of Huda

4234567

8

910

1112

1314

15

16

17

1819

20

4the_sons of_Yəhūdāh [were]_Fereʦ Ḩeʦərōn and_Carmi and_Hur and_Shobal.
2And_Reaiah the_son of_Shobal he_fathered DOM Jahath and_Jahath he_fathered DOM Ahumai and_DOM Lahad these [were]_the_clans the_Zorathites.
3and_these [were]_the_father of_Etam Jezreel and_Ishma and_Idbash and_name_of sister_their [was]_Hazelelponi.
4And_Pəʼēl [was]_the_father of_Gedor and_ʼEʦer [was]_the_father of_Hushah these [were]_the_descendants of_Hur the_firstborn of_Ephrath the_father house_of wwww.
5And_to_Ashhur the_father of_Tekoa they_belonged two wives Helah and_Naarah.
6And_she/it_gave_birth to_him/it Naarah DOM Ahuzzam and_DOM Hepher and_DOM Temeni and_DOM the_Haahashtari these [were]_the_sons of_Naarah.
7And_the_sons of_Helah [were]_Zereth wwww[fn] and_Ethnan.
8And_thorn he_fathered DOM Anub and_DOM the_Zobebah and_families of_Aharhel the_son of_Harum.
9And_he/it_was Jabez honored more_than_brothers_his and_mother_his she_had_called his/its_name Jabez to_say DOM I_gave_birth in/on/at/with_pain.
10And_he/it_called Jabez to_god of_Yisəʼēl/(Israel) to_say if really_(bless) bless_me and_enlarge DOM border_my and_be hand_your with_me and_keep from_harm to_not hurt_me and_he/it_brought god DOM [that]_which he_had_asked_for.
11And_Chelub the_brother of_Shuhah he_fathered DOM Mehir he [was]_the_father of_Eshton.
12And_Eshton he_fathered DOM house_of wwww and_DOM Paseah and_DOM Tehinnah the_father of_Ir Nahash these [were]_the_men of_Recah.
13and_the_sons of_Kenaz [were]_Othniel and_Seraiah and_the_sons of_Othniel [were]_Hathath.
14And_Meonothai he_fathered DOM Ophrah and_Seraiah he_fathered DOM Joab the_father wwww wwww DOM craftsmen they_were.
15and_the_sons of_Caleb the_son of_Jephunneh [was]_Iru Elah and_Naam and_the_sons of_Elah and_Kenaz.
16And_the_sons of_Jehallelel [were]_Ziph and_Ziphah Tiria and_Asarel.
17And_sons of_ˊEzərāʼh [was]_Jether and_Mered and_Epher and_Jalon and_she/it_conceived/became_pregnant DOM Miriam and_DOM Shammai and_DOM Ishbah the_father of_Eshtemoa.
18And_his/its_woman/wife the_Judean she_bore DOM Yered/(Jared) the_father of_Gedor and_DOM Heber the_father of_Socoh and_DOM Jekuthiel the_father of_Zanoah and_these [were]_the_sons of_Bithiah the_daughter of_Farəˊoh whom he_had_taken Mered.
19and_the_sons of_the_wife of_Hodiah the_sister of_Naham [were]_the_father of_Keilah the_Garmite and_Eshtemoa the_Maacathite.
20And_the_sons of_Shimon [were]_Amnon and_Rinnah son_of wwww and_Tilon[fn] and_the_sons of_Ishi [were]_Zoheth and wwww.

4:21 The descendants of Sila

212223

21The_sons of_Shēlāh the_son of_Yəhūdāh [were]_ˊĒr the_father of_Lecah and_Laadah the_father of_Mareshah and_families of_the_house of_the_work the_linen at_Beth of_Ashbea.
22And_Jokim and_men of_Kozeba and_Yōʼāsh and_Saraph who they_ruled in_Mōʼāv and wwww and_the_records [are]_ancient.
23They the_potters and_inhabitants of_Netaim and_Gederah with the_king in/on/at/with_service_his they_dwelt there.

4:24 The descendants of Simyun

24252627

28[ref]2930313233

34353637383940

414243

24the_descendants of_Shiməˊōn [were]_Nemuel and_Jamin Jarib Zeraḩ Shaul.
25Shallum his/its_son Mibsam his/its_son Mishma his/its_son.
26And_the_sons of_Mishma [were]_Hammuel his/its_son Zaccur his/its_son Shimei son_his.
27And_had_Shimei sons six- teen and_daughters six and_have_brothers_his there_[belonged]_not sons many and_all/each/any/every family_their not they_increased up_to the_descendants of_Yəhūdāh.
28and_they_lived in/on/at/with seven and_Moladah and wwww.
29And_in/on/at/with_Biləhāh and_in/on/at/with_Ezem and_in/on/at/with_Tolad.
30And_in/on/at/with_Bethuel and_in/on/at/with_Hormah and_in/on/at/with_Ziklag.
31And_in/on/at/with wwww and_in/on/at/with wwww and_in/on/at/with wwww and_in/on/at/with_Shaaraim these cities_their until reigned Dāvid.
32And_villages_their [were]_Etam and_Ain Rimmon and_Tochen and_Ashan cities five.
33And_all villages_their which [were]_around the_cities the_these to Baˊal this settlements_their and_kept_a_genealogical_record_they to/for_them.
34And_Meshobab and_Jamlech and_Joshah the_son of_Amaziah.
35And_ʼēl and_Jehu the_son of_Joshibiah the_son of_Seraiah the_son of_Asiel.
36And_Elioenai and_Jaakobah and_Jeshohaiah and_Asaiah and_Adiel and_Jesimiel and_Benaiah.
37And_Ziza the_son of_Shipi the_son of_Allon the_son of_Jedaiah the_son of_Shimri the_son of_Shemaiah.
38These the_(ones_who)_went in/on/at/with_name [were]_leaders in/on/at/with_families_their and_houses fathers’_their they_spread_out to_greatness.
39And_went to_entrance of_Gedor to to_east_side the_valley to_seek pasture for_flocks_their.
40And_found pasture fertile and_good and_the_earth [was]_broad of_both_sides and_quiet and_peaceful DOM [were]_from Ham the_lived there to/for_formerly.
41And_they_came these the_recorded in/on/at/with_name in/on/at/with_days of_Ḩizəqiyyāh the_king of_Yəhūdāh and_attacked DOM tents_their and_DOM the_Meunites[fn] who they_were_found there_at and_exterminated_them until the_day the_this and_they_lived in_place_their DOM pasture for_flocks_their [was]_there.
42And_some_of_them of the_descendants of_Shiməˊōn they_went to_mount of_Sēˊīr men five hundred(s) and_Pelatiah and_Neariah and_Rephaiah and_ˊUzziyʼēl the_sons of_Ishi in/on/at/with_leaders_their.
43And_destroyed DOM the_remnant the_escaped of_ˊAmālēqites and_they_lived there until the_day the_this.

5:1 The descendants of Rubin

5[ref]23

4[ref]

56789

10

5And_the_sons of_Rəʼūvēn the_firstborn of_Yisəʼēl/(Israel) DOM he the_firstborn and_in/on/at/with_defiled_he the_beds his/its_father it_was_given birthright_his to_sons of_Yōşēf the_son of_Yisəʼēl/(Israel) and_not in_enrolled_in_the_genealogy according_to_the_birthright.
2DOM Yəhūdāh he_was_strong in/on/at/with_brothers_his and_though_ruler from_him/it and_the_birthright belonged_to_Yōşēf.
3the_sons of_Rəʼūvēn the_firstborn of_Yisəʼēl/(Israel) [were]_Hanoch and_Pallu Ḩeʦərōn and_Carmi.
4The_descendants of_ʼēl [was]_Shemaiah son_his [was]_Gōg his/its_son [was]_Shimei son_his.
5[was]_Mīkāh son_his [was]_Reaiah son_his [was]_Baˊal his/its_son.
6[was]_Beerah son_his whom he_took_into_exile wwww wwww the_king of_Assyria he [was]_a_leader of_the_Rəʼūvēnites.
7And_kinsmen_his by_families_their in/on/at/with_genealogy of_generations_their the_chief Jeiel and_Zəkarəyāh.
8And_Belaˊ the_son of_Azaz the_son of_Shema the_son of_ʼēl he [was]_dwelling in/on/at/with_Aroer and_unto Nebo and wwww.
9And_to_the_east he_dwelt to mmm[fn] wilderness_into to_of the_river Euphrates DOM livestock_their they_had_increased in_land of_Giləˊād.
10And_in/on/at/with_days of_Shāʼūl they_made war with the_Hagrites and_they_fell in/on/at/with_hand_their and_they_lived in/on/at/with_tents_their on all [the]_face of_[the]_east of_the_Giləˊād.

5:11 The descendants of Gad

11121314151617

11and_the_sons of_Gād to_near_them they_dwelt in_land the_Bashan to Salecah.
12ʼēl the_chief and_Shapham the_second and_Janai and_Shaphat in/on/at/with_Bashan.
13And_kinsmen_their according_to_households fathers’_their [were]_Mīkāʼēl and_Meshullam and_Sheba and_Jorai and_Jacan and_Zia and_ˊĒvēr seven.
14these [were]_the_sons of_Abihail the_son of_Huri the_son of_Jaroah the_son of_Giləˊād the_son of_Mīkāʼēl the_son of_Jeshishai the_son of_Jahdo the_son of_Buz.
15Ahi the_son of_Abdiel the_son of_Guni [was]_head of_households fathers’_their.
16And_they_lived in/on/at/with_Giləˊād in/on/at/with_Bashan and_in/on/at/with_towns_its and_on/over_all the_pasture_lands of_Sharon on limits_their.
17All_these they_had_themselves_enrolled in/on/at/with_days of_Yōtām the_king of_Yəhūdāh and_in/on/at/with_days Yārāvəˊām the_king of_Yisəʼēl/(Israel).

5:18 The soldiers of descendants there to igsile

1819202122

18the_descendants of_Rəʼūvēn and_Gadites and_half of_the_tribe of_Mənashsheh from [the]_sons of_strength men [who]_carried (of)_shield and_sword and_drew (of)_a_bow and_expert of_warfare forty and_four thousand and_seven hundred(s) and_sixty [were]_going_forth of_war.
19And_they_made war with the_Hagrites and_Jetur and_Naphish and_Nodab.
20And_helped against_them and_given in/on/at/with_hand_their the_Hagrites and_all/each/any/every who_with_them DOM to_god they_had_cried_out in/on/at/with_battle and_answered_prayers to/for_them DOM they_trusted in_him/it.
21And_captured livestock_their camels_their fifty thousand and_sheep two_hundred and_fifty thousand and_donkeys two_thousand and_alive of_humankind one_hundred thousand.
22DOM slain_[ones] many they_fell DOM of_the_god the_war and_they_lived in_place_their until the_exile.

5:23 The teachers of descendants of Manasis

2324

23and_the_sons of_the_half of_the_tribe of_Mənashsheh they_dwelt on_the_earth from_Bashan to wwww wwww and_Senir and_mount of_Hermon they they_multiplied.
24And_these [were]_the_heads of_the_house fathers’_their and_Epher and_Ishi and_Eliel and_Azriel and_Yirəməyāh and_Hodaviah and_Jahdiel men mighty of_strength men of_names heads of_households fathers’_their.

5:25 The pegkarakep of descendants there to igsile

2526[ref]

25And_transgressed in/on/at/with_god ancestors_their and_prostituted after the_gods of_the_peoples the_earth/land which he_had_destroyed god from_before_them.
26And_stirred_up the_god of_Yisəʼēl/(Israel) DOM the_spirit of_Pul the_king of_Assyria and_DOM the_spirit wwww wwww the_king of_Assyria and_took_intoexile_them of_the_Rəʼūvēnites and_of_the_Gadites and_of_half of_the_tribe of_Mənashsheh and_he/it_brought_them to_Halah and_Habor and_Hara and_river of_Gozan until the_day the_this.

6:1 The descendants of Libi

6

2

3

4567891011121314

15

27[fn] the_sons of_Lēvīh [were]_Gershon Kohath and_Merari.
28[fn] and_the_sons of_Kohath [were]_ˊAmərām Izhar and_Hebron and_ˊUzziyʼēl.
29[fn] and_the_sons of_ˊAmərām [were]_ʼAharon and_Mosheh and_Miriam and_the_sons of_ʼAharon [were]_Nadab and_Abihu ʼEləˊāzār and_Ithamar.
30[fn] ʼEləˊāzār he_fathered DOM Fīnəḩāş Fīnəḩāş he_fathered DOM Abishua.
31[fn] and_Abishua he_fathered DOM Bukki and_Bukki he_fathered DOM Uzzi.
32[fn] and_Uzzi he_fathered DOM Zeraḩiah and_Zeraḩiah he_fathered DOM Meraioth.
33[fn] Meraioth he_fathered DOM ʼAmarəyāh and_ʼAmarəyāh he_fathered DOM Ahitub.
34[fn] and_Ahitub he_fathered DOM Tsādōq and_Tsādōq he_fathered DOM Ahimaaz.
35[fn] and_Ahimaaz he_fathered DOM Azariah and_Azaryah he_fathered DOM Johanan.
36[fn] and_Johanan he_fathered DOM Azariah he [was_the_one]_who he_served_as_a_priest in/on/at/with_temple which he_had_built Shəlmoh in/on/at/with_Yərūshālayim.
37[fn] and_he/it_fathered Azariah DOM ʼAmarəyāh and_ʼAmarəyāh he_fathered DOM Ahitub.
38[fn] and_Ahitub he_fathered DOM Tsādōq and_Tsādōq he_fathered DOM Shallum.
39[fn] and_Shallum he_fathered DOM Hilkiah and_Hilkiah he_fathered DOM Azariah.
40[fn] and_Azaryah he_fathered DOM Seraiah and_Seraiah he_fathered DOM Yəhōʦādāq.
41[fn] and_Yəhōʦādāq he_went in/on/at/with_sent_intoexile Yahweh DOM Yəhūdāh and_Yərūshālayim in/on/at/with_hand of_Nebuchadnezzar.
6[fn] the_sons of_Lēvīh [were]_Gērəshm Kohath and_Merari.
2[fn] and_these [are]_the_names of_the_sons of_Gērəshm Libni and_Shimei.
3[fn] and_the_sons of_Kohath [were]_ˊAmərām and_Izhar and_Hebron and_ˊUzziyʼēl.
4[fn] the_sons of_Merari [were]_Mahli and_Mushi and_these [are]_the_clans the_Levites according_to_fathers_their.
5[fn] of_Gērəshm Libni son_his Jahath his/its_son Zimmah son_his.
6[fn] Joah his/its_son Iddo son_his Zeraḩ his/its_son Jeatherai his/its_son.
7[fn] the_sons of_Kohath [were]_ˊAmmiynādāv his/its_son Qoraḩ his/its_son Assir his/its_son.
8[fn] Elkanah son_his and_Ebiasaph his/its_son and_Assir his/its_son.
9[fn] Tahath his/its_son Uriel his/its_son ˊUzziyyāh son_his and_Shaul his/its_son.
10[fn] and_the_sons of_Elkanah [were]_Amasai and_Ahimoth.
11[fn] Elkanah mmm[fn] Elkanah Zophai his/its_son and_Nahath his/its_son.
12[fn] Eliab his/its_son Jeroham his/its_son Elkanah son_his.
13[fn] and_the_sons of_Shəʼēl the_firstborn Vashni and_ʼAvīāh.
14[fn] the_sons of_Merari [were]_Mahli Libni son_his Shimei son_his Uzzah son_his.
15[fn] Shimea son_his Haggiah son_his Asaiah son_his.

6:16 The other descendants of Libi

16[ref]171819

2021

222324

252627

28

2930

16[fn] and_these [are_those]_whom he_appointed Dāvid over [the]_hands of_song the_house of_Yahweh after_rest the_ark.
17[fn] and_they_were serving to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle of_the_tent of_meeting in/on/at/with_song until built Shəlmoh DOM the_house of_Yahweh in/on/at/with_Yərūshālayim and_performed according_to_order_their on service_their.
18[fn] and_these the_served and_sons_their from_(the)_sons the_Kohathites Heman the_singer the_son of_ʼēl the_son of_Shəʼēl.
19[fn] the_son of_Elkanah the_son of_Jeroham the_son of_Eliel the_son of_Toah.
20[fn] the_son of_Zuph[fn] the_son of_Elkanah the_son of_Mahath the_son of_Amasai.
21[fn] the_son of_Elkanah the_son of_ʼēl the_son of_Azariah the_son of_Tsəfanəyāh/(Zephaniah).
22[fn] the_son of_Tahath the_son of_Assir the_son of_Ebiasaph the_son of_Qoraḩ.
23[fn] the_son of_Izhar the_son of_Kohath the_son of_Lēvīh the_son of_Yisəʼēl/(Israel).
24[fn] and_brother_his ʼĀşāf the_stood at right_hand_his ʼĀşāf [was]_the_son of_Berekiah the_son of_Shimea.
25[fn] the_son of_Mīkāʼēl the_son of_Baaseiah the_son of_Malkijah.
26[fn] the_son of_Ethni the_son of_Zeraḩ the_son of_Adaiah.
27[fn] the_son of_Ethan the_son of_Zimmah the_son of_Shimei.
28[fn] the_son of_Jahath the_son of_Gērəshm the_son of_Lēvīh.
29[fn] and_the_sons of_Merari brothers_their [were]_at the_left Ethan the_son of_Kishi the_son of_Abdi the_son of_Malluch.
30[fn] the_son of_Hashabiah the_son of_Amaziah the_son of_Hilkiah.

