Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OET By Document By SectionBy ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Open English Translation 2SA

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

2SA - Open English Translation—Readers’ Version (OET-RV) v0.0.01

ESFM v0.6 SA2

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

2 Samuel

2Sa

ESFM v0.6 SA2

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org

Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org

ESFM file created 2024-05-08 21:19 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.51

USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.31

2 Shəʼēl

Introduction

The Second Samwil, sumpul of First Samwil. This the story of kingdom of David: of first, there he ruled of Huda there to south of igsile, (Chapter 1–4) and finally diyad e of entire nation, lagkes Israel there to north of igsile (Chapter 5–24). Naay-ayaran of egguhud this story concerning if immenu of David of pegpakig-ehet of his enemies there to seled of nation and there to other nations so that egmaluag the kingdom din and so that egmaresen the kingdom din. Impahunsiling David one person large the faith and respecting of God, and egkateu eg-angey of love of his people. But even pad due, mabulut also he and andam doing of makaalat-halat sin so that accepted din the him himself desire and eg-im-imanen. But of impapitew e of Master God there him the sin din by means of prophet of Master God Natan, mig-inniyuhan din e the sins din and accepted/received din the impeuyan of God punishment so that igpaneem-neem him.

The living and keupianan became of David, very nakapamula there to heart and suman-suman of Hebrews. Therefore of time miggingumaan of mangune-kune difficulty the nation, and of time egkeupian e again them of lein King, iyan their desire the person child of David, if sikanta pa, descendants of David egpekeiling just indeed him.

Main components of this account

The kingdom of David there to Huda 1:1-4:12

The kingdom of David of entire Israel 5:1-24:25

a. The first years 5:1-10:19

b. The peg-ahew of David of spouse of Uriyas 11:1-12:25

c. The kasamuk and the difficulty 12:26-20:26

d. The mewuri years 21:1-24:25

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

1:1 The announcement to David died e Saul

123

4

5

6[ref]78910

1112

13

141516

1and_he/it_was after the_death of_Shāʼūl and_Dāvid he_returned from_defeating DOM the_ˊAmālēqites and_he/it_sat_down//remained//lived Dāvid in/on/at/with_Ziklag days two.
2And_he/it_was in_the_day the_third and_see/lo/see a_man [was]_coming from the_camp from_with Shāʼūl and_clothes_his [were]_torn and_dust [was]_on his/its_head and_he/it_was in/on/at/with_came_he to Dāvid and_fell towards_land and_paid_homage.
3And_he/it_said to_him/it Dāvid where from_there are_you_coming and_he/it_said to_him/it from_camp of_Yisəʼēl/(Israel) I_have_escaped.
4And_he/it_said to_him/it Dāvid what was_it the_things tell please to_me and_he/it_said (cmp) it_has_fled the_army from the_battle and_also many it_has_fallen of the_people and_died and_also Shāʼūl and_Yōnātān his/its_son they_have_died.
5And_he/it_said Dāvid to the_young_man the_reporting to_him/it how do_you_know DOM_that he_has_died Shāʼūl and_Yōnātān his/its_son.
6And_he/it_said the_young_man the_reporting to_him/it by_chance_(happen_to_be) I_found_myself in/on/at/with_mount the_Gilboa and_see/lo/see Shāʼūl [was]_leaning on spear_his and_see/lo/see the_chariots and_masters_of the_cavalry drew_close_him.
7And_looked behind_him and_saw_me and_he/it_called to_me and_said here_I.
8And_he/it_said to_me who [are]_you and_answered[fn] to_him/it [am]_an_ˊAmālēqite I.
9And_he/it_said to_me stand please over_me and_kill_me DOM seized_me the_convulsions DOM all still life_my in/on/at/with_me.
10And_stood on/upon/above_him/it and_killed_him DOM I_knew DOM_that not he_will_live after fallen_he and_took the_crown which [was]_on his/its_head and_bracelet which [was]_on arm_his and_brought_them to my_master/master here.
11And_took_hold Dāvid in/on/at/with_clothes_his[fn] and_tore_them and_also all the_men who with_him/it.
12And_mourned and_wept and_fasted until the_evening on Shāʼūl and_for Yōnātān his/its_son and_for the_people of_Yahweh and_for the_house of_Yisəʼēl/(Israel) DOM they_had_fallen in/on/at/with_sword.
13and_he/it_said Dāvid to the_young_man the_told to_him/it where from_there [are]_you and_he/it_said [am_the]_son of_a_man a_sojourner an_ˊAmālēqite I.
14And_he/it_said to_him/it Dāvid how not were_you_afraid to_lift hand_your to_destroy DOM the_[one]_anointed of_Yahweh.
15And_he/it_called Dāvid to_one of_the_young_men and_he/it_said draw_near fall in/on/over_him/it and_struck_down_him and_he/it_died.
16And_he/it_said to_him/it Dāvid blood_your[fn] [be]_on head_your DOM mouth_your_own it_has_testified in_you(ms) to_say I I_killed DOM the_[one]_anointed of_Yahweh.