6:31 The me talag-ulahing there to temple

3132

33

  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

3940414243

44454647

484950515253

31[fn] the_son of_Amzi the_son of_Bani the_son of_Shemer.
32[fn] the_son of_Mahli the_son of_Mushi the_son of_Merari the_son of_Lēvīh.
33[fn] and_brothers_their the_Levites [were]_assigned to/from_all/each/any/every the_service of_the_tabernacle of_the_house the_ʼElhīmv.
34[fn] and_ʼAharon and_sons_his [were]_making_smoke on the_altar the_burnt_offering and_on the_altar the_incense to_all/each/any/every the_work of_the_holy_place the_holy_places and_to_make_atonement on Yisəʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_commanded Mosheh the_servant the_ʼElhīmv.
35[fn] and_these [are]_the_descendants of_ʼAharon ʼEləˊāzār his/its_son Fīnəḩāş his/its_son Abishua his/its_son.
36[fn] Bukki son_his Uzzi son_his Zeraḩiah son_his.
37[fn] Meraioth his/its_son ʼAmarəyāh son_his Ahitub his/its_son.
38[fn] Tsādōq his/its_son Ahimaaz his/its_son.
39[fn] and_these settlements_their according_to_settlements_their in/on/at/with_borders_their to_sons of_ʼAharon of_families the_Kohathites DOM to/for_them it_belonged the_lot.
40[fn] and_gave to/for_them DOM Hebron in_land of_Yəhūdāh and_DOM pasturelands_its surrounding_its.
41[fn] and_DOM the_field the_city and_DOM villages_its people_gave to_Caleb the_son of_Jephunneh.
42[fn] and_to_sons of_ʼAharon people_gave DOM the_cities the_refuge DOM Hebron and_DOM Libnah and_DOM pasturelands_its and_DOM Jattir and Eshtemoa and_DOM pasturelands_its.
43[fn] and_DOM Hilez and_DOM pasturelands_its DOM Debir and_DOM pasturelands_its.
44[fn] and_DOM Ashan and_DOM pasturelands_its and_DOM house_of wwww and_DOM pasturelands_its.
45[fn] and_from_tribe of_Binəyāmīn DOM Geba and_DOM pasturelands_its and_DOM Alemeth and_DOM pasturelands_its and_DOM Anathoth and_DOM pasturelands_its all towns_their [were]_thir- teen citi[es] in/on/at/with_families_their.
46[fn] and_to_descendants of_Kohath the_rest from_family the_tribe out_of_half of_the_tribe of_the_half of_Mənashsheh in/on/at/with_lot cities ten.
47[fn] and_to_descendants of_Gērəshm according_to_families_their from_tribes of_Yissāskār and_out_of_tribe of_Asher and_out_of_tribe of_Nafəttālī and_out_of_tribe of_Mənashsheh in/on/at/with_Bashan cities thir- teen.
48[fn] to_descendants of_Merari according_to_families_their from_tribes of_Rəʼūvēn and_out_of_tribe of_Gād and_out_of_tribe of_Zebulun in/on/at/with_allotted cities two_plus ten.
49[fn] and_gave the_people of_Yisəʼēl/(Israel) to_the_Levites DOM the_towns and_DOM pasturelands_their.
50[fn] and_gave in/on/at/with_lot from_tribes of_the_descendants of_Yəhūdāh and_out_of_tribe of_the_descendants of_Shiməˊōn and_out_of_tribe of_the_descendants of_Binəyāmīn DOM the_towns the_these which they_called DOM_them in/on/at/with_name.
51[fn] and_some_of_families of_the_descendants of_Kohath and_he/it_was the_cities territory_their from_tribe of_ʼEfərayim.
52[fn] and_given to/for_them DOM the_cities the_refuge DOM Shəkem and_DOM pasturelands_its in/on/at/with_hill_country of_ʼEfərayim and_DOM Gezer and_DOM pasturelands_its.
53[fn] and Jokmeam and_DOM pasturelands_its and_DOM house_of wwww and_DOM pasturelands_its.

6:54 The me place in-ugpaan of me Libita

5455565758596061

626364656667686970

71

72737475

76

77

7879

8081

54[fn] and_DOM Aijalon and_DOM pasturelands_its and_DOM wwww wwww and_DOM pasturelands_its.
55[fn] and_from_half of_the_tribe of_Mənashsheh DOM Aner and_DOM pasturelands_its and_DOM Bileam and_DOM pasturelands_its for_clans of_sons of_Kohath the_rest.
56[fn] to_sons of_Gērəshm from_clan of_the_half of_the_tribe of_Mənashsheh DOM Golan in/on/at/with_Bashan and_DOM pasturelands_its and_DOM Ashtaroth and_DOM pasturelands_its.
57[fn] and_from_tribe of_Yissāskār DOM Kedesh and_DOM pasturelands_its DOM Daberath and_DOM pasturelands_its.
58[fn] and_DOM Ramoth and_DOM pasturelands_its and_DOM Anem and_DOM pasturelands_its.
59[fn] and_from_tribe of_Asher DOM Mashal and_DOM pasturelands_its and_DOM Abdon and_DOM pasturelands_its.
60[fn] and_DOM Hukok and_DOM pasturelands_its and_DOM Rehob and_DOM pasturelands_its.
61[fn] and_from_tribe of_Nafəttālī DOM Kedesh in/on/at/with_Gālīl and_DOM pasturelands_its and_DOM Hammon and_DOM pasturelands_its and_DOM Kiriathaim and_DOM pasturelands_its.
62[fn] to_sons of_Merari the_rest from_tribe of_Zebulun DOM Rimmono and_DOM pasturelands_its DOM Tabor and_DOM pasturelands_its.
63[fn] and_from_across of_Yarəddēn of_Yərīḩō on_east_side the_Yarəddēn from_tribe of_Rəʼūvēn DOM Bezer in/on/at/with_wilderness and_DOM pasturelands_its and_DOM Jahzah and_DOM pasturelands_its.
64[fn] and_DOM Kedemoth and_DOM pasturelands_its and_DOM Mephaath and_DOM pasturelands_its.
65[fn] and_from_tribe of_Gād DOM Ramoth in/on/at/with_Giləˊād and_DOM pasturelands_its and Mahanaim and_DOM pasturelands_its.
66[fn] and_DOM Heshbon and_DOM pasturelands_its and_DOM Jazer and_DOM pasturelands_its.
7and_to_sons of_Yissāskār Tola and_Fūˊāh Jashub[fn] and_Shimron four.
2and_the_sons of_Tola [were]_Uzzi and_Rephaiah and_Jeriel and_Jahmai and_Ibsam and_Shemuel heads of_houses fathers’_their of_Tola mighty_[men] of_strength in_generations_their number_their in/on/at/with_days of_Dāvid [was]_twenty and_two thousand and_six hundred(s).
3and_the_sons of_Uzzi [were]_Izrahiah and_the_sons [were]_Izrahiah Mīkāʼēl and_ˊOvadəyāh and_ʼēl Isshiah five [were]_chiefs all_them.
4And_along_with_them according_to_generations_their according_to_houses ancestral_their troops of_war of_warfare thirty and_six thousand DOM they_had_many wives and_sons.
5And_relatives_their to_all/each/any/every the_clans of_Yissāskār [were]_mighty_[men] of_strength(s) eighty and_seven thousand enrolled_by_genealogy_their in_the_all.
6Binəyāmīn [were]_Belaˊ and_Becher and_Jediael three.
7And_the_sons of_Belaˊ [were]_Ezbon and_Uzzi and_ˊUzziyʼēl and_Jerimoth and_Iri five heads of_a_house of_fathers mighty_[men] of_strength(s) and_enrollment_by_genealogies_their [was]_twenty and_two thousand and_thirty and_four.
8and_the_sons of_Beker [were]_Zemirah and_Yōʼāsh and_ʼElīˊezer and_Elioenai and_Omri and_Jeremoth and_ʼAvīāh and_Anathoth and_Alemeth all these [were]_the_sons of_Beker.
9And_enrollment_by_genealogies_their according_to_generations_their the_heads of_the_house ancestral_their mighty_[men] of_strength [was]_twenty thousand and_hundred.
10and_the_sons of_Jediael [were]_Bilhan and_the_sons of_Bilhan Jeush[fn] and_Binəyāmīn and_ʼĒhūd and_Chenaanah and_Zethan and_Tarshish and_Ahishahar.
11All these [were]_the_sons of_Jediael according_to_heads the_families mighty_[men] of_strength(s) seven- teen thousand and_two_hundreds [were]_going_forth of_war to_the_war.
12And_Shuppim and_Huppim [were]_the_sons of_Ir Hushim [were]_the_sons of_Aher.
13The_sons of_Nafəttālī [were]_Jahziel and_Guni and_Jezer and_Shallum the_sons of_Biləhāh.
14the_sons of_Mənashsheh [were]_Asriel whom she_bore concubine_his the_Rāmean she_bore DOM Makir the_father of_Giləˊād.
15And_Machir he_took a_wife for_Huppim and_for_Shuppim and_name_of sister_his [was]_Maacah and_name_of the_second [was]_Zelophehad and_they_were to_Zelophehad daughters.
16And_she/it_gave_birth Maacah the_wife of_Makir a_son and_she/it_called/named his/its_name Peresh and_name_of his/its_woman [was]_Sheresh and_sons_his [were]_Ulam and_Rekem.
17And_the_sons of_Ulam [were]_Bedan these [were]_the_descendants of_Giləˊād the_son of_Makir the_son of_Mənashsheh.
18And_sister_his the_Hammolecheth she_bore DOM Ishhod and_DOM Abiezer and_DOM Mahlah.
19And_they_were the_sons of_Shemida Ahian and_Shəkem and_Likhi and_Aniam.
20and_the_sons of_ʼEfərayim [were]_Shuthelah and_Bered his/its_son and_Tahath his/its_son and_Eleadah son_his and_Tahath his/its_son.
21And_Zabad his/its_son and_Shuthelah his/its_son and_ʼEʦer and_Elead and_killed_them the_men of_Gath the_born on_the_earth DOM they_went_down to_take/accept/receive DOM livestock_their.
22And_mourned ʼEfərayim father_their days many and_they_came relatives_his to_comfort_him.
23And_went_in into his/its_wife/woman and_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth a_son and_he/it_called DOM his/its_name Beriah DOM in/on/at/with_misfortune it_was in/on/at/with_house_his.
24And_daughter_his [was]_Sheerah and_built DOM house_of wwww the_lower and_DOM the_upper and_DOM wwww wwww.
25And_Rephah his/its_son and_Resheph and_Telah his/its_son and_Tahan his/its_son.
26Ladan his/its_son Ammihud his/its_son ʼElīshāˊma his/its_son.
27Nun his/its_son Yəhōshūˊa his/its_son.
28And_possessions_their and_settlements_their house_of wwww and_towns_its and_to_the_east Naaran and_to_the_west Gezer and_towns_its and_Shəkem and_towns_its to Ayyah and_towns_its.
29And_along the_hands of_the_descendants of_Mənashsheh house_of wwww and_towns_its Taanach and_towns_its Megiddo and_her/its_daughters Dor and_her/its_daughters in/on/at/with_these they_dwelt the_descendants of_Yōşēf the_son of_Yisəʼēl/(Israel).
30the_sons of_Asher [were]_Imnah and_Ishvah and_Ishvi and_Beriah and_Serah sister_their.
31And_the_sons of_Beriah [were]_Heber and_Malchiel he [was]_the_father Birzaith[fn].
32And_Heber he_fathered DOM Japhlet and_DOM Shomer and_DOM Hotham and_DOM Shūˊa sister_their.
33And_the_sons of_Japhlet [were]_Pasach and_Bimhal and_Ashvath these [were]_the_sons of_Japhlet.
34And_the_sons of_Shemer [were]_Ahi and_Rohgah[fn] wwww[fn] and_Rām.
35And_sons of_Helem his/its_woman [was]_Zophah and_Imna and_Shelesh and_Amal.
36The_sons of_Zophah [were]_Suah and_Harnepher and_Shūˊal and_Beri and_Imrah.
37Bezer and_Hod and_Shamma and_Shilshah and_Ithran and_Beera.
38And_the_sons of_Jether [were]_Jephunneh and_Pispa and_Ara.
39And_the_sons of_Ulla [were]_Arah and_Hanniel and_Rizia.
40All these [were]_the_descendants of_Asher the_heads of_the_house the_ancestral chosen_[men] mighty_[men] of_strength(s) the_chiefs the_princes and_enrolled_by_genealogy_their in/on/at/with_war in/on/at/with_service number_their [was]_men twenty and_six thousand.
8and_Binəyāmīn he_fathered DOM Belaˊ his/its_firstborn Ashbel the_second and_Aharah the_third.
2Nohah the_fourth and_Rapha the_fifth.
3and_they_were sons of_Belaˊ Addar and_Gērāʼ and_Abihud.
4And_Abishua and_Naˊamān and_Ahoah.
5And_Gērāʼ and_Shephuphan and_Huram.
6And_these [were]_the_sons of_ʼĒhūd these they [were_the]_heads of_fathers of_inhabitants of_Geba and_deported_they to Manahath.
7And_Naˊamān and_Ahijah and_Gērāʼ he deported_them and_fathered DOM Uzzah and_DOM Ahihud.
8And_Shaharaim he_fathered in/on/at/with_country of_Mōʼāv from_when sent_away_he DOM_them Hushim and Baara wives_his.
9And_he/it_fathered from Hodesh his/its_wife/woman DOM Yōvāv and_DOM Zibia and_DOM Mesha and_DOM Malkam.
10And_DOM Jeuz and_DOM Sakia and_DOM Mirmah these sons_his [the]_heads of_fathers.
11And_by_Hushim he_fathered DOM Abitub and_DOM Elpaal.
12And_the_sons of_Elpaal [were]_ˊĒvēr and_Misham and_Shemed he he_built DOM Ono and_DOM Lod and_towns_its.
13And_Beriah and_Shema they [were]_the_heads the_families of_inhabitants of_Aijalon they they_put_to_flight DOM the_inhabitants of_Gath.
14And_Ahio Shashak and_Jeremoth.
15And_Zebadiah and_Arad and_Eder.
16And_Mīkāʼēl and_Ishpah and_Joha [were]_the_sons of_Beriah.
17And_Zebadiah and_Meshullam and_Hizki and_Heber.
18And_Ishmerai and_Izliah and_Yōvāv [were]_the_sons of_Elpaal.
19And_Jakim and_Zichri and_Zabdi.
20And_Elienai and_Zillethai and_Eliel.
21And_Adaiah and_Beraiah and_Shimrath [were]_the_sons of_Shimei.
22And_Ishpan and_ˊĒvēr and_Eliel.
23And_Abdon and_Zichri and_Hanan.
24And_Hananiah and_Elam and_Anthothijah.
25And_Iphdeiah and_Pəʼēl[fn] [were]_the_sons of_Shashak.
26And_Shamsherai and_Shehariah and_Athaliah.
27And_Jaareshiah and_ʼĒliyyāh and_Zichri [were]_the_sons of_Jeroham.
28These [were_the]_heads of_fathers according_to_generations_their chiefs these they_dwelt in/on/at/with_Yərūshālayim.
29and_in/on/at/with_Gibeon they_dwelt the_father of_Gibeon and_name_of his/its_wife/woman [was]_Maacah.
30And_son_his the_firstborn [was]_Abdon and_Zur and_Kish and_Baˊal and_Nadab.
31And_Gedor and_Ahio and_Zecher.
32And_Mikloth he_fathered DOM Shimeah and_also they before relatives_their they_dwelt in/on/at/with_Yərūshālayim with kinsmen_their.
33and_Ner he_fathered DOM Kish and_Kish he_fathered DOM Shāʼūl and_Shāʼūl he_fathered DOM Yōnātān and_DOM wwww wwww and_DOM Abinadab and_DOM Eshbaal.
34And_son of_Yōnātān wwww wwww and wwww he_fathered DOM Mīkāh.
35and_the_sons of_Mīkāh [were]_Pithon and_Melech and_Tarea and_ʼĀḩāzz.
36And_ʼĀḩāzz he_fathered DOM Jehoaddah and_Jehoaddah he_fathered DOM Alemeth and_DOM Azmaveth and_DOM Zimri and_Zimri he_fathered DOM Moza.
37And_Moza he_fathered DOM Binea Raphah son_his Eleasah son_his Azel his/its_son.
38And_had_Azel six sons and_these names_their Azrikam Bocheru and_Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) and_Sheariah and_ˊOvadəyāh and_Hanan all these [were]_the_sons of_Azel.
39And_the_sons of_Eshek his/its_woman [was]_Ulam his/its_firstborn [was]_Jeush the_second and_Eliphelet the_third.
40And_were the_sons of_Ulam men mighty of_strength [who]_bent (of)_a_bow and_had_many children and_the_sons of_children one_hundred and_fifty all these from_(the)_sons of_Binəyāmīn.
9and_all Yisəʼēl/(Israel) they_had_themselves_enrolled and_see_they [are]_written on the_scroll of_the_kings of_Yisəʼēl/(Israel) and_Yihudah they_were_taken_into_exile to_Bāvelh in/on/at/with_unfaithfulness_their.
2and_the_live the_first who in/on/at/with_property_their in/on/at/with_towns_their [were]_Yisəʼēl/(Israel) the_priests the_Levites and_the_temple_servants.
3And_in/on/at/with_Yərūshālayim they_dwelt some_of the_descendants of_Yəhūdāh and_from the_descendants of_Binəyāmīn and_from the_descendants of_ʼEfərayim and_Mənashsheh.
4Uthai the_son of_Ammihud the_son of_Omri the_son of_Imri the_son mmm[fn] the_descendants of_Fereʦ the_son of_Yəhūdāh.
5And_from the_Shilonites Asaiah the_firstborn and_sons_his.
6And_from the_descendants of_Zeraḩ Jeuel and_relatives_their six hundred(s) and_ninety.
7And_from the_descendants of_Binəyāmīn Sallu the_son of_Meshullam the_son of_Hodaviah the_son the_Hassenuah.
8And_Ibneiah the_son of_Jeroham and_Elah the_son of_Uzzi the_son of_Mikri and_Meshullam the_son of_Shephatiah the_son of_Rəˊūʼēl the_son of_Ibnijah.
9And_relatives_their according_to_generations_their nine hundred(s) and_fifty and_six all these men [were]_heads of_fathers according_to_houses fathers’_their.
10and_from the_priests Jedaiah and_Jehoiarib and_Jachin.
11And_Azaryah the_son of_Hilkiah the_son of_Meshullam the_son of_Tsādōq the_son of_Meraioth the_son of_Ahitub the_leader of_the_house the_ʼElhīmv.
12and_Adaiah the_son of_Jeroham the_son of_Pashhur the_son of_Malkijah and_Maasai the_son of_Adiel the_son of_Jahzerah the_son of_Meshullam the_son of_Meshillemith the_son of_Immer.
13And_kinsmen_their heads of_houses ancestral_their one_thousand and_seven hundred(s) and_sixty (the)_mighty_[men] of_(the)_ability of_the_work of_the_service of_the_house the_ʼElhīmv.
14And_from the_Levites Shemaiah the_son of_Hasshub the_son of_Azrikam the_son of_Hashabiah of the_descendants of_Merari.
15And_Bakbakkar Heresh and_Galal and_Mattaniah the_son of_Mica the_son of_Zikri the_son of_ʼĀşāf.
16And_ˊOvadəyāh the_son of_Shemaiah the_son of_Galal the_son of_Jeduthun and_Berechiah the_son of_Asa the_son of_Elkanah the_lived in/on/at/with_villages of_[the]_Netophathite[s].
17And_the_gatekeepers [were]_Shallum and_Akkub and_Talmon and_Ahiman and_relatives_their Shallum the_chief.
18And_unto now in/on/at/with_gate the_king east_on they the_gatekeepers of_camp of_the_descendants of_Lēvīh.
19And_Shallum the_son of_Kore the_son of_Ebiasaph the_son of_Qoraḩ and_relatives_his of_house his/its_father the_Qoraḩites [were]_over the_work the_service the_keepers the_thresholds of_the_tent and_fathers_their [had_been]_over the_camp of_Yahweh the_keepers the_entrance.
20And_Fīnəḩāş the_son of_ʼEləˊāzār a_leader he_had_been over_them in_former Yahweh with_him/it.
21Zəkarəyāh the_son of_Meshelemiah [was]_a_gatekeeper of_the_entrance to_tent of_meeting.
22All_these the_chosen as_gatekeepers in/on/at/with_thresholds [were]_two_hundred and_two ten they in/on/at/with_villages_their enrolled_by_genealogies them he_had_appointed Dāvid and_Shəʼēl the_seer in/on/at/with_trust_their.
23And_they and_sons_their [were]_over the_gates of_house of_Yahweh at_house the_tent as_guards.
24On_four sides they_were the_gatekeepers [the]_east west_to north_at and_south_at.
25And_relatives_their in/on/at/with_villages_their to_come in_seven the_days from_time to time with these.
26DOM in/on/at/with_trust they [were]_the_four the_mighty_[ones] the_gatekeepers they the_Levites and_they_will_be over the_chambers and_over the_treasuries of_the_house the_ʼElhīmv.
27And_around the_house the_ʼElhīmv they_spent_the_night DOM on_them a_duty and_they [were]_over the_opening and_for_the_morning by_the_morning.
28And_some_of_them [were]_over the_articles the_service DOM in/on/at/with_count brought_in_them and_in/on/at/with_count taken_out_them.
29And_some_of_them [were]_appointed over the_vessels and_over all the_articles the_sanctuary and_over the_fine_flour and_the_wine and_the_oil and_the_incense and_the_spices.
30And_from the_sons the_priests [were_those_who]_mixed the_mixing of_the_spices.
31And_Mattithiah one_of the_Levites he the_firstborn of_Shallum the_Qoraḩite in/on/at/with_entrusted [was]_over the_work the_flat_cakes.
32And_from the_sons the_Kohathites some_of relatives_their [were]_over the_bread the_rows to_prepare sabbath sabbath.
33and_these the_singers [the]_heads of_fathers of_the_Levites in/on/at/with_chambers let_go_off_duty[fn] DOM by_day and_night over_they in/on/at/with_duty.
34These [were]_the_heads the_families of_the_Levites according_to_generations_their chiefs these they_dwelt in/on/at/with_Yərūshālayim.
35and_in/on/at/with_Gibeon they_dwelt the_father of_Gibeon Jeiel[fn] and_name_of his/its_wife/woman [was]_Maacah.
36And_son_his the_firstborn [was]_Abdon and_Zur and_Kish and_Baˊal and_Ner and_Nadab.
37And_Gedor and_Ahio and_Zəkarəyāh and_Mikloth.
38And_Mikloth he_fathered DOM Shimeam and_also they before relatives_their they_dwelt in/on/at/with_Yərūshālayim with relatives_their.
39and_Ner he_fathered DOM Kish and_Kish he_fathered DOM Shāʼūl and_Shāʼūl he_fathered DOM Yōnātān and_DOM wwww wwww and_DOM Abinadab and_DOM Eshbaal.
40And_son of_Yōnātān wwww wwww and wwww he_fathered DOM Mīkāh.
41And_the_sons of_Mīkāh [were]_Pithon and_Melech and_Tahrea.
42And_ʼĀḩāzz he_fathered DOM Jarah and_Jarah he_fathered DOM Alemeth and_DOM Azmaveth and_DOM Zimri and_Zimri he_fathered DOM Moza.
43And_Moza he_fathered DOM Binea and_Rephaiah son_his Eleasah son_his Azel his/its_son.
44And_had_Azel six sons and_these names_their Azrikam Bocheru and_Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) and_Sheariah and_ˊOvadəyāh and_Hanan these [were]_the_sons of_Azel.
10and_Philistines they_fought in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) and_fled the_man of_Yisəʼēl/(Israel) from_face/in_front_of [the]_Philistines and_fell slain in/on/at/with_mount of_Gilboa.
2And_pursued [the]_Philistines after Shāʼūl and_after sons_his and_killed [the]_Philistines DOM Yōnātān and_DOM Abinadab and_DOM wwww wwww the_sons of_Shāʼūl.
3And_pressed_hard the_battle on Shāʼūl and_found_him the_archers in/on/at/with_bow and_wounded from the_archers.
4And_he/it_said Shāʼūl to the_bearer armor_his draw sword_your and_thrust_through_me in/on/at/with_it lest they_should_come the_uncircumcised the_these and_abuse in/on/at/with_me and_not he_was_willing the_bearer armor_his DOM he_was_afraid exceedingly and_he/it_took Shāʼūl DOM the_drought//sword/knife and_fell on_it.
5And_he/it_saw the_bearer armor_his DOM_that he_had_died Shāʼūl and_fell also he on the_drought//sword/knife and_he/it_died.
6and_he/it_died Shāʼūl and_three sons_his and_all house_his together they_died.
7And_they_saw every (the)_man of_Yisəʼēl/(Israel) who in/on/at/with_valley DOM_that they_had_fled and_because/when they_had_died Shāʼūl and_sons_his and_abandoned cities_their and_fled and_they_came [the]_Philistines and_they_lived in/on/at/with_them.
8and_he/it_was on_next_day and_they_came [the]_Philistines to_strip DOM the_dead and_found DOM Shāʼūl and_DOM sons_his fallen in/on/at/with_mount of_Gilboa.
9And_stripped_him and_took DOM his/its_head and_DOM armor_his and_sent in/on/at/with_land of_[the]_Philistines[fn] all_around to_carry_the_good_news DOM idols_their and_DOM the_people.
10And_put DOM armor_his the_house gods_their and_DOM head_his they_fixed the_house of_Dagon.
11and_they_heard all wwww wwww DOM all that they_had_done [the]_Philistines to_Shāʼūl.
12And_arose every man of_strength and_took_away DOM the_corpse of_Shāʼūl and_DOM the_corpses sons_his and_brought_them Jabesh_to and_buried DOM bones_their under the_oak in/on/at/with_Jabesh and_fasted seven days.
13And_he/it_died Shāʼūl in/on/at/with_unfaithfulness_his which he_had_acted_unfaithfully in/on/at/with_LORD on the_word of_Yahweh which not he_kept and_also to_consulted in/on/at/with_medium for_seeking.
14And_not he_consulted in/on/at/with_LORD and_put_todeath_him and_turned_over DOM the_royalty to_Dāvid the_son of_Yishay.
11and_came_together all Yisəʼēl/(Israel) to Dāvid Hebron_at to_say here bone_your and_flesh_your_own we.
2Both yesterday as_well_as three_days_ago also in/on/at/with_was Shāʼūl king you the_led_out and_the_brought_in DOM Yisəʼēl/(Israel) and_he/it_said Yahweh god_your to/for_yourself(m) you you_will_shepherd DOM people_my DOM Yisəʼēl/(Israel) and_you(ms) you_will_be ruler over people_my Yisəʼēl/(Israel).
3And_they_came all the_elders of_Yisəʼēl/(Israel) to the_king Hebron_at and_made to/for_them Dāvid a_covenant in/on/at/with_Hebron to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_anointed DOM Dāvid as_king over Yisəʼēl/(Israel) according_to_word of_Yahweh in/on/at/with_hand of_Shəʼēl.
4and_he/it_went Dāvid and_all Yisəʼēl/(Israel) Yərūshālayim that [was]_Jebus and_there the_Yebusi the_inhabitants the_earth/land.
5And_they_said the_inhabitants of_Jebus to_Dāvid not you_will_come here and_captured Dāvid DOM the_stronghold of_Tsiuōn that [is]_the_city of_Dāvid.
6And_he/it_said Dāvid any [one_who]_attacks (of)_a_Jebusite in/on/at/with_first he_will_become as_commander and_as_chief and_he/it_ascended in/on/at/with_first Joab the_son of_Zeruiah and_he/it_was as_chief.
7And_he/it_sat_down//remained//lived Dāvid in/on/at/with_stronghold on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_called to_him/it the_city of_Dāvid.
8And_he/it_built the_city at_around from the_millo and_unto the_surrounding and_Joab he_restored DOM the_remainder the_city.
9And_he/it_went Dāvid going and_to_become_powerful and_LORD of_hosts with_him/it.
10and_these [were]_the_chiefs the_mighty who for_Dāvid the_gave_strongsupport with_him/it in/on/at/with_kingdom_his with all Yisəʼēl/(Israel) to_make_king_him according_to_word of_Yahweh on Yisəʼēl/(Israel).
11and_these [are]_the_number the_powerful/mighty(pl) who for_Dāvid Jashobeam a_son of_a_Hacmonite [was]_the_chief the_three[fn] he he_wielded DOM spear_his on three hundred(s) slain in/on/at/with_time one.
12And_after_him ʼEləˊāzār the_son of_Dodo the_Ahohite he in/on/at/with_three the_powerful/mighty(pl).
13He he_was with Dāvid in/on/at/with wwww and_the_Philistines they_were_gathered there[fn] for_the_battle and_it_became the_portion the_field full barley(s) and_the_people they_fled from_face/in_front_of [the]_Philistines.
14And_took_stand in/on/at/with_middle the_plot and_defended_it and_killed DOM [the]_Philistines and_saved Yahweh a_victory great.
15And_went_down three of the_thirty chief[s] to the_rock to Dāvid to the_cave of_Adullam and_army of_Philistines [was]_encamping in/on/at/with_valley of_Rephaim.
16And_Dāvid then in/on/at/with_stronghold and_garrison of_Philistines then in_house_of wwww.
17And_had_a_craving[fn] Dāvid and_said who give_todrink_me water from_well house_of food/grain/bread which in/on/at/with_gate.
18And_broke the_three in/on/at/with_camp of_[the]_Philistines and_drew water from_well house_of food/grain/bread which in/on/at/with_gate and_took and_brought to Dāvid and_not he_was_willing Dāvid to_drink_it and_poured_out DOM_them to/for_YHWH.
19And_he/it_said far_be_it to/for_me before_god_my from_do this_[thing] blood the_men the_these will_I_drink in/on/at/with_lives_their DOM in/on/at/with_lives_their brought_it and_not he_was_willing to_drink_it these_[things] they_did the_three the_mighty.
20And_Abishai the_brother of_Joab he[fn] he_was the_chief the_three and_he he_wielded DOM spear_his on three hundred(s) slain and_gaining[fn] a_name in/on/at/with_three.
21More_than the_three in/on/at/with_twice [he_was]_honored and_he/it_was to/for_them as_commander and_unto the_three not he_came.
22Benaiah the_son of_Jehoiada [was]_a_son of_a_man of_strength great of_deeds from Kabzeel he he_struck_down DOM the_two the_warrior[s] of_Mōʼāv and_he he_went_down and_killed DOM the_lion in_the_middle the_pit in/on_day the_snowy.
23And_he he_struck_down DOM the_man the_from_Miʦərayim/(Miʦərayim/(Egypt)) a_man of_stature five in/on/at/with_cubits and_in/on/at/with_hand the_from_Miʦərayim/(Miʦərayim) a_spear like_beam of_weavers and_he/it_descended to_him/it in/on/at/with_club and_snatched DOM the_spear from_hand the_Miʦərayimian’s and_he/it_killed_him/it in/on/at/with_spear_his_own.
24These_[things] he_did Benaiah the_son of_Jehoiada and_to/for_him/it a_name in/on/at/with_three the_powerful/mighty(pl).
25More_than the_thirty see_he [was]_honored he and_near/to the_three not he_came and_put_him Dāvid over bodyguard_his.
26and_mighty the_armies wwww wwww the_brother of_Joab Elhanan the_son of_Dodo of wwww.
27Shammoth the_Harorite Helez the_Pelonite.
28Ira the_son of_Ikkesh the_Tekoite Abiezer the_Anathothite.
29Sibbecai the_Hushathite Ilai the_Ahohite.
30Maharai the_Netophathite Heled the_son of_Baanah the_Netophathite.
31Ithai the_son of_Ribai from_Gibeah of_the_descendants of_Binəyāmīn Benaiah the_Pirathonite.
32Hurai of_wadis of_Gaash Abiel the_Arbathite.
33Azmaveth the_Baharumite Eliahba the_Shaalbonite.
34the_sons of_Hashem the_Gizonite Yōnātān the_son of_Shageh the_Hararite.
35Ahiam the_son of_Sakar the_Hararite Eliphal the_son of_Ur.
36Hepher the_Mecherathite Ahijah the_Pelonite.
37Hezro the_Carmelite Naarai the_son of_Ezbai.
38ʼēl the_brother of_Nātān Mibhar the_son of_Hagri.
39Zelek the_Ammonite Naharai the_Beerothite the_bearer of_the_armor(s) of_Joab the_son of_Zeruiah.
40Ira the_Ithrite Gareb the_Ithrite.
41ʼUriyyāh the_Hittite Zabad the_son of_Ahlai.
42Adina the_son of_Shiza the_Rəʼūvēnite a_chief of_the_Rəʼūvēnites and_with_him thirty_[warriors].
43Hanan the_son of_Maacah and_Joshaphat the_Mithnite.
44Uzzia the_Ashterathite Shama and_Jeiel[fn] the_sons of_Hotham the_Aroerite.
45Jediael the_son of_Shimri and_Joha his/its_woman the_Tizite.
46Eliel the_Mahavite and_Jeribai and_Joshaviah the_sons of_Elnaam and_Ithmah the_Mōʼāvite.
47Eliel and_ˊŌvēd and_Jaasiel the_Mezobaite.
12and_these the_(ones_who)_went to Dāvid at_Ziklag still [he_was]_kept_back from_face/in_front_of Shāʼūl the_son of_Kish and_they in/on/at/with_mighty_warriors [who]_helped the_war.
2[they_were]_equipped of_bow using_right_hand and_left in/on/at/with_stones and_in/on/at/with_arrows in/on/at/with_bow from_kinsmen of_Shāʼūl from_Binəyāmīn.
3The_chief Ahiezer and_Yōʼāsh the_sons the_Shemaah the_Gibeathite and_Jeziel[fn] and_Pelet the_sons of_Azmaveth and_Beracah and_Jehu the_Anathothite.
4And_Ishmaiah the_Gibeonite a_mighty_[man] in/on/at/with_thirty and_over the_thirty.
5[fn] and_Yirəməyāh and_Jahaziel and_Johanan and_Jozabad the_Gederathite.
6[fn] Eluzai and_Jerimoth and_Bealiah and_Shemariah and_Shephatiah the_Haruphite[fn].
7[fn] Elkanah and_Isshiah and_Azarel and_Joezer and_Jashobeam the_Qoraḩites.
8[fn] and_ʼēlah and_Zebadiah the_sons of_Jeroham from the_Gedor.
9[fn] and_from the_Gadites they_separated_themselves to Dāvid at_the_stronghold wilderness_in the_mighty_[men] the_valiant men of_war for_the_battle [who]_deployed (of)_shield and_spear and_faces of_a_lion faces_whose and_as_as_gazelles on the_mountains to_swift.
10[fn] ʼEʦer the_chief ˊOvadəyāh the_second Eliab the_third.
11[fn] Mishmannah the_fourth Yirəməyāh the_fifth.
12[fn] Attai the_sixth Eliel the_seventh.
13[fn] Johanan the_eighth Elzabad the_ninth.
14[fn] Yirəməyāh the_tenth Machbannai [was_the]_one_plus ten.
15[fn] these from_(the)_sons of_Gād [were]_the_chiefs the_army [was]_one for_a_hundred the_least and_the_greatest for_a_thousand.
16[fn] these [were]_they who they_passed_over DOM the_Yarəddēn in/on/at/with_month the_first and_he [was]_overflowing over all banks_its[fn] and_put_to_flight DOM all the_valleys to_the_east and_to_the_west.
17[fn] and_they_came some_of the_descendants of_Binəyāmīn and_Yihudah to to_the_stronghold to_Dāvid.
18[fn] and_he/it_went_out Dāvid to_meet_them and_answered and_he/it_said to/for_them if in_peace you_all_have_come to_me to_help_me it_will_belong to/for_me with_you_all a_heart as_one and_if to_betray_me to_adversaries_my in/on/at/with_no violence in/on/at/with_hands_my may_he_see the_god fathers_our and_judge.
19[fn] and_spirit it_clothed DOM Amasai the_chief the_thirty[fn] to/for_yourself(m) Oh_Dāvid and_with_you Oh_son of_Yishay peace peace to/for_yourself(m) and_peace to_helps_you DOM helps_you god_your and_received_them Dāvid and_made_them in/on/at/with_leaders the_troops.
20[fn] and_some_of_Manassites they_fell on Dāvid in/on/at/with_came_he with [the]_Philistines on Shāʼūl to_the_battle and_not help_them DOM in/on/at/with_counsel sent_away_him the_rulers of_[the]_Philistines to_say in/on/at/with_heads_our he_will_fall to master_his Shāʼūl.
21[fn] in/on/at/with_went_he to Ziklag they_fell on/upon/above_him/it from_Mənashsheh Adnach and_Jozabad and_Jediael and_Mīkāʼēl and_Jozabad and_Elihu and_Zillethai the_chiefs the_thousands who in_Mənashsheh.
22[fn] and_they they_helped with Dāvid on the_band_of_raiders DOM [were]_mighty_[men] of_strength all_they and_they_were commanders in/on/at/with_army.
23[fn] DOM from_time of_a_day in/on_day they_came to Dāvid to_help_him until to_army great like_army of_god.
24[fn] and_these [are]_the_numbers of_the_chiefs the_armed for_the_troops [who]_they_came to Dāvid Hebron_at to_turn_over the_kingdom of_Shāʼūl to_him/it according_to_word of_Yahweh.
25[fn] the_descendants of_Yəhūdāh [who]_bore (of)_shield and_spear [were]_six thousand(s) and_eight hundred(s) [men]_equipped of_war.
26[fn] of the_descendants of_Shiməˊōn mighty_[men] of_strength for_the_war seven thousand(s) and_one_hundred.
27[fn] of the_descendants the_Lēvīh four thousand(s) and_six hundred(s).
28[fn] and_Jehoiada the_leader of_ʼAharon and_with_him three thousand(s) and_seven hundred(s).
29[fn] and_Tsādōq a_young_man mighty of_strength and_house his/its_father commanders twenty and_two.
30[fn] and_from the_descendants of_Binəyāmīn the_relatives of_Shāʼūl three thousand(s) and_unto now majority_them [were]_keeping the_duty of_the_house of_Shāʼūl.
31[fn] and_from the_descendants of_ʼEfərayim [were]_twenty thousand and_eight hundred(s) [were]_mighty_[men] of_strength men of_names in_houses ancestral_their.
32[fn] and_of_half of_the_tribe of_Mənashsheh eight- teen thousand who they_had_been_designated in/on/at/with_name to_come to_make_king DOM Dāvid.
33[fn] and_of_men of_Yissāskār [who]_knew (of)_understanding of_the_times to_know what will_it_do Yisəʼēl/(Israel) chiefs_their [were]_two_hundred and_all kinsmen_their [were]_on command_their.
34[fn] of_Zebulun [those_who]_go_forth of_war [those_who]_prepare of_battle in_all weapons of_war [were]_fifty thousand and_to_help in/on/at/with_not a_heart and_heart.
35[fn] and_of_Nafəttālī commanders one_thousand and_with_them in/on/at/with_shield and_spear thirty and_seven thousand.
36[fn] and_from the_Danites [those_who]_prepare of_battle [were]_twenty and_eight thousand and_six hundred(s).
37[fn] and_of_Asher [those_who]_go_forth of_war to_ready battle [were]_forty thousand.
38[fn] and_from_beyond of_the_Yarəddēn of the_Rəʼūvēnites and_the_Gadites and_half of_the_tribe of_Mənashsheh in/on/at/with_all weapons of_war of_battle one_hundred and_twenty thousand.
39[fn] all these men of_war [who]_helped of_a_battle_line in/on/at/with_heart complete they_came Hebron_to to_make_king DOM Dāvid over all Yisəʼēl/(Israel) and_also all the_remainder of_Yisəʼēl/(Israel) a_heart one to_make_king DOM Dāvid.
40[fn] and_they_were there with Dāvid days three eating and_drinking DOM they_had_prepared to/for_them kinsmen_their.
41[fn] and_also the_neighbors to_their to Yissāskār and_Zebulun and_Naftali [were]_bringing food in/on/at/with_donkeys and_in/on/at/with_camels and_in/on/at/with_mules and_in/on/at/with_oxen food flour fig_cakes and_raisin_cakes and_wine and_oil and_oxen and_sheep to_increase_in_number DOM joy in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel).
13and_consulted Dāvid with the_commanders the_thousands and_the_hundreds to/from_all/each/any/every leader.
2And_he/it_said Dāvid to_all/each/any/every the_assembly of_Yisəʼēl/(Israel) if to_you_all good and_from Yahweh god_our let_us_spread_out let_us_send to brothers_our the_remain in/on/at/with_all the_lands of_Yisəʼēl/(Israel) and_with_them the_priests and_the_Levites in/on/at/with_cities pasturelands_their and_gathered to_us.
3And_bring_back DOM the_ark god_our to_us DOM not seek_it in/on/at/with_days of_Shāʼūl.
4And_they_said all the_assembly for_doing thus DOM it_was_pleasing the_thing in/on_both_eyes_of of_all the_people.
5And_assembled Dāvid DOM all Yisəʼēl/(Israel) from Shihor of_Miʦərayim/(Egypt) and_unto Lebo Hamath to_bring DOM the_ark the_ʼElhīmv from wwww.
6And_he/it_ascended Dāvid and_all Yisəʼēl/(Israel) Baˊalah_to to wwww wwww which belongs_to_Yəhūdāh to_bring_up from_there DOM the_ark the_ʼElhīmv Yahweh [who]_sits the_cherubim which it_is_called a_name.
7And_carried DOM the_ark the_ʼElhīmv on a_cart new from_house of_Abinadab and_Uzzah and_Ahio [were]_leading in/on/at/with_cart.
8And_Dāvid and_all Yisəʼēl/(Israel) [were]_playing to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElhīmv in_all strength and_in/on/at/with_songs and_in/on/at/with_lyres and_in/on/at/with_harps and_in/on/at/with_tambourines and_in/on/at/with_cymbals and_in/on/at/with_trumpets.
9And_they_came to wwww wwww and_put_out Uzzah DOM his/its_hand to_hold DOM the_ark DOM they_had_stumbled the_oxen.
10And_it_glowed/burned the_anger of_Yahweh in/on/at/with_Uzzah and_struck_down_him on that he_had_stretched_out his/its_hand on the_ark and_he/it_died there to_(the)_face_of/in_front_of/before god.
11And_it_glowed/burned to_Dāvid DOM he_had_broken_out Yahweh a_breaking_out in/on/at/with_Uzzah and_he/it_called to_the_place (the)_that wwww wwww until the_day the_this.
12And_afraid Dāvid DOM the_ʼElhīmv in_the_day (the)_that to_say how will_I_bring to_me DOM the_ark the_ʼElhīmv.
13And_not he_turned_aside Dāvid DOM the_ark to_him/it to the_city of_Dāvid and_took_aside_it to the_house tilling_of wwww the_Gittite.
14And_he/it_sat_down//remained//lived the_ark the_ʼElhīmv with the_household tilling_of wwww in/on/at/with_house_his three months and_he/it_blessed Yahweh DOM the_household tilling_of wwww and_DOM all that to_him/it.
14and_sent Huram[fn] the_king of_Tsor messengers to Dāvid and_logs of_cedars and_stonemasons_of of_a_wall and_craftsmen_of of_wood(s) to_build to_him/it a_house.
2And_he/it_knew Dāvid DOM_that established_him Yahweh as_king over Yisəʼēl/(Israel) DOM_that [was]_exalted to_above his/its_kingdom in_account_of people_his Yisəʼēl/(Israel).
3and_he/it_took Dāvid again wives in/on/at/with_Yərūshālayim and_he/it_fathered Dāvid again sons and_daughters.
4And_these [are]_the_names the_born who they_belonged to_him/it in/on/at/with_Yərūshālayim Shammua and_Shobab Nātān and_Shəlmoh.
5And_Ibhar and_Elishua and_Elpelet.
6And_Nogah and_Nepheg and_Japhia.
7And_ʼElīshāˊma and_Beeliada and_Eliphelet.
8And_heard [the]_Philistines DOM_that he_had_been_anointed Dāvid as_king over all Yisəʼēl/(Israel) and_went_up all [the]_Philistines in_search DOM Dāvid and_he/it_listened Dāvid and_he/it_went_out from_before_them.
9And_Philistines they_had_come and_made_a_raid in/on/at/with_valley of_Rephaim.
10And_inquired Dāvid in/on/at/with_god to_say go_up on [the]_Philistines[fn] and_give_them in/on/at/with_hand_my and_he/it_said to_him/it Yahweh go_up and_give_them in/on/at/with_hand_your.
11And_went_up in/on/at/with wwww and_defeated_them there Dāvid and_he/it_said Dāvid he_has_broken_through the_ʼElhīmv DOM enemies_my in/on/at/with_hand_my like_bursting of_water on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_called the_name the_place (the)_that wwww wwww.
12And_abandoned there DOM gods_their and_he/it_said Dāvid and_burned in/on/at/with_fire.
13and_made_another again [the]_Philistines and_raided in/on/at/with_valley.
14And_inquired again Dāvid in/on/at/with_god and_he/it_said to_him/it the_ʼElhīmv not you_must_go_up after_them go_around from_before_them and_come to/for_them in_front the_balsam_trees.
15And_let_it_be when_hear_you DOM the_sound the_marching in/on/at/with_tops the_balsam_trees then you_will_go_out in/on/at/with_battle DOM he_has_gone_out the_ʼElhīmv to_your_face to_strike DOM the_camp of_[the]_Philistines.
16And_he/it_made Dāvid just_as commanded_him the_ʼElhīmv and_struck_down DOM the_camp of_[the]_Philistines from_Gibeon and_unto Gezer_to.
17And_he/it_went_out the_name of_Dāvid in_all the_lands and_YHWH he_put DOM fear_him on all the_nations.
15And_built to_him/it houses in/on/at/with_city of_Dāvid and_prepared a_place for_ark the_ʼElhīmv and_pitched to_him/it a_tent.
2Then he_said Dāvid not to_carry DOM the_ark the_ʼElhīmv DOM (if) the_Levites DOM in/on/at/with_them he_had_chosen Yahweh to_carry DOM the_ark of_Yahweh and_to_minister_him until perpetuity.
3and_assembled Dāvid DOM all Yisəʼēl/(Israel) to Yərūshālayim to_bring_up DOM the_ark of_Yahweh to place_its which he_had_prepared to_him/it.
4And_gathered_together Dāvid DOM the_descendants of_ʼAharon and_DOM the_Levites.
5Of_sons of_Kohath Uriel the_chief and_relatives_his one_hundred and_twenty.
6of_sons of_Merari Asaiah the_chief and_relatives_his two_hundred and_twenty.
7of_sons of_Gērəshm ʼēl the_chief and_relatives_his one_hundred and_thirty.
8of_sons of_Elizaphan Shemaiah the_chief and_relatives_his two_hundred.
9of_sons of_Hebron Eliel the_chief and_relatives_his eighty.
10of_sons of_ˊUzziyʼēl ˊAmmiynādāv the_chief and_relatives_his one_hundred and_two ten.
11and_he/it_called Dāvid for_Tsādōq and_to_Vəyātār the_priests and_for_the_Levites for_Uriel Asaiah and_ʼēl Shemaiah and_Eliel and_ˊAmmiynādāv.
12And_he/it_said to/for_them you_all [are]_the_heads the_families of_the_Levites consecrate_yourselves you_all and_relatives_your_all’s and_bring_up DOM the_ark of_Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel) to [where]_I_have_prepared to_him/it.
13DOM for_what in/on/at/with_first[fn] not you_all he_burst_out Yahweh god_our in/on/at/with_us DOM not seek_him according_to_the_proper_care.
14And_consecrated the_priests and_the_Levites to_bring_up DOM the_ark of_Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel).
15And_carried the_descendants the_Levites DOM the_ark the_ʼElhīmv just_as he_had_commanded Mosheh according_to_word of_Yahweh in/on/at/with_shoulders_their in/on/at/with_poles upon_them.
16and_he/it_said Dāvid to_chiefs the_Levites to_appoint DOM brothers_their the_singers in/on/at/with_instruments of_song lyres and_lyres and_cymbals sounding_aloud to_raise in/on/at/with_sounds of_joy.
17and_appointed the_Levites DOM Heman the_son of_ʼēl and_from brothers_his ʼĀşāf the_son of_Berekiah and_from the_descendants of_Merari brothers_their Ethan the_son of_Kushaiah.
18And_with_them brothers_their the_second Zəkarəyāh Ben and_Jaaziel and_Shemiramoth and_Jehiel and_Unni Eliab and_Benaiah and_Maaseiah and_Mattithiah and_Eliphelehu and_Mikneiah and wwww and_Jeiel the_gatekeepers.
19And_the_singers Heman ʼĀşāf and_Ethan in/on/at/with_cymbals bronze to_sound.
20And_Zəkarəyāh and_Aziel and_Shemiramoth and_Jehiel and_Unni and_Eliab and_Maaseiah and_Benaiah in/on/at/with_harps on alamoth.
21And_Mattithiah and_Eliphelehu and_Mikneiah and wwww and_Jeiel and_Azaziah in/on/at/with_lyres on the_sheminith to_lead.
22And_Chenaniah the_leader the_Levites in/on/at/with_singing an_instructor in/on/at/with_singing DOM [was]_understanding he.
23And_Berechiah and_Elkanah gatekeepers for_the_ark.
24And_Shebaniah and_Joshaphat and_Nethanel and_Amasai and_Zəkarəyāh and_Benaiah and_ʼElīˊezer the_priests [who]_blew_a_trumpet[fn] in/on/at/with_trumpets to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark the_ʼElhīmv and wwww and_Jehiah gatekeepers for_the_ark.
25And_he/it_was Dāvid and_elders of_Yisəʼēl/(Israel) and_commanders the_thousands the_went to_bring_up DOM the_ark of_the_covenant of_Yahweh from the_house tilling_of wwww in/on/at/with_rejoicing.
26and_he/it_was in/on/at/with_helped the_ʼElhīmv DOM the_Levites [who_were]_carrying (of)_the_ark of_the_covenant of_Yahweh and_sacrificed seven young_bulls and_seven rams.
27And_Dāvid [was]_wrapped in/on/at/with_robe of_fine_linen and_all the_Levites the_carrying DOM the_ark and_the_singers and_Chenaniah the_leader the_singing the_singers and_on Dāvid an_ephod of_linen.
28And_all Yisəʼēl/(Israel) [were]_bringing_up DOM the_ark of_the_covenant of_Yahweh in/on/at/with_shouting and_in/on/at/with_sound of_a_ram’s_horn and_in/on/at/with_trumpets and_in/on/at/with_cymbals sounding_aloud in/on/at/with_harps and_lyres.
29And_he/it_was the_ark of_the_covenant of_Yahweh [was]_coming to the_city of_Dāvid and_Michal the_daughter of_Shāʼūl she_looked_down through the_window and_she/it_saw DOM the_king Dāvid leaping_about and_dancing and_despised to_him/it in/on/at/with_heart_her.
16and_brought DOM the_ark the_ʼElhīmv and_set DOM_him/it in_the_middle the_tent which he_had_pitched to_him/it Dāvid and_offered burnt_offerings and_fellowship_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElhīmv.
2And_they_were_ended/finished Dāvid from_offering the_burnt_offerings and_the_fellowship_offerings and_he/it_blessed DOM the_people in/on_name_of of_Yahweh.
3And_distributed to/from_all/each/any/every (the)_person of_Yisəʼēl/(Israel) from_man and_unto woman to_each a_round_loaf of_bread and_portion_of_meat and_cake_of_raisins.
4And_he/it_gave to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark of_Yahweh some_of the_Levites servants and_to_invoke and_to_thank and_to_praise to/for_YHWH the_god of_Yisəʼēl/(Israel).
5ʼĀşāf the_chief and_second_him Zəkarəyāh Jeiel and_Shemiramoth and_Jehiel and_Mattithiah and_Eliab and_Benaiah and wwww and_Jeiel in/on/at/with_musical_instruments of_lyres and_in/on/at/with_lyres and_ʼĀşāf in/on/at/with_cymbals [was]_sounding_aloud.
6And_Benaiah and_Jahaziel the_priests in/on/at/with_trumpets continually to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark of_the_covenant the_ʼElhīmv.
7In_the_day (the)_that then he_appointed Dāvid in/on/at/with_first to_give_thanks to/for_YHWH in/on/at/with_hand of_ʼĀşāf and_relatives_his.
8give_thanks to/for_YHWH call in/on/at/with_name_his make_known in/on/at/with_peoples deeds_his.
9Sing to_him/it sing_praises to_him/it tell in_all wondrous_his.
10Boast in/on_name_of holy_his let_it_rejoice the_heart of_[those_who]_seek (of)_Yahweh.
11Seek Yahweh and_strength_his seek face_his continually.
12Remember wonderful_his which he_has_done miracles_his and_judgments pronounced_he.
13Oh_offspring of_Yisəʼēl/(Israel) servant_his Oh_descendants of_Yaˊaqov/(Jacob) chosen_his.
14He [is]_Yahweh god_our in_all the_earth/land judgments_his.
15Remember to_forever covenant_his [the]_word [which]_he_commanded for_a_thousand generation[s].
16Which he_made with ʼAvərāhām and_oath_his to_Yiʦəḩāq/(Isaac).
17And_confirmed_it to_Yaˊaqov/(Jacob) as_statute to_Yisəʼēl/(Israel) a_covenant of_perpetuity.
18To_say to/for_yourself(m) I_will_give the_land of_Kinaˊan the_portion inheritance_your_all’s.
19In/on/at/with_were_you_all men of_number as_little and_strangers in/on/at/with_it.
20And_wandering from_nation to nation and_from_kingdom to a_people another.
21Not he_permitted to_one to_oppress_them and_rebuked on_account_their kings.
22Do_not touch in/on/at/with_anointed_my and_in/on/at/with_prophets_my do_not do_harm.
23sing to/for_YHWH Oh_all the_earth/land bear_news from_day to day salvation_his.
24Recount in/on/at/with_nations DOM glory_his in_all the_peoples wondrous_his.
25DOM [is]_great Yahweh and_praised exceedingly and_feared he above all gods.
26DOM all the_gods the_peoples [are]_worthless_idols and_LORD [the]_heavens he_made.
27Splendor and_majesty before_face/front_him strength and_joy in/on/at/with_place_his.
28Ascribe to/for_YHWH Oh_clans of_peoples ascribe to/for_YHWH glory and_strength.
29Ascribe to/for_YHWH the_glory his/its_name lift_up an_offering and_come before_face/front_him bow_down to/for_YHWH in/on/at/with_splendor of_holiness.
30Tremble at_before_face/front_him Oh_all the_earth/land also it_is_established [the]_world not it_will_be_shaken.
31Let_them_rejoice the_heavens and_rejoice the_earth/land and_say in/on/at/with_nations Yahweh he_reigns.
32Let_it_thunder the_sea and_all_that_fills_it let_it_exult the_field and_all that in/on/over_him/it.
33Then they_will_shout_for_joy the_trees the_forest from_to/for_face/front/presence Yahweh DOM [he_is]_coming to_judge DOM the_earth/land.
34Give_thanks to/for_YHWH DOM [he_is]_good DOM to_forever steadfast_love_his.
35And_say save_us Oh_god salvation_our and_gather_us and_rescue_us from the_nations that_give_thanks to_name holy_your to_glory in/on/at/with_praise_your.
36[be]_blessed Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel) from the_everlasting and_unto the_everlasting and_they_said all the_people amen and_praised to/for_YHWH.
37and_left there to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark of_the_covenant of_Yahweh to_ʼĀşāf and_to_relatives_his to_minister to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark continually as_required of_a_day in_its_day.
38And wwww and_relatives_his sixty and_eight and wwww the_son of_Jedithun and_Hosah to_gatekeepers.
39And_DOM Tsādōq the_priest/officer and_fellow_his the_priests to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle of_Yahweh in/on/at/with_high_place which in/on/at/with_Gibeon.
40To_offer burnt_offerings to/for_YHWH on the_altar the_burnt_offering continually in_the_morning and_in_the_evening and_to/for_all the_written in/on/at/with_law of_Yahweh which he_commanded to Yisəʼēl/(Israel).
41And_with_them Heman and_Jeduthun and_rest the_chosen who they_had_been_designated in/on/at/with_name to_give_thanks to/for_YHWH DOM to_forever steadfast_love_his.
42And_with_them Heman and_Jeduthun trumpets and_cymbals for_music and_instruments of_(the)_song the_ʼElhīmv and_the_sons of_Jeduthun at_the_gate.
43And_departed all the_people everyone to_house_his and_returned Dāvid to_bless DOM household_his.
17and_he/it_was just_as he_dwelt Dāvid in/on/at/with_house_his and_he/it_said Dāvid to Nātān the_prophet here I [am]_dwelling in_house_of the_cedar and_ark of_the_covenant of_Yahweh [is]_under tent_curtains.
2And_he/it_said Nātān to Dāvid all that in/on/at/with_mind_your do DOM the_ʼElhīmv with_you.
3and_he/it_was in/on/at/with_night (the)_that and_he/it_was the_word of_god to Nātān to_say.
4Go and_tell to Dāvid servant_my thus he_says Yahweh not you you_will_build to/for_me the_house to_dwell.
5DOM not I_have_dwelt in/on/at/with_house since the_day when I_brought_up DOM Yisəʼēl/(Israel) until the_day the_this and_gone from_tent to tent and_from_tabernacle.
6In/on/at/with_all where I_went_about in_all Yisəʼēl/(Israel) word did_I_speak with one of_the_judges of_Yisəʼēl/(Israel) whom I_commanded to_shepherd DOM people_my to_say to/for_what not have_you_all_built to_me a_house of_cedar(s).
7And_now thus you_will_say to_servant_my to_Dāvid thus he_says Yahweh of_hosts I took_you from the_pasture from after the_sheep to_be ruler over people_my Yisəʼēl/(Israel).
8And_been with_you in/on/at/with_all where you_went and_cut_off DOM all enemies_your from_before_you and_make to/for_yourself(m) a_name like/according_to_name the_great who on_the_earth.
9And_appoint a_place for_people_my Yisəʼēl/(Israel) and_plant_them and_dwell in_their and_not it_will_be_agitated again and_not they_will_repeat sons of_injustice to_waste_them just_as in/on/at/with_beginning.
10And_to/for_from_day when I_appointed judges over people_my Yisəʼēl/(Israel) and_subdue DOM all enemies_your and_declare to/for_you(fs) and_house he_will_build for_you Yahweh.
11And_it_was DOM they_have_been_completed days_your to_go with fathers_your and_raise_up DOM your(ms)_seed/fruit after_you who he_will_be one_of_sons_your_own and_establish DOM his/its_kingdom.
12He he_will_build to/for_me a_house and_establish DOM throne_his until perpetuity.
13I I_will_become for_him/it as_father and_he he_will_become to/for_me as_son and_steadfast_love_my not I_will_remove from_with_him just_as I_removed_[it] from_who he_was from_predecessor_you.
14And_confirm_him in/on/at/with_house_my and_in/on/at/with_kingdom_my until the_forever and_throne_his it_will_be established until perpetuity.
15According_to_all the_words the_these and_according_to_all the_vision the_this so he_spoke Nātān to Dāvid.
16and_went_in the_king Dāvid and_he/it_sat_down//remained//lived to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_he/it_said who [am]_I Oh_Yahweh god and_what house_my (cmp) brought_me to here.
17And_small this_[thing] in/on/at/with_eyes_your Oh_god and_spoken on the_house servant’s_your for_about_future and_regard_me as_standard the_humankind the_future_generations Oh_Yahweh god.
18What will_he_increase again Dāvid to_you for_honoring DOM servant_your and_you(ms) DOM servant_your you_know.
19Oh_Yahweh in_account_of servant_your and_according_to_heart_your you_have_done DOM all the_greatness the_this to_known DOM all the_great.
20Oh_Yahweh there_[is]_not like_you and_there_is_no a_god besides_you in/on/at/with_all that we_have_heard in/on/at/with_ears_our.
21And_who like_people_your Yisəʼēl/(Israel) a_nation one on_the_earth which he_went the_ʼElhīmv to_redeem to_him/it a_people to_make to/for_yourself(m) a_name greatness(es) and_awesome in_driving_out from_face/in_front_of people_your which you_had_redeemed from_Miʦrayim/Miʦərayim/(Egypt) nations.
22And_she/it_gave DOM people_your[fn] Yisəʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) as_people until perpetuity and_you(ms) Oh_Yahweh you_have_become to/for_them as_god.
23And_now Oh_Yahweh the_word which you_have_spoken on servant_your and_concerning house_his let_it_be_established until perpetuity and_do just_as you_have_spoken.
24And_established and_magnified name_your until perpetuity to_say Yahweh of_hosts the_god of_Yisəʼēl/(Israel) [is]_god over_Yisəʼēl/(Israel) and_house of_Dāvid servant_your [will_be]_established in_presence_you.
25DOM you god_my you_have_uncovered DOM the_ear servant_your that_build to_him/it a_house on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so he_has_found servant_your to_pray in_presence_you.
26And_now Oh_Yahweh you he the_ʼElhīmv and_promised on servant_your the_good_thing the_this.
27And_now you_are_willing to_bless DOM the_house servant_your to_be to_forever to_your_face DOM you Oh_Yahweh you_have_blessed_[it] and_blessed to_forever.
18and_he/it_was after thus and_defeated Dāvid DOM [the]_Philistines and_subdued_them and_he/it_took DOM Gath and_villages_its from_hand of_[the]_Philistines.
2And_defeated DOM Mōʼāv and_they_were Mōʼāv subjects to_Dāvid [who]_brought (of)_tribute.
3And_defeated Dāvid DOM Hadadezer the_king of_Zobah Hamath_as_far_as in/on/at/with_went_he to_establish his/its_hand in/on/at/with_river of_Euphrates.
4And_captured Dāvid from_him/it one_thousand chariot[s] and_seven thousand(s) horsemen and_twenty thousand man on_foot and_hamstrung Dāvid DOM all the_chariot_horses and_left from_him/it one_hundred chariot[s].
5And_came wwww wwww to_help to_Hadadezer the_king of_Zobah and_struck_down Dāvid in/on/at/with_Rāmeans twenty and_two thousand man.
6And_he/it_assigned Dāvid in/on/at/with wwww and_he/it_was Rām to_Dāvid subjects [who]_brought (of)_tribute and_gave_victory Yahweh to_Dāvid in/on/at/with_all where he_went.
7And_he/it_took Dāvid DOM the_shields the_gold which they_were on the_servants of_Hadadezer and_he/it_brought_them Yərūshālayim.
8And_from_Tibhath and_from_Cun the_cities of_Hadadezer he_took Dāvid bronze much very in/on/at/with_it he_made Shəlmoh DOM the_sea the_bronze and_DOM the_pillars and_DOM the_articles the_bronze.
9and_he/it_listened Tou the_king of_Hamath DOM_that he_had_defeated Dāvid DOM all the_army of_Hadadezer the_king of_Zobah.
10And_sent DOM Hadoram his/its_son to the_king Dāvid to_ask[fn] to_him/it for_peace and_to_congratulate_him on that he_had_fought in/on/at/with_Hadadezer and_defeated_him DOM (the)_man of_(the)_wars of_Tou he_was Hadadezer and_all/each/any/every articles of_gold and_silver and_bronze.
11Also DOM_them he_consecrated the_king Dāvid to/for_YHWH with the_silver and_the_gold which he_had_carried_off from_all the_nations from_ʼEdōm and_from_Mōʼāv and_from_sons of_Ammon and_from_Philistines and_from_ˊAmālēq.
12And_Abishai the_son of_Zeruiah he_struck_down DOM ʼEdōm in/on/at/with wwww eight- teen thousand.
13And_he/it_assigned in/on/at/with_ʼEdōm garrisons and_they_were all ʼEdōm subjects to_Dāvid and_gave_victory Yahweh DOM Dāvid in/on/at/with_all where he_went.
14And_reigned Dāvid over all Yisəʼēl/(Israel) and_he/it_was doing justice and_righteousness to/from_all/each/any/every people_his.
15And_Joab the_son of_Zeruiah [was]_over the_army and_Jehoshaphat the_son of_Ahilud [was]_recorder.
16And_Tsādōq the_son of_Ahitub and_Ahimelech the_son of_Vəyātār [were]_priests and_Shavsha [was]_secretary.
17And_Benaiah the_son of_Jehoiada [was]_over the_Cherethites and_the_Pelethites and_the_sons of_Dāvid the_chief_officials at_side the_king’s.
19and_he/it_was after thus and_he/it_died Nahash the_king of_the_people of_Ammon and_became_king his/its_son in_place_his.
2And_he/it_said Dāvid I_will_do covenant_loyalty with Hanun the_son of_Nahash DOM he_did his/its_father to_me covenant_loyalty and_sent Dāvid messengers to_console_him on his/its_father and_they_came the_servants of_Dāvid into the_land of_the_people of_Ammon to Hanun to_console_him.
3And_they_said the_leaders of_the_people of_Ammon to_Hanun the_honoring [is]_Dāvid DOM I_will_show_you(ms) in/on/at/with_eyes_of_you (cmp) he_has_sent to/for_yourself(m) comforters not in_account_of to_search and_to_overthrow and_to_spy_out the_earth/land have_they_come servants_his to_you.
4and_he/it_took Hanun DOM the_servants of_Dāvid and_shaved_them and_cut_off DOM garments_their in/on/at/with_middle to the_hips and_sent_away_them.
5And_departed and_told to_Dāvid on the_men and_sent to_meet_them DOM they_were the_men humiliated exceedingly and_he/it_said the_king remain in/on/at/with_Yərīḩō until that it_will_grow_back beards_your_all’s and_return.
6And_they_saw the_people of_Ammon DOM_that they_had_made_themselves_odious with Dāvid and_sent Hanun and_the_sons of_Ammon one_thousand talent[s] of_silver to_hire to/for_them from wwww wwww and_from wwww wwww and_from_Zobah chariotry and_horsemen.
7And_hired to/for_them two and_thirty thousand chariot[s] and_DOM the_king of_Maacah and_DOM army_his and_they_came and_camped to_(the)_face_of/in_front_of/before Medeba and_the_sons of_Ammon they_gathered from_cities_their and_they_came to_the_battle.
8and_he/it_listened Dāvid and_sent DOM Joab and_DOM all [the]_army the_mighty.
9And_they_went_out the_people of_Ammon and_drew_up battle the_entrance the_city and_the_kings who they_had_come by_themselves in/on/at/with_field.
10And_he/it_saw Joab DOM_that it_was the_face the_battle to_him/it before and_rear and_chose from_all chosen_[man] in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) and_arrayed to_against Rām.
11And_DOM the_rest the_people he_put in/on/at/with_command of_Abishai his/its_woman and_arrayed to_against the_people of_Ammon.
12And_he/it_said if it_will_be_[too]_strong too_for_me Rām and_be to/for_me for_help and_if the_people of_Ammon they_will_be_[too]_strong too_for_you and_help_you.
13Be_strong and_courageous for people_our and_for the_cities god_our and_YHWH the_good in/on/at/with_sight_his he_will_do.
14And_drew_near Joab and_the_people which with_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before Rām for_the_battle and_fled from_before_him.
15And_the_sons of_Ammon they_saw DOM_that it_had_fled Rām and_fled also they from_face/in_front_of Abishai his/its_woman and_they_came the_city_to and_came Joab Yərūshālayim.
16and_he/it_saw Rām DOM_that they_had_been_defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisəʼēl/(Israel) and_sent messengers and_brought_out DOM Rām which from_beyond the_river and_Shophach the_commander of_the_army of_Hadadezer at_head_them.
17And_told to_Dāvid and_gathered DOM all Yisəʼēl/(Israel) and_he/it_passed_through the_Yarəddēn and_came to_them and_drew_up_forces against_them and_set_inarray Dāvid to_against Rām battle and_fought with_him/it.
18And_fled Rām from_to/for_face/front/presence Yisəʼēl/(Israel) and_killed Dāvid of_Rāmean seven thousand(s) charioteer[s] and_forty thousand man on_foot and_DOM Shophach the_commander the_army he_killed.
19And_they_saw the_servants of_Hadadezer DOM_that they_had_been_defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisəʼēl/(Israel) and_made_peace with Dāvid and_became_subject_to_him and_not it_was_willing Rām to_help DOM the_people of_Ammon again.
20and_he/it_was in_time_of of_the_return the_year at_time go_out the_kings and_led_out Joab DOM the_army the_army and_ravaged DOM the_land of_the_people of_Ammon and_came and_he/it_laid_seige DOM Rabbah and_Dāvid [was]_remaining in/on/at/with_Yərūshālayim and_attacked Joab DOM Rabbah and_overthrew_it.
2And_he/it_took Dāvid DOM the_crown king_their from_under his/its_head and_found_it weight of_a_talent of_gold and_in/on/at/with_it a_stone precious and_it_became on the_head of_Dāvid and_booty the_city he_brought_out much very.
3And_DOM the_people which in/on/at/with_it he_brought_out and_set in/on/at/with_saws and_in/on/at/with_picks the_iron and_in/on/at/with_axes and_thus/so/as_follows he_did Dāvid to_all/each/any/every the_cities of_the_people of_Ammon and_returned Dāvid and_all the_people Yərūshālayim.
4and_he/it_was after so[fn] and_broke_out a_battle in/on/at/with_Gezer with [the]_Philistines then he_struck_down Sibbecai the_Hushathite DOM Sippai one_of_descendants the_giants and_subdued.
5And_it_became again a_battle with [the]_Philistines and_killed Elhanan the_son of_Jair[fn] DOM Lahmi the_brother of_Goliath the_Gittite and_tree spear_whose like_beam of_weavers.
6And_it_became again a_battle in/on/at/with_Gath and_he/it_was a_man of_stature and_fingers_he [were]_six and_six twenty and_four and_also he he_was_born from_the_giants.
7And_taunted DOM Yisəʼēl/(Israel) and_killed_him Yōnātān the_son of_Shimea the_brother of_Dāvid.
8These they_were_born from_the_giants in/on/at/with_Gath and_fell in/on/at/with_hand of_Dāvid and_in/on/at/with_hand servants_his.
21and_rose_up an_adversary on Yisəʼēl/(Israel) and_incited DOM Dāvid to_count DOM Yisəʼēl/(Israel).
2And_he/it_said Dāvid to Joab and_near/to the_leaders the_troops go count DOM Yisəʼēl/(Israel) from seven and_unto Dān and_bring to_me and_know DOM number_their.
3And_he/it_said Joab may_he_add Yahweh to people_his as_as_they a_hundred times not my_master/master the_king all_they to_master_of_my as_servants to/for_what does_he_seek this my_master/master to/for_what will_it_become for_guilt on_Yisəʼēl/(Israel).
4And_word the_king it_prevailed over Joab and_he/it_went_out Joab and_he/it_walked/wandered in_all Yisəʼēl/(Israel) and_came_back Yərūshālayim.
5And_he/it_gave Joab DOM the_number of_the_muster the_people to Dāvid and_he/it_was all Yisəʼēl/(Israel) one_thousand thousands and_one_hundred thousand man [who]_drew a_sword and_Yihudah four hundred(s) and_seventy thousand man [who]_drew a_sword.
6And_Lēvīh and_Binəyāmīn not he_enrolled in/on/at/with_among_them DOM it_was_abhorred the_word the_king with Joab.
7And_displeased in/on_both_eyes_of the_ʼElhīmv on the_thing the_this and_struck DOM Yisəʼēl/(Israel).
8and_he/it_said Dāvid to the_ʼElhīmv I_have_sinned exceedingly that I_have_done DOM the_thing the_this and_now take_away please DOM the_iniquity servant_your DOM I_have_acted_foolishly exceedingly.
9and_he/it_spoke Yahweh to Gād the_seer of_Dāvid to_say.
10Go and_say to Dāvid to_say thus he_says Yahweh three_[things] I [am]_holding_out to_you choose to/for_yourself(m) one of_them and_do to_you.
11And_came Gād to Dāvid and_he/it_said to_him/it thus he_says Yahweh take to/for_you(fs).
12Whether three years famine and_if three months being_swept_away from_face/in_front_of foes_your and_sword enemies_your as_overtakes and_if three days the_sword of_Yahweh and_pestilence on_the_earth and_angel of_Yahweh destroying in_all the_territory of_Yisəʼēl/(Israel) and_now consider what will_I_bring_back DOM sent_me word.
13and_he/it_said Dāvid to Gād it_is_distress to_me exceedingly let_me_fall please in/on/at/with_hand of_Yahweh DOM [are]_great mercy_his exceedingly and_in/on/at/with_hands of_a_human not let_me_fall.
14And_he/it_gave Yahweh a_pestilence in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) and_fell of_Yisəʼēl/(Israel) seventy thousand person[s].
15And_sent the_ʼElhīmv an_angel to_Yərūshālayim to_destroy_it and_as_destroy he_saw Yahweh and_he/it_sighed/regretted on the_calamity and_he/it_said to_the_angel the_destroying enough now let_drop hand_your and_angel of_Yahweh [was]_standing near the_threshing_floor of_Ornan the_Yebusi.
16and_lifted Dāvid DOM eyes_his and_he/it_saw DOM the_angel of_Yahweh standing between the_earth/land and_between the_heavens and_sword_his [was]_drawn in_his/its_hand [it_was]_stretched_out over Yərūshālayim and_fell Dāvid and_the_elders covered in/on/at/with_sackcloth on faces_their.
17And_he/it_said Dāvid to the_ʼElhīmv not I did_I_say to_count in/on/at/with_people and_I [am]_he who I_have_sinned and_to_do_wrong I_have_done_evil and_these the_sheep what have_they_done Oh_Yahweh god_my let_it_be please hand_your in/on/at/with_me and_in/on/at/with_house father’s_my and_in/on/at/with_people_your not with_plague.
18and_angel of_Yahweh he_said to Gād to_say to_Dāvid DOM_that he_will_go_up Dāvid to_erect an_altar to/for_YHWH in/on/at/with_threshing_floor of_Ornan the_Jebusite.
19And_he/it_ascended Dāvid in/on/at/with_word of_Gād which he_had_spoken in/on_name_of of_Yahweh.
20And_turned Ornan and_he/it_saw DOM the_angel and_four sons_his with_him/it [were]_hiding_themselves and_Ornan he_threshed wheat(s).
21And_came Dāvid to Ornan and_looked Ornan and_he/it_saw DOM Dāvid and_he/it_went_out from the_threshing_floor and_bowed_down to_Dāvid face ground_to.
22And_he/it_said Dāvid to Ornan give to/for_me the_place the_threshing_floor and_build in/on/over_him/it an_altar to/for_YHWH in/on/at/with_price full give_it to_me and_stopped the_plague from_under the_people.
23And_he/it_said Ornan to Dāvid take_[it] to/for_you(fs) and_do my_master/master the_king the_good in/on/at/with_eyes_him see I_give the_oxen for_the_burnt_offerings and_the_threshing_sledges for_the_wood and_the_wheat for_the_grain_offering the_all I_give.
24And_he/it_said the_king Dāvid to_Ornan no DOM certainly_(buy) I_will_buy_[it] in/on/at/with_price full DOM not I_will_take [that]_which to/for_yourself(m) to/for_YHWH and_offer a_burnt_offering without_paying.
25And_he/it_gave Dāvid to_Ornan in/on/at/with_site shekels of_gold weight six hundred(s).
26And_he/it_built there Dāvid an_altar to/for_YHWH and_he/it_ascended burnt_offerings and_peace_offerings and_he/it_called to Yahweh and_answered_him in/on/at/with_fire from the_heavens on the_altar the_burnt_offering.
27and_he/it_said Yahweh to_the_angel and_put_back sword_his to sheath_its.
28In/on/at/with_time the_that in/on/at/with_saw Dāvid DOM_that answered_him Yahweh in/on/at/with_threshing_floor of_Ornan the_Yebusi and_he/it_sacrificed there.
29And_tabernacle of_Yahweh which he_had_made Mosheh in/on/at/with_wilderness and_altar the_burnt_offering in/on/at/with_time the_that in/on/at/with_high_place in/on/at/with_Gibeon.
30And_not he_was_able Dāvid to_go before_face/front_it to_inquire_of god DOM he_was_terrified from_face/in_front_of the_sword of_the_angel of_Yahweh.
22and_he/it_said Dāvid this it [is]_the_house Yahweh the_ʼElhīmv and_this [is_the]_altar of_burnt_offering for_Yisəʼēl/(Israel).
2and_he/it_said Dāvid to_assemble DOM the_resident_aliens who in_land of_Yisəʼēl/(Israel) and_appointed stonemasons to_prepare stones of_hewn_[stone] for_building the_house the_ʼElhīmv.
3And_iron to_increase_in_number for_the_nails for_doors the_gates and_for_the_clamps he_prepared Dāvid and_bronze to_increase_in_number there_[was]_not weight.
4And_logs of_cedar(s) as_without number DOM they_had_brought the_Tsīdōnians and_the_Tsor wood(s) of_cedar(s) to_increase_in_number to_Dāvid.
5and_he/it_said Dāvid Shəlmoh son_my [is]_a_youth and_inexperienced and_the_house to_built to/for_YHWH to_exceedingly of_magnificence in_famous and_of_glorious to/from_all/each/any/every the_lands I_will_prepare please to_him/it and_made_preparations Dāvid to_increase_in_number to_(the)_face_of/in_front_of/before death_his.
6And_he/it_called for_Shəlmoh son_his and_charged_him to_build a_house to/for_YHWH the_god of_Yisəʼēl/(Israel).
7and_he/it_said Dāvid to_Shəlmoh son_my[fn] I it_was with heart_my to_build a_house for_name of_Yahweh god_my.
8And_he/it_was to_me the_word of_Yahweh to_say blood to_increase_in_number you_have_shed and_wars great you_have_made not you_will_build a_house for_name_my DOM blood(s) much you_have_shed towards_land in_sight_me.
9Here a_son [is]_about_to_be_born to/for_you(fs) he he_will_be a_man of_rest and_give_rest to_him/it from_all enemies_his on_every_side DOM Shəlmoh it_will_be his/its_name and_peace and_quiet I_will_give to Yisəʼēl/(Israel) in/on/at/with_days_his.
10He he_will_build a_house for_name_my and_he he_will_become to/for_me as_son and_I to_him/it as_father and_establish the_throne his/its_kingdom over Yisəʼēl/(Israel) until perpetuity.
11Now son_my may_he_be Yahweh with_you and_succeed and_build the_house of_Yahweh god_your just_as he_spoke concerning_you.
12Only may_he_give to_you Yahweh insight and_understanding and_give_charge_you over Yisəʼēl/(Israel) and_to_keep DOM the_law of_Yahweh god_your.
13Then you_will_be_successful if you_will_take_care for_doing DOM the_statutes and_DOM the_ordinances which he_commanded Yahweh DOM Mosheh on Yisəʼēl/(Israel) be_strong and_courageous do_not be_afraid and_not be_dismayed.
14And_see/lo/see in/on/at/with_pains_I I_have_prepared for_house of_Yahweh gold talents one_hundred thousand and_silver one_thousand thousand(s) talents and_of_the_bronze and_of_the_iron there_[was]_not weight DOM to_increase_in_number it_is and_timber and_stone I_have_prepared and_to_them you_will_add.
15And_have_you to_increase_in_number doers of_work stonemasons and_masons of_stone and_carpenters and_all skillful_[person] in_all work.
16In_the_gold in_the_silver and_in_the_bronze and_in_the_iron there_[is]_not number arise and_work and_let_it_be Yahweh with_you.
17And_he/it_commanded Dāvid to/from_all/each/any/every the_officials of_Yisəʼēl/(Israel) to_help to_Shəlmoh son_his.
18Not [is]_Yahweh god_your_all’s with_you_all and_given_rest to/for_you_all on_every_side DOM he_has_given in/on/at/with_hand_my DOM the_inhabitants the_earth/land and_subdued the_earth/land to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_before people_his.
19Now set heart_your_all’s and_mind_your_all’s to_seek to/for_YHWH god_your_all’s and_arise and_build DOM the_sanctuary of_Yahweh the_ʼElhīmv to_bring DOM the_ark of_the_covenant of_Yahweh and_vessels of_(the)_holiness the_ʼElhīmv into_the_house the_built for_name of_Yahweh.
23and_Dāvid he_was_old and_full_of days and_made_king DOM Shəlmoh son_his over Yisəʼēl/(Israel).
2And_assembled DOM all the_leaders of_Yisəʼēl/(Israel) and_the_priests and_the_Levites.
3And_counted the_Levites from_son_of of_thirty year[s] and_upward and_he/it_was number_their by_total_their of_men thirty and_eight thousand.
4From_these to_have_charge over the_work of_the_house of_Yahweh twenty and_four thousand and_officers and_judges six thousand(s).
5And_four thousand(s) [will_be]_gatekeepers and_four thousand(s) [will_be]_praising to/for_YHWH in/on/at/with_instruments which I_made for_praise.
6And_divided_them Dāvid divisions according_to_sons of_Lēvīh to_Gershon Kohath and_Merari.
7for_the_Gershonites Ladan and_Shimei.
8the_sons of_Ladan the_first Jehiel and_Zetham and_ʼēl three.
9the_sons of_Shimei [were]_Shelomith[fn] and_Haziel and_Ḩārān three these [were]_the_heads the_families of_Ladan.
10and_the_sons of_Shimei [were]_Jahath Zina and_Jeush and_Beriah these [were]_the_sons of_Shimei four.
11And_he/it_was Jahath the_first and_Zizah the_second and_Jeush and_Beriah not they_had_many sons and_they_were for_house of_a_father as_assignment one.
12the_sons of_Kohath [were]_ˊAmərām Izhar Hebron and_ˊUzziyʼēl four.
13the_sons of_ˊAmərām [were]_ʼAharon and_Mosheh and_set_apart ʼAharon to_consecrate_him a_holy_one of_holy_ones he and_sons_his until perpetuity to_burn_incense to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh to_minister_him and_to_pronounce_blessings in/on/at/with_name_his until perpetuity.
14And_Mosheh the_man the_ʼElhīmv sons_his they_were_named on the_tribe the_Lēvīh.
15The_sons of_Mosheh [were]_Gērəshm and_ʼElīˊezer.
16The_sons of_Gērəshm [were]_Shebuel the_chief.
17And_they_were the_sons of_ʼElīˊezer Rehabiah the_chief and_not it_belonged to_ʼElīˊezer sons other and_the_sons of_Rehabiah they_were_numerous to_above.
18The_sons of_Izhar [were]_Shelomith the_chief.
19the_sons of_Hebron [were]_Jeriah the_first ʼAmarəyāh the_second Jahaziel the_third and_Jekameam the_fourth.
20The_sons of_ˊUzziyʼēl [were]_Mīkāh the_first and_Isshiah the_second.
21the_sons of_Merari [were]_Mahli and_Mushi the_sons of_Mahli [were]_ʼEləˊāzār and_Kish.
22And_he/it_died ʼEləˊāzār and_not they_belonged to_him/it sons DOM (if) daughters and_married_them the_sons of_Kish cousins_their.
23The_sons of_Mushi [were]_Mahli and_Eder and_Jeremoth three.
24These [were]_the_descendants of_Lēvīh by_houses ancestral_their the_heads the_families as_enrolled_they in/on/at/with_number of_names of_individuals_their the_doer[s] the_work for_service of_the_house of_Yahweh from_son_of of_twenty year[s] and_upward.
25DOM he_had_said Dāvid he_has_given_rest Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel) to_people_his and_dwells in/on/at/with_Yərūshālayim until to_forever.
26And_also to_the_Levites there_[is]_not to_carry DOM the_tabernacle and_DOM all things_its for_service_its.
27DOM in/on/at/with_words of_Dāvid the_last they [were]_the_number of_the_descendants of_Lēvīh from_son_of of_twenty year[s] and_to_more.
28DOM duty_their to_assist of_the_descendants of_ʼAharon with_service of_the_house of_Yahweh over the_courts and_over the_chambers and_over [the]_purification to/from_all/each/any/every holy_thing and_work of_the_service of_the_house the_ʼElhīmv.
29And_with_bread the_rows and_over_flour for_grain_offering and_over_wafers the_unleavened_bread and_over_the_baked_offering and_over_the_offering_mixed and_to/for_all measure and_size.
30And_to_stand in/on/at/with_morning in/on/at/with_morning to_thanking and_to_praise to/for_YHWH and_thus/so/as_follows in_the_evening.
31And_to/for_all offering_up of_burnt_offerings to/for_YHWH on_the_sabbaths on_the_new_moons and_at_the_appointed_festivals in/on/at/with_number in_the_way_required of_them continually to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh.
32And_keep DOM the_duty of_the_tent of_meeting and_DOM the_duty the_holy_place and_responsibility of_the_descendants of_ʼAharon brothers_their for_service of_the_house of_Yahweh.
24and_as_for_sons of_ʼAharon divisions_their the_sons of_ʼAharon [were]_Nadab and_Abihu ʼEləˊāzār and_Ithamar.
2And_he/it_died Nadab and_Abihu to_(the)_face_of/in_front_of/before father_their and_sons not they_belonged to/for_them and_served_as_priests ʼEləˊāzār and_Ithamar.
3And_divided_them Dāvid and_Tsādōq one_of the_descendants of_ʼEləˊāzār and_Ahimelech one_of the_descendants of_Ithamar according_to_appointed_duties_their in/on/at/with_service_their.
4And_found the_descendants of_ʼEləˊāzār many as_chief the_men more_than the_descendants of_Ithamar and_divided_them of_descendants of_ʼEləˊāzār heads of_houses of_fathers six- teen and_of_sons of_Ithamar of_families ancestral_their eight.
5And_divided_them in/on/at/with_lot these with these DOM they_were officials of_holiness and_officers the_ʼElhīmv from_(the)_sons of_ʼEləˊāzār and_in/on/at/with_sons of_Ithamar.
6and_recorded_them Shemaiah the_son of_Nethanel the_scribe one_of the_from_tribe_of_Lēvī to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_the_princes and_Tsādōq the_priest/officer and_Ahimelech the_son of_Vəyātār and_heads the_families of_the_priests and_of_the_Levites a_house of_a_father one [was]_drawn for_ʼEləˊāzār and_chosen drawn for_Ithamar.
7and_he/it_went_out the_lot the_first to_Jehoiarib to_Jedaiah the_second.
8To_Harim the_third to_Seorim the_fourth.
9To_Malchijah the_fifth to_Mijamin the_sixth.
10To_Hakkoz the_seventh to_ʼAvīāh the_eighth.
11To_Jeshua the_ninth to_Shecaniah the_tenth.
12To_Eliashib one_plus ten to_Jakim two_plus ten.
13To_Huppah thir- teen to_Jeshebeab four- teen.
14To_Bilgah fif- teen to_Immer six- teen.
15To_Hezir seven- teen to_the_Ha-Pizzez eight- teen.
16To_Pethahiah nine- teen to_Jehezkel the_twentieth.
17To_Jachin one and_twenty to_Gamul two and_twenty.
18To_Delaiah three and_twenty to_Maaziah four and_twenty.
19these appointed_duty_their for_service_their to_come into_house of_Yahweh according_to_regulations_them in/on/at/with_hand of_ʼAharon father_their just_as commanded_him Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel).
20and_of_sons of_Lēvīh the_rest of_sons of_ˊAmərām Shubael of_sons of_Shubael Jehdeiah.
21Of_Rehabiah of_sons of_Rehabiah the_first [was]_Isshiah.
22Of_the_Izharites Shelomoth of_sons of_Shelomoth Jahath.
23And_sons [were]_Jeriah ʼAmarəyāh the_second Jahaziel the_third Jekameam the_fourth.
24The_sons of_ˊUzziyʼēl [were]_Mīkāh of_sons of_Mīkāh Shamir[fn].
25The_brother of_Mīkāh [was]_Isshiah of_sons of_Isshiah Zəkarəyāh.
26The_sons of_Merari [were]_Mahli and_Mushi the_sons of_Jaaziah beno_his.
27The_sons of_Merari of_Jaaziah beno_his and_Shoham and_Zaccur and_Ibri.
28Of_Mahli ʼEləˊāzār and_not it_belonged to_him/it sons.
29Of_Kish the_sons of_Kish [were]_Jerahmeel.
30And_the_sons of_Mushi [were]_Mahli and_Eder and_Jerimoth these [were]_the_sons the_Levites according_to_houses ancestral_their.
31And_throw also they lots to/for_just_as brothers_their the_descendants of_ʼAharon to_(the)_face_of/in_front_of/before Dāvid the_king and_Tsādōq and_Ahimelech and_heads the_families of_the_priests and_of_the_Levites fathers the_chief same_as his/its_woman the_younger.
25and_he/it_separated Dāvid and_commanders the_army for_service of_sons of_ʼĀşāf and_Heman and_Jeduthun the_prophesy[fn][fn] in/on/at/with_lyres in/on/at/with_harps and_in/on/at/with_cymbals and_he/it_was list_those men of_work of_service_their.
2Of_sons of_ʼĀşāf Zaccur and_Yōşēf and_Nethaniah and_Asarelah the_sons of_ʼĀşāf [were]_on the_hand of_ʼĀşāf the_prophesied on the_hands the_king.
3Of_Jeduthun the_sons of_Jeduthun [were]_Gəddaləyāh and_Zeri and_Jeshaiah Hashabiah and_Mattithiah six on the_hands father_their Jeduthun in/on/at/with_harp the_prophesied on to_give_thanks and_praise to/for_YHWH.
4of_Heman the_sons of_Heman [were]_Bukkiah Mattaniah ˊUzziyʼēl Shebuel and_Jerimoth Hananiah Hanani Eliathah Giddalti and wwww Joshbekashah Mallothi Hothir Mahazioth.
5All these [were]_sons of_Heman the_seer the_king in/on/at/with_promises the_ʼElhīmv to_exalt a_horn and_he/it_gave the_ʼElhīmv to_Heman sons four- teen and_daughters three.
6All these [were]_on the_hands father_their in/on/at/with_music the_house of_Yahweh in/on/at/with_cymbals lyres and_lyres for_service of_the_house the_ʼElhīmv on the_hands the_king ʼĀşāf and_Jeduthun and_Heman.
7And_he/it_was number_they with relatives_their [who_were]_trained of_song to/for_YHWH every the_skillful two_hundred eighty and_eight.
8And_throw lots of_duty to/for_just_as on_the_principle_of_the_small so_the_great teacher with pupil.
9and_he/it_went_out the_lot the_first for_ʼĀşāf to_Yōşēf Gəddaləyāh the_second he and_relatives_his and_sons_his two_plus ten.
10The_third Zaccur sons_his and_relatives_his two_plus ten.
11The_fourth to_the_Izri sons_his and_relatives_his two_plus ten.
12The_fifth Nethaniah sons_his and_relatives_his two_plus ten.
13The_sixth Bukkiah sons_his and_relatives_his two_plus ten.
14The_seventh Jesharelah sons_his and_relatives_his two_plus ten.
15The_eighth Jeshaiah sons_his and_relatives_his two_plus ten.
16The_ninth Mattaniah sons_his and_relatives_his two_plus ten.
17The_tenth Shimei sons_his and_relatives_his two_plus ten.
18one_plus ten Azarel sons_his and_relatives_his two_plus ten.
19The_two ten to_Hashabiah sons_his and_relatives_his two_plus ten.
20To_three teen Shubael sons_his and_relatives_his two_plus ten.
21To_four teen Mattithiah sons_his and_relatives_his two_plus ten.
22To_five teen to_Jeremoth sons_his and_relatives_his two_plus teen.
23To_six teen to_Hananiah sons_his and_relatives_his two_plus ten.
24To_seven teen to_Joshbekashah sons_his and_relatives_his two_plus ten.
25To_eight teen to_Hanani sons_his and_relatives_his two_plus ten.
26To_nine teen to_Mallothi sons_his and_relatives_his two_plus ten.
27To_twentieth to_Eliathah sons_his and_relatives_his two_plus ten.
28To_one and_twenty to_Hothir sons_his and_relatives_his two_plus ten.
29To_two and_twenty to_Giddalti sons_his and_relatives_his two_plus ten.
30To_three and_twenty to_Mahazioth sons_his and_relatives_his two_plus ten.
31To_four and_twenty to wwww sons_his and_relatives_his two_plus ten.
26as_for_divisions of_gatekeepers of_the_Qoraḩites Meshelemiah the_son of_Kore one_of the_sons of_ʼĀşāf.
2And_had_Meshelemiah sons [was]_Zəkarəyāh the_firstborn [was]_Jediael the_second [was]_Zebadiah the_third [was]_Jathniel the_fourth.
3[was]_Elam the_fifth [was]_Jehohanan the_sixth [was]_Eliehoenai the_seventh.
4And_had wwww sons [was]_Shemaiah the_firstborn [was]_Jehozabad the_second [was]_Joah the_third and_Sachar the_fourth and_Nethanel the_fifth.
5[was]_Ammiel the_sixth [was]_Yissāskār the_seventh [was]_Peullethai the_eighth DOM blessed_him god.
6and_to_Shemaiah son_his it_was_born sons the_rulers in_house ancestral_their DOM [were]_mighty_[men] of_ability they.
7The_sons of_Shemaiah [were]_Othni and_Rephael and_ˊŌvēd Elzabad brothers_whose [were]_sons of_ability Elihu and_Semachiah.
8All these from_(the)_sons tilling_of wwww they and_sons_their and_relatives_their [were]_man of_ability in/on/at/with_strength for_service sixty and_two of wwww.
9And_had_Meshelemiah sons and_relatives sons of_ability eight- teen.
10and_had_Hosah one_of the_descendants of_Merari sons [was]_Shimri the_first DOM not he_was firstborn and_made_him father_his as_first.
11[was]_Hilkiah the_second [was]_Tebaliah the_third [was]_Zəkarəyāh the_fourth all [the]_sons and_relatives of_Hosah [were]_thir- teen.
12To_these the_divisions the_gatekeepers corresponding_to_chief the_men duties to/for_just_as relatives_their for_ministering in_house_of of_Yahweh.
13And_throw lots as_the_small alike_the_great according_to_houses fathers’_their for_gate and_gate.
14and_fell the_lot east_to to_Shelemiah and_Zəkarəyāh son_his [was]_a_counselor in/on/at/with_wise they_throw lots and_he/it_went_out lot_his north_for.
15to wwww south_for and_to_sons_his the_house the_stores.
16For_Shuppim and_to_Hosah for_the_west beside the_gate of_Shalleketh in/on/at/with_road the_ascending guard for_of guard.
17On_the_east the_Levites six on_the_north_to for_the_day four on_the_south_to for_the_day four and_at_the_storehouse two two.
18For_the_court on_the_west four at_the_road two at_the_court.
19These [were]_the_divisions the_gatekeepers among_descendants the_Qoraḩites and_among_sons of_Merari.
20And_the_Levites Ahijah [was]_over the_storehouses of_the_house the_ʼElhīmv and_over_treasuries the_dedicated_gifts.
21The_sons of_Ladan the_descendants the_Gershonites belonging_to_Ladan the_heads the_families belonging_to_Ladan the_Gershonite [were]_Jehieli.
22The_sons of_Jehieli Zetham and_ʼēl his/its_woman [were]_over the_storehouses of_the_house of_Yahweh.
23Of_the_ˊAmərāmites from_the_Izharites from_the_Hebronites from_the_ˊUzziyʼēlites.
24And_Shebuel the_son of_Gērəshm the_son of_Mosheh [was_the]_chief over the_treasuries.
25And_relatives_his from_ʼElīˊezer Rehabiah son_his and_Jeshaiah son_his and_Yōrām his/its_son and_Zichri son_his and_Shelomoth[fn] his/its_son.
26That Shelomoth and_relatives_his [were]_over all the_storehouses the_dedicated_gifts which he_had_consecrated Dāvid the_king and_heads the_families to_commanders the_thousands and_the_hundreds and_commanders the_army.
27Some_of the_battles and_from the_spoil they_consecrated for_repair of_house of_Yahweh.
28And_all/each/any/every the_dedicated Shəʼēl the_seer and_Shāʼūl the_son of_Kish and_Abner the_son of_Ner and_Joab the_son of_Zeruiah every the_dedicated [was]_on the_hand of_Shelomith and_relatives_his.
29from_the_Izharites Kenaniah and_sons_his to_the_duties the_outside over Yisəʼēl/(Israel) as_officers and_as_judges.
30From_the_Hebronites Hashabiah and_relatives_his sons of_ability one_thousand and_seven hundred(s) [were]_over the_oversight of_Yisəʼēl/(Israel) at_near of_the_Yarəddēn west_at to_all/each/any/every the_work of_Yahweh and_for_service the_king.
31For_the_Hebronites Jeriah the_chief of_the_Hebronites according_to_genealogy_their of_families in_year the_fortieth of_(the)_reign of_Dāvid they_were_investigated and_found in/among_them mighty_[men] of_ability in/on/at/with_Jazer of_Giləˊād.
32And_relatives_his [were]_sons of_ability two_thousand and_seven hundred(s) the_heads the_families and_appointed_them Dāvid the_king over the_Rəʼūvēnites and_the_Gadites and_half of_the_tribe the_Mənashsheh to/from_all/each/any/every (the)_matter the_ʼElhīmv and_affairs the_king.
27and_the_sons of_Yisəʼēl/(Israel) as_for_list_them the_heads the_families and_commanders the_thousands and_the_hundreds and_officers_their the_served DOM the_king to_all/each/any/every (the)_matter the_divisions the_came and_the_went month in/on/at/with_month to_all/each/any/every the_months the_year the_division the_one(f) [was]_twenty and_four thousand.
2[was]_over the_division the_first for_the_month the_first Jashobeam the_son of_Zabdiel and_in division_his twenty and_four thousand.
3one_of the_descendants of_Fereʦ the_chief to/from_all/each/any/every the_commanders the_army for_the_month the_first.
4And_in_charge_of the_division the_month the_second Dodai the_Ahohite and_division_his and_Mikloth the_chief_officer and_in division_his twenty and_four thousand.
5[was]_the_commander the_army the_third for_the_month the_third Benaiah the_son of_Jehoiada the_priest/officer chief and_in division_his twenty and_four thousand.
6That Benaiah [was]_(the)_mighty_[man] the_thirty and_over the_thirty and_division_his Ammizabad his/its_son.
7the_fourth for_the_month the_fourth wwww wwww the_brother of_Joab and_Zebadiah son_his after_him and_in division_his twenty and_four thousand.
8the_fifth for_the_month the_fifth the_commander Shamhuth the_Izrahite and_in division_his twenty and_four thousand.
9the_sixth for_the_month the_sixth Ira the_son of_Ikkesh the_Tekoite and_in division_his twenty and_four thousand.
10the_seventh for_the_month the_seventh Helez the_Pelonite one_of the_descendants of_ʼEfərayim and_in division_his twenty and_four thousand.
11the_eighth for_the_month the_eighth Sibbecai the_Hushathite of_the_Zeraḩites and_in division_his twenty and_four thousand.
12the_ninth for_the_month the_ninth Abiezer the_Anathothite of_the[fn] and_in division_his twenty and_four thousand.
13the_tenth for_the_month the_tenth Maharai the_Netophathite of_the_Zeraḩites and_in division_his twenty and_four thousand.
14[was]_one_plus ten for_one ten the_month Benaiah the_Pirathonite one_of the_descendants of_ʼEfərayim and_in division_his twenty and_four thousand.
15the_two ten for_two ten the_month Heldai the_Netophathite of_Othniel and_in division_his twenty and_four thousand.
16and_over the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel) for_the_Rəʼūvēnites [was]_chief ʼElīˊezer the_son of_Zikri for_the_Shiməˊōnites Shephatiah the_son of_Maacah.
17for_Lēvīh Hashabiah the_son of_Kemuel for_ʼAharon Tsādōq.
18for_Yəhūdāh Elihu of_brothers of_Dāvid for_Yissāskār Omri the_son of_Mīkāʼēl.
19for_Zebulun Ishmaiah the_son of_ˊOvadəyāh for_Nafəttālī Jerimoth the_son of_Azriel.
20for_sons of_ʼEfərayim Hoshea the_son of_Azaziah for_half of_the_tribe of_Mənashsheh ʼēl the_son of_Pedaiah.
21for_half-tribe the_Mənashsheh Giləˊād_in Iddo the_son of_Zəkarəyāh for_Binəyāmīn Jaasiel the_son of_Abner.
22for_Dān Azarel the_son of_Jeroham these [were]_the_commanders of_the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel).
23And_not he_took Dāvid census_those of_from_men of_twenty year[s] and_of_under DOM he_had_said Yahweh to_make_numerous DOM Yisəʼēl/(Israel) as_as_stars the_heavens.
24Joab the_son of_Zeruiah he_began to_count and_not he_finished and_he/it_was in/on/at/with_this severe_anger [was]_towards Yisəʼēl/(Israel) and_not it_went_up the_number in/on/at/with_account of_the_words the_days to/for_the_king Dāvid.
25and_over the_storehouses the_king Azmaveth the_son of_Adiel and_over the_storehouses in_the_field in/on/at/with_cities and_in/on/at/with_villages and_in/on/at/with_towers Yōnātān the_son of_ˊUzziyyāh.
26and_over the_doers of_the_work the_field to_tilling the_soil Ezri the_son of_Kelub.
27And_over the_vineyards Shimei the_Rāmāhthite and_over what_in/on/at/with_vineyards for_cellars the_wine Zabdi the_Shiphmite.
28and_over the_olive and_the_sycamore_trees which in/on/at/with_shephelah wwww wwww the_Gederite and_over the_storehouses the_olive_oil Yōʼāsh.
29and_over the_herds the_pastured in/on/at/with_Sharon Shirtai[fn] the_Sharonite and_over the_herds in/on/at/with_valleys Shaphat the_son Adlai.
30and_over the_camels Obil the_Ishmaelite and_over the_donkeys Jehdeiah the_Meronothite.
31and_over the_flocks Jaziz the_Hagrite all these [were]_the_officials the_property which to/for_the_king Dāvid.
32And_Yōnātān the_uncle of_Dāvid [was]_a_counselor [was]_a_man understanding and_scribe he and_Jehiel the_son of_Hacmoni [was]_with the_sons the_king’s.
33And_Ahithophel [was]_a_counselor to/for_the_king and_Hushai the_Archite [was]_the_friend the_king’s.
34And_after Ahithophel Jehoiada the_son of_Benaiah and_Vəyātār and_commander of_[the]_army to/for_the_king Joab.
28and_assembled Dāvid DOM all the_officials of_Yisəʼēl/(Israel) the_leaders the_tribes and_commanders the_divisions the_served DOM the_king and_commanders the_thousands and_commanders the_hundreds and_officials of_all [the]_property and_livestock to/for_the_king and_of_sons_his with the_officials and_the_mighty and_to/for_all mighty_[man] of_strength to Yərūshālayim.
2And_he/it_rose_up Dāvid the_king on feet_his and_he/it_said listen_to_me brothers_my and_people_my I [was]_with heart_my to_build a_house of_rest for_ark of_the_covenant of_Yahweh and_for_footstool_of of_the_feet god_our and_made_preparations to_build.
3And_the_god he_said to_me not you_will_build a_house for_name_my DOM [are]_a_man of_wars you and_blood you_have_shed.
4And_chose Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel) in/on/at/with_me from_all the_house father’s_my to_be as_king over Yisəʼēl/(Israel) to_forever DOM in/on/at/with_Yəhūdāh he_chose as_leader and_in/on/at/with_house of_Yəhūdāh the_house father’s_my and_in/on/at/with_sons father’s_my in/on/at/with_me he_took_pleasure to_make_king over all Yisəʼēl/(Israel).
5And_of_all sons_my DOM many sons he_has_given to_me Yahweh and_chosen in/on/at/with_Shəlmoh son_my to_sit on the_throne of_the_kingdom of_Yahweh over Yisəʼēl/(Israel).
6And_he/it_said to_me Shəlmoh son_your he he_will_build house_my and_courts_my DOM I_have_chosen in_him/it to_me as_son and_I I_will_become for_him/it as_father.
7And_establish DOM his/its_kingdom until to_forever if he_will_be_strong for_doing commandments_my and_ordinances_my as_the_day the_this.
8And_now in_sight of_all Yisəʼēl/(Israel) the_assembly of_Yahweh and_in/on/at/with_hearing god_our observe and_follow all the_commandments of_Yahweh god_your_all’s so_that you_all_may_possess DOM the_earth/land the_good and_leave_foran_inheritance to_children_your_all’s after_you_all until perpetuity.
9and_you(ms) Oh_Shəlmoh son_my know DOM the_god I_will_show_you(ms) and_serve_him in/on/at/with_heart complete and_in/on/at/with_mind willing DOM all hearts [is]_searching Yahweh and_all inclination of_thoughts [he_is]_understanding if seek_him he_will_let_himself_be_found to/for_you(fs) and_if forsake_him reject_you for_ever.
10See now DOM Yahweh he_has_chosen in/on/at/with_you to_build a_house for_the_sanctuary be_strong and_do.
11and_he/it_gave Dāvid to_Shəlmoh son_his DOM the_pattern the_vestibule and_DOM buildings_its and_treasuries_its and_upper_rooms_its and_rooms_its the_inner and_room the_mercy_seat.
12And_plan of_all that it_was in/on/at/with_mind with_him/it for_courts of_the_house of_Yahweh and_to/for_all the_chambers all_around for_treasuries of_the_house the_ʼElhīmv and_for_treasuries the_dedicated_gifts.
13And_for_divisions the_priests and_the_Levites and_to/for_all the_work of_the_service of_the_house of_Yahweh and_to/for_all the_articles of_the_service of_the_house of_Yahweh.
14For_the_golden in/on/at/with_weight of_the_gold to/from_all/each/any/every articles of_service and_service to_all/each/any/every the_articles the_silver in/on/at/with_weight to/from_all/each/any/every articles of_service and_service.
15And_weight of_lampstands the_gold and_lamps_their gold in/on/at/with_weight of_a_lampstand and_lampstand and_lamps_its and_of_lampstand the_silver in/on/at/with_weight for_lampstand and_lamps_its according_to_use of_a_lampstand and_lampstand.
16And_DOM the_gold weight for_tables the_showbread for_table and_table and_silver for_tables the_silver.
17And_the_forks and_the_basins and_the_pitchers gold pure and_for_bowls the_gold in/on/at/with_weight for_dish and_dish and_for_bowls the_silver in/on/at/with_weight for_dish and_dish.
18And_for_altar the_incense gold refined in/on/at/with_weight and_for_plan the_chariot the_cherubims gold with_spread and_covered over the_ark of_the_covenant of_Yahweh.
19The_all in/on/at/with_writing from_hand of_Yahweh to_me he_made_clear all the_works the_plan.
20and_he/it_said Dāvid to_Shəlmoh son_his be_strong and_courageous and_do_work do_not be_afraid and_not be_dismayed DOM Yahweh god god_my with_you not fail_you and_not forsake_you until to_finished all the_work of_the_service of_the_house of_Yahweh.
21And_see/lo/see the_divisions the_priests and_the_Levites to/from_all/each/any/every the_service of_the_house the_ʼElhīmv and_with_you in/on/at/with_all [the]_work to/from_all/each/any/every willing_[person] in/on/at/with_skill to/from_all/each/any/every service and_the_officials and_all the_people to/from_all/each/any/every command_your.
29and_he/it_said Dāvid the_king to/from_all/each/any/every the_assembly Shəlmoh son_my [whom]_one he_has_chosen in/on/over_him/it god [is]_a_youth and_inexperienced and_the_work [is]_great DOM not to/for_ʼĀdām/humankind the_temple DOM to/for_YHWH god.
2And_with_all ability_my I_have_prepared for_house god_my the_gold for_the_gold and_the_silver for_the_silver and_the_bronze for_the_bronze the_iron for_the_iron and_the_wood for_the_wood stones of_onyx and_settings stones of_antimony and_coloured_stones and_all/each/any/every stone precious and_stones of_alabaster to_increase_in_number.
3And_moreover in/on/at/with_devotion_my in_house_of god_my there_[belongs] to_me treasure gold and_silver I_give to_house god_my to_above from_all [that]_I_have_prepared for_house the_holy.
4Three thousand(s) talents of_gold of_gold of_Ophir and_seven thousand(s) talent[s] of_silver refined for_overlaying the_walls the_buildings.
5For_the_gold for_the_gold and_of_the_silver for_the_silver and_to/for_all work in/on/at/with_hand of_craftsmen and_who [is]_making_a_contribution to_consecrate his/its_hand the_day to/for_YHWH.
6And_gave_willingly the_leaders the_families and_leaders of_the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel) and_commanders the_thousands and_the_hundreds and_of_officials of_the_work the_king’s.
7And_gave for_service of_the_house the_ʼElhīmv gold talents five thousand(s) and_darics ten_thousand and_silver talents ten thousand(s) and_bronze ten_thousand and_eight_of thousand(s) talents and_iron one_hundred thousand talents.
8And_the_had with_him/it stones they_gave_[them] to_treasury of_the_house of_Yahweh on the_hand of_Jehiel the_Gershonite.
9And_rejoiced the_people because given_willingly_their DOM in/on/at/with_heart complete they_had_made_a_contribution to/for_YHWH and_also Dāvid the_king he_rejoiced joy great.
10and_he/it_blessed Dāvid DOM Yahweh in_sight of_all the_assembly and_he/it_said Dāvid [be]_blessed you Oh_Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel) father_our from_long_ago/eternity and_unto perpetuity.
11To/for_yourself(m) Oh_Yahweh the_greatness and_the_power and_the_glory and_the_victory and_the_majesty DOM everything in/on/at/with_heavens and_in/on/at/with_earth to/for_yourself(m) Oh_Yahweh the_kingdom and_the_exalted to_all/each/any/every as_head.
12And_the_riches and_the_honor from_before_face/front_you and_you(ms) [are]_ruling in/on/at/with_all and_in/on/at/with_hand_your power and_might and_in/on/at/with_hand_your to_make_great and_to_give_strength to_the_all.
13And_now god_our [are]_giving_thanks we to/for_you(fs) and_praise to_name glorious_your.
14And_because/when who [am]_I and_who people_my (cmp) we_will_retain strength to_give_generously as_as_this DOM from_you the_everything and_from_hand_your we_have_given to/for_you(fs).
15DOM [are]_sojourners we to_your_face and_sojourners as_all ancestors_our like_the_shadow days_our on the_earth/land and_there_is_no hope.
16Oh_Yahweh god_our all the_abundance the_this which we_have_prepared for_building to/for_yourself(m) a_house for_name holy_your from_hand_your it[fn] and_to_you the_all.
17And_know god_my DOM_that you [are]_testing [the]_heart and_uprightness you_are_pleased_with I in/on/at/with_uprightness heart_my I_have_made_a_contribution all these_[things] and_now people_your the_present here I_have_seen in/on/at/with_joy to_offering_freely to/for_you(fs).
18Oh_Yahweh the_god of_ʼAvərāhām Yiʦəḩāq/(Isaac) and_Yisəʼēl/(Israel) ancestors_our keep this to_forever as_purposes of_the_thoughts of_the_heart people_your and_direct hearts_their toward_you.
19And_to_Shəlmoh son_my give a_heart complete to_keep commands_your decrees_your and_statutes_your and_to_do the_all and_to_build the_temple which I_have_prepared.
20and_he/it_said Dāvid to/from_all/each/any/every the_assembly bless please DOM Yahweh god_your_all’s and_blessed all the_assembly to/for_YHWH the_god ancestors_their and_bowed_low and_prostrated to/for_YHWH and_to_the_king.
21And_offered to/for_YHWH sacrifices and_offered burnt_offerings to/for_YHWH on_next_day the_day (the)_that young_bulls one_thousand rams one_thousand lambs one_thousand and_drink_offerings_their and_sacrifices to_increase_in_number to/from_all/each/any/every Yisəʼēl/(Israel).
22And_ate and_drank to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh in_the_day (the)_that in/on/at/with_joy great and_made_king a_second_[time] to_Shəlmoh the_son of_Dāvid and_anointed to/for_YHWH as_ruler and_to_Tsādōq as_priest.
23And_he/it_sat_down//remained//lived Shəlmoh on the_throne of_Yahweh as_king in_place_of Dāvid his/its_father and_prospered and_obeyed to_him/it all Yisəʼēl/(Israel).
24And_all the_leaders and_the_mighty and_also all the_sons the_king Dāvid they_gave a_hand under Shəlmoh the_king.
25And_exalted Yahweh DOM Shəlmoh to_upward in_sight of_all Yisəʼēl/(Israel) and_he/it_gave on/upon/above_him/it majesty of_royalty which not it_had_been on any king before_face/front_him over Yisəʼēl/(Israel).
26and_Dāvid the_son of_Yishay he_reigned over all Yisəʼēl/(Israel).
27And_the_period which he_reigned over Yisəʼēl/(Israel) [were]_forty year[s] in/on/at/with_Hebron he_reigned seven years and_in/on/at/with_Yərūshālayim he_reigned thirty and_three.
28And_he/it_died in/on/at/with_old_age good satisfied of_days wealth and_honor and_reigned Shəlmoh son_his in_place_his.
29And_acts of_Dāvid the_king the_first and_the_last note_they [are]_written on the_words of_Shəʼēl the_seer and_in the_words of_Nātān the_prophet and_in the_words of_Gād the_seer.
30With all his/its_kingdom and_power_his and_the_circumstances which they_passed on/upon/above_him/it and_upon Yisəʼēl/(Israel) and_upon all the_kingdoms the_lands.

1:11 Variant note: לודיים: (x-qere) ’לוּדִ֧ים’: lemma_3866 morph_HNp id_13bmv לוּדִ֧ים

1:46 Variant note: עיות: (x-qere) ’עֲוִֽית’: lemma_5762 n_0 morph_HNp id_13V8b עֲוִֽית

1:51 Variant note: עליה: (x-qere) ’עַֽלְוָ֖ה’: lemma_5933 n_0.0 morph_HNp id_13mGU עַֽלְוָ֖ה

2:16 Variant note: ו/אחיתי/הם: (x-qere) ’וְ/אַחְיוֹתֵי/הֶ֖ם’: lemma_c/269 n_1.0 morph_HC/Ncfpc/Sp3mp id_13yP1 וְ/אַחְיוֹתֵי/הֶ֖ם

2:52 Exegesis note: WLC has this word divided as הָ/רֹאֶ֖ה

2:55 Variant note: ישבו: (x-qere) ’יֹשְׁבֵ֣י’: lemma_3427 morph_HVqrmpc id_13xKf יֹשְׁבֵ֣י

3:1 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

3:24 Variant note: הדיוהו: (x-qere) ’הוֹדַוְיָ֡הוּ’: lemma_1938 n_0.0.0.3 morph_HNp id_13Gjw הוֹדַוְיָ֡הוּ

4:7 Variant note: יצחר: (x-qere) ’וְ/צֹ֖חַר’: lemma_c/6714 n_0.0 morph_HC/Np id_13aWe וְ/צֹ֖חַר

4:20 Variant note: ו/תולון: (x-qere) ’וְ/תִיל֑וֹן’: lemma_c/8436 n_1 morph_HC/Np id_134i9 וְ/תִיל֑וֹן

4:41 Variant note: ה/מעינים: (x-qere) ’הַ/מְּעוּנִ֨ים’: lemma_d/4586 morph_HTd/Ngmpa id_13ojQ הַ/מְּעוּנִ֨ים

5:9 Exegesis note: WLC has this word divided as לְב֣וֹא

5:27 Note: KJB: 1Chr.6.1

5:28 Note: KJB: 1Chr.6.2

5:29 Note: KJB: 1Chr.6.3

5:30 Note: KJB: 1Chr.6.4

5:31 Note: KJB: 1Chr.6.5

5:32 Note: KJB: 1Chr.6.6

5:33 Note: KJB: 1Chr.6.7

5:34 Note: KJB: 1Chr.6.8

5:35 Note: KJB: 1Chr.6.9

5:36 Note: KJB: 1Chr.6.10

5:37 Note: KJB: 1Chr.6.11

5:38 Note: KJB: 1Chr.6.12

5:39 Note: KJB: 1Chr.6.13

5:40 Note: KJB: 1Chr.6.14

5:41 Note: KJB: 1Chr.6.15

6:1 Note: KJB: 1Chr.6.16

6:2 Note: KJB: 1Chr.6.17

6:3 Note: KJB: 1Chr.6.18

6:4 Note: KJB: 1Chr.6.19

6:5 Note: KJB: 1Chr.6.20

6:6 Note: KJB: 1Chr.6.21

6:7 Note: KJB: 1Chr.6.22

6:8 Note: KJB: 1Chr.6.23

6:9 Note: KJB: 1Chr.6.24

6:10 Note: KJB: 1Chr.6.25

6:11 Note: KJB: 1Chr.6.26

6:11 Variant note: בנ/ו: (x-qere) ’בְּנֵי֙’: lemma_1121 a n_0.1.0 morph_HNcmpc id_13cnB בְּנֵי֙

6:12 Note: KJB: 1Chr.6.27

6:13 Note: KJB: 1Chr.6.28

6:14 Note: KJB: 1Chr.6.29

6:15 Note: KJB: 1Chr.6.30

6:16 Note: KJB: 1Chr.6.31

6:17 Note: KJB: 1Chr.6.32

6:18 Note: KJB: 1Chr.6.33

6:19 Note: KJB: 1Chr.6.34

6:20 Note: KJB: 1Chr.6.35

6:20 Variant note: ציף: (x-qere) ’צוּף֙’: lemma_6689 n_0.1.0 morph_HNp id_13896 צוּף֙

6:21 Note: KJB: 1Chr.6.36

6:22 Note: KJB: 1Chr.6.37

6:23 Note: KJB: 1Chr.6.38

6:24 Note: KJB: 1Chr.6.39

6:25 Note: KJB: 1Chr.6.40

6:26 Note: KJB: 1Chr.6.41

6:27 Note: KJB: 1Chr.6.42

6:28 Note: KJB: 1Chr.6.43

6:29 Note: KJB: 1Chr.6.44

6:30 Note: KJB: 1Chr.6.45

6:31 Note: KJB: 1Chr.6.46

6:32 Note: KJB: 1Chr.6.47

6:33 Note: KJB: 1Chr.6.48

6:34 Note: KJB: 1Chr.6.49

6:35 Note: KJB: 1Chr.6.50

6:36 Note: KJB: 1Chr.6.51

6:37 Note: KJB: 1Chr.6.52

6:38 Note: KJB: 1Chr.6.53

6:39 Note: KJB: 1Chr.6.54

6:40 Note: KJB: 1Chr.6.55

6:41 Note: KJB: 1Chr.6.56

6:42 Note: KJB: 1Chr.6.57

6:43 Note: KJB: 1Chr.6.58

6:44 Note: KJB: 1Chr.6.59

6:45 Note: KJB: 1Chr.6.60

6:46 Note: KJB: 1Chr.6.61

6:47 Note: KJB: 1Chr.6.62

6:48 Note: KJB: 1Chr.6.63

6:49 Note: KJB: 1Chr.6.64

6:50 Note: KJB: 1Chr.6.65

6:51 Note: KJB: 1Chr.6.66

6:52 Note: KJB: 1Chr.6.67

6:53 Note: KJB: 1Chr.6.68

6:54 Note: KJB: 1Chr.6.69

6:55 Note: KJB: 1Chr.6.70

6:56 Note: KJB: 1Chr.6.71

6:57 Note: KJB: 1Chr.6.72

6:58 Note: KJB: 1Chr.6.73

6:59 Note: KJB: 1Chr.6.74

6:60 Note: KJB: 1Chr.6.75

6:61 Note: KJB: 1Chr.6.76

6:62 Note: KJB: 1Chr.6.77

6:63 Note: KJB: 1Chr.6.78

6:64 Note: KJB: 1Chr.6.79

6:65 Note: KJB: 1Chr.6.80

6:66 Note: KJB: 1Chr.6.81

7:1 Variant note: ישיב: (x-qere) ’יָשׁ֥וּב’: lemma_3437 morph_HNp id_13D5E יָשׁ֥וּב

7:10 Variant note: יעיש: (x-qere) ’יְע֡וּשׁ’: lemma_3266 n_0.1.0.1 morph_HNp id_13tTX יְע֡וּשׁ

7:31 Variant note: ברזות: (x-qere) ’בִרְזָֽיִת’: lemma_1269 n_0 morph_HNp id_13cpy בִרְזָֽיִת

7:34 Variant note: ו/רוהגה: (x-qere) ’וְ/רָהְגָּ֖ה’: lemma_c/7303 n_0.0 morph_HC/Np id_13grp וְ/רָהְגָּ֖ה

7:34 Variant note: יחבה: (x-qere) ’וְ/חֻבָּ֥ה’: lemma_c/3160 morph_HC/Np id_133iU וְ/חֻבָּ֥ה

8:25 Variant note: ו/פניאל: (x-qere) ’וּ/פְנוּאֵ֖ל’: lemma_c/6439 n_0.0 morph_HC/Np id_13KVb וּ/פְנוּאֵ֖ל

9:4 Variant note: בני/מן: (x-qere) ’בָּנִ֔י’: lemma_1137 n_0.1 morph_HNp id_132VQ בָּנִ֔י ’מִן’: lemma_4480 a morph_HR id_13gJa מִן

9:33 Variant note: פטירים: (x-qere) ’פְּטוּרִ֑ים’: lemma_6362 n_1 morph_HVqsmpa id_13oGq פְּטוּרִ֑ים

9:35 Variant note: יעואל: (x-qere) ’יְעִיאֵ֑ל’: lemma_3273 n_1 morph_HNp id_13CrC יְעִיאֵ֑ל

10:9 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

11:11 Variant note: ה/שלושים: (x-qere) ’הַ/שָּׁ֣לִישִׁ֔ים’: lemma_d/7991 c n_0.1 morph_HTd/Acbpa id_13eUm הַ/שָּׁ֣לִישִׁ֔ים

11:13 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

11:17 Variant note: ו/יתאו: (x-qere) ’וַ/יִּתְאָ֥יו’: lemma_c/183 morph_HC/Vtw3ms id_13yML וַ/יִּתְאָ֥יו

11:20 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

11:20 Variant note: ו/לא: (x-qere) ’וְ/ל/וֹ’: lemma_c/l morph_HC/R/Sp3ms id_13WV1 וְ/ל/וֹ

11:44 Variant note: ו/יעואל: (x-qere) ’וִֽ/יעִיאֵ֔ל’: lemma_c/3273 n_0.1 morph_HC/Np id_13JnZ וִֽ/יעִיאֵ֔ל

12:3 Variant note: ו/יזואל: (x-qere) ’וִ/יזִיאֵ֥ל’: lemma_c/3149 morph_HC/Np id_13cLd וִ/יזִיאֵ֥ל

12:5 Note: KJB: 1Chr.12.4

12:6 Note: KJB: 1Chr.12.5

12:6 Variant note: ה/חריפי: (x-qere) ’הַ/חֲרוּפִֽי’: lemma_d/2741 n_0 morph_HTd/Ngmsa id_13FpW הַ/חֲרוּפִֽי

12:7 Note: KJB: 1Chr.12.6

12:8 Note: KJB: 1Chr.12.7

12:9 Note: KJB: 1Chr.12.8

12:10 Note: KJB: 1Chr.12.9

12:11 Note: KJB: 1Chr.12.10

12:12 Note: KJB: 1Chr.12.11

12:13 Note: KJB: 1Chr.12.12

12:14 Note: KJB: 1Chr.12.13

12:15 Note: KJB: 1Chr.12.14

12:16 Note: KJB: 1Chr.12.15

12:16 Variant note: גדיתי/ו: (x-qere) ’גְּדוֹתָ֑י/ו’: lemma_1415 n_1 morph_HNcfpc/Sp3ms id_13hNu גְּדוֹתָ֑י/ו

12:17 Note: KJB: 1Chr.12.16

12:18 Note: KJB: 1Chr.12.17

12:19 Note: KJB: 1Chr.12.18

12:19 Variant note: ה/שלושים: (x-qere) ’הַ/שָּׁלִישִׁים֒’: lemma_d/7970 n_1.3 morph_HTd/Acbpa id_13icS הַ/שָּׁלִישִׁים֒

12:20 Note: KJB: 1Chr.12.19

12:21 Note: KJB: 1Chr.12.20

12:22 Note: KJB: 1Chr.12.21

12:23 Note: KJB: 1Chr.12.22

12:24 Note: KJB: 1Chr.12.23

12:25 Note: KJB: 1Chr.12.24

12:26 Note: KJB: 1Chr.12.25

12:27 Note: KJB: 1Chr.12.26

12:28 Note: KJB: 1Chr.12.27

12:29 Note: KJB: 1Chr.12.28

12:30 Note: KJB: 1Chr.12.29

12:31 Note: KJB: 1Chr.12.30

12:32 Note: KJB: 1Chr.12.31

12:33 Note: KJB: 1Chr.12.32

12:34 Note: KJB: 1Chr.12.33

12:35 Note: KJB: 1Chr.12.34

12:36 Note: KJB: 1Chr.12.35

12:37 Note: KJB: 1Chr.12.36

12:38 Note: KJB: 1Chr.12.37

12:39 Note: KJB: 1Chr.12.38

12:40 Note: KJB: 1Chr.12.39

12:41 Note: KJB: 1Chr.12.40

14:1 Variant note: חירם: (x-qere) ’חוּרָ֨ם’: lemma_2438 morph_HNp id_13WLs חוּרָ֨ם

14:10 Variant note: פלשתיים: (x-qere) ’פְּלִשְׁתִּ֔ים’: lemma_6430 n_1.1 morph_HNgmpa id_13XTu פְּלִשְׁתִּ֔ים

15:13 Exegesis note: A single word in the text has been divided for exegesis.

15:24 Variant note: מחצצרים: (x-qere) ’מַחְצְרִים֙’: lemma_2690 n_1.1.0 morph_HVhrmpa id_13r8i מַחְצְרִים֙

17:22 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

18:10 Variant note: ל/שאול: (x-qere) ’לִ/שְׁאָל’: lemma_l/7592 morph_HR/Vqc id_13Qnx לִ/שְׁאָל

20:4 Exegesis note: A single word in the text has been divided for exegesis.

20:5 Variant note: יעור: (x-qere) ’יָעִ֗יר’: lemma_3265 n_0.2.2 morph_HNp id_13oQN יָעִ֗יר

22:7 Variant note: בנ/ו: (x-qere) ’בְּנִ֕/י’: lemma_1121 a n_0.3 morph_HNcmsc/Sp1cs id_13W2d בְּנִ֕/י

23:9 Variant note: שלמות: (x-qere) ’שְׁלוֹמִ֧ית’: lemma_8019 a morph_HNp id_13UFD שְׁלוֹמִ֧ית

24:24 Variant note: שמור: (x-qere) ’שָׁמִֽיר’: lemma_8069 n_0 morph_HNp id_13bXf שָׁמִֽיר

25:1 Variant note: ה/נביאים: (x-qere) ’הַֽ/נִּבְּאִ֛ים’: lemma_d/5012 n_1.0.0 morph_HTd/VNsmpa id_13veq הַֽ/נִּבְּאִ֛ים

25:1 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

26:25 Variant note: ו/שלמות: (x-qere) ’וּ/שְׁלֹמִ֥ית’: lemma_c/8013 morph_HC/Np id_13F7i וּ/שְׁלֹמִ֥ית

27:12 Variant note: ל/בנימיני: (x-qere) ’לַ/בֵּ֣ן’: lemma_l/1121 a n_1.0 morph_HRd/Ngmsa id_13mHz לַ/בֵּ֣ן׀ ׀’יְמִינִ֑י’: lemma_3227 n_1 morph_HNgmsa id_13Eb6 יְמִינִ֑י

27:29 Variant note: שטרי: (x-qere) ’שִׁרְטַ֖י’: lemma_7861 n_1.0 morph_HNp id_13poL שִׁרְטַ֖י

29:16 Variant note: היא: (x-qere) ’ה֖וּא’: lemma_1931 n_0.0 morph_HPp3ms id_139Vh ה֖וּא

7:1 The descendants of Isakar

72

34

5

7:6 The descendants of Benyamin

67

89

101112

7:13 The descendants of Naptali

13

7:14 The descendants of Manasis

14151617

18

19

7:20 The descendants of Ipraim

20

212223

24

252627

28

29

7:30 The descendants of Asir

30

31

3233

34

35

3637

3839

40

8:1 The other pad descendants of Benyamin

82

345

67

8910

11

12

8:13 The descendants of Benyamin there to Gat and Ayalun

13141516

8:17 The descendants of Benyamin there to Yerusalem

1718

19

202122

23242526

2728

8:29 The descendants of Benyamin there to Gibyun

29303132

8:33 The descendants of King Saul

3334

353637

3839

40

9:1 The people nekeuli from pegkarakep

9

2[ref]3

456

78

9

101112

13

9:14 The nekeuli me Libita

141516

1718

1920

21222324252627

282930

3132

3334

9:35 The ancestor(s) and descendants of King Saul

(1 Chr. 8:29-38)

35363738

3940414243

44

10:1 The death of King Saul and of his children

(1 Sam. 31:1-13)

10234567

8910111213[ref]14

11:1 The pegkeyimu of David King

(2 Sam. 5:1-10)

1123

4[ref]56789

11:10 The heroes of David

10

11121314

1516171819

2021

22232425

26

  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47

12:1 The heroes accompanied to David

1223

  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

8910111213

1415

1617

18

19202122

23

383940

13:1 The carrying of Tahuanan of Kasabutan

(2 Sam. 6:1-11)

13234

5[ref]6[ref]78

91011

121314[ref]

14:1 The me work of David there to Yerusalem

(2 Sam. 2:11-16)

142

34567

14:8 The defeat of me Pilistihanen

(2 Sam. 5:17-25)

8910

1112

1314151617

15:1 The carrying of Tahuanan of Kasabutan

152[ref]345678910111213

1415[ref]

161718192021

222324

25262728

29

16:1 Intahu the Tahuanan of Kasabutan

1623

456

16:7 The praising song

(Psa. 105:1-15)

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16[ref]

17[ref]

18


19

20

21[ref]

22


23

24


25

26

27


28

29

30

31

32

33


34[ref]

35

36


16:37 The worshipping there to Yerusalem

3738

39404142

43[ref]

17:1 The speaking of Natan to David

(2 Sam. 7:1-17)

172

3456

78910111213[ref]14

15

17:16 The praying for David of thanking

(2 Sam. 7:18-29)

16171819202122

2324252627

18:1 The me kapanaluwan of David

(2 Sam. 8:1-18)

182

34

5678[ref]

91011

12[ref]13

14151617

19:1 The defeat of me from-Amun and me from-Sirya

(2 Sam. 10:1-19)

192345

67

89

10111213

1415

16171819

20:1 Naahew of David the Raba

(2 Sam. 12:26-31)

20[ref]23

4

5[ref]67

8

21:1 The nakahule of people

(2 Sam. 24:1-25)

212

3456

78

910

1112

13

1415

1617

1819202122

23

242526

27282930

22

22:2 The preparation of pegpasasindeg of temple

2345

67[ref]8910

111213[ref]

141516

171819

23[ref]

23:2 The me pamilya of me Libita and the me work ran

2345

6

7891011

1213[ref]14151617

181920

212223

242526[ref]2728[ref]29303132

24:1 The pegbaad-part of me Libita

242[ref]3456

789101112131415161718

19

20

21

22

23

24

25

26

27282930

31

25:1 The me talag-ulahing there to temple

25

2

3456

78

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

26:1 The me talagbantey of gumawan of temple

2623

4[ref]5

67

8

9

1011

1213141516171819

26:20 The me talagbantey of things/objects

202122

23

2425262728

26:29 The work of other Libita

29

303132

27:1 The officials of King David

27

23

4

56

7

8

9

10

11

12

13

14

15

27:16 The teachers of descendants of Israel

16

17

18

19

20

21

22

23[ref]24[ref]

27:25 The impamiyalan of King David

25262728293031

27:32 The me talagtambag of King David

323334

28:1 The me plan of David of temple

28

2[ref]3

45

67

8

910

1112131415161718192021

29:1 The gifts for of temple

29[ref]2345

6789

29:10 The praying for David

1011[ref]1213

141516171819

20

212223[ref]2425

29:26 The story of kingdom of David

2627[ref]282930