1:17 The song of David of peglungku

1718[ref]

19

20


21

22


23


24


25


26


27

17and_intoned Dāvid DOM the_lament the_this on Shāʼūl and_over Yōnātān his/its_son.
18And_he/it_said to_taught the_descendants of_Yəhūdāh Bow here [it_is]_written on the_book the_jashar.
19The_glory Oh_Yisəʼēl/(Israel) on high_places_your [is]_slain how they_have_fallen [the]_mighty_[ones].
20Do_not tell in/on/at/with_Gath do_not bear_news in/on/at/with_streets of_Ashkelon lest they_should_rejoice the_daughters of_[the]_Philistines lest they_should_exult the_daughters the_uncircumcised.
21Oh_mountains in/on/at/with_Gilboa not dew and_no rain upon_you_all and_fields of_contributions DOM there it_was_defiled [the]_shield of_[the]_mighty_[ones] the_shield of_Shāʼūl not [was]_anointed in/on/at/with_oil.
22From_blood of_[those]_slain from_fat of_[the]_mighty_[ones] the_bow of_Yōnātān not it_turned_back backwards and_sword of_Shāʼūl not it_returned empty.
23Shāʼūl and_Yōnātān the_beloved and_the_pleasant in/on/at/with_life_their and_in/on/at/with_death_their not they_were_separated than_eagles they_were_swift than_lions they_were_strong.
24Oh_daughters of_Yisəʼēl/(Israel) because_of Shāʼūl weep the_clothed_you_all scarlet with luxuries the_put ornament[s] of_gold on apparel_your_all’s.
25How they_have_fallen [the]_mighty_[ones] in_the_middle the_battle Yōnātān on high_places_your [is]_slain.
26It_is_distress to_me for_you my_brother/kindred Yōnātān you_were_pleasant to/for_me very it_was_wonderful love_your to_me more_than_love of_women.
27How they_have_fallen [the]_mighty_[ones] and_perished [the]_weapons of_war.

2:1 The kingdom of David

2

2[ref]34[ref]

567

2and_he/it_was after thus and_inquired Dāvid in/on/at/with_LORD to_say go_up in/on/at/with_one of_the_cities of_Yəhūdāh and_he/it_said Yahweh to_him/it go_up and_he/it_said Dāvid where will_I_go_up and_he/it_said Hebron_to.
2And_he/it_ascended there Dāvid and_also the_two wives_his Ahinoam the_Jezreel and_Abigail the_wife of_Nabal the_Carmelite.
3And_men_his who with_him/it he_brought_up Dāvid each_man and_his/its_house(hold) and_they_lived in/on/at/with_towns of_Hebron.
4And_they_came the_people of_Yəhūdāh and_anointed there DOM Dāvid as_king over the_house of_Yəhūdāh and_told to_Dāvid to_say [were]_the_men wwww wwww [those]_who they_buried DOM Shāʼūl.
5and_sent Dāvid messengers to the_people wwww wwww and_he/it_said to_them [be]_blessed you_all to/for_YHWH that you_all_have_done the_kindness the_this with master_your_all’s with Shāʼūl and_buried DOM_him/it.
6And_now may_he_do Yahweh to_you_all covenant_loyalty and_faithfulness and_also I I_will_do to_you_all the_good the_same that you_all_have_done the_thing the_this.
7And_now let_them_be_strong hands_your_all’s and_be as_men_of of_strength DOM he_has_died master_your_all’s Shāʼūl and_also DOM_me they_have_anointed the_house of_Yəhūdāh as_king over_them.

2:8 The pegpeehetey of pamilya of David and of Saul

8910

11

121314

1516

17181920

212223

242526

2728

29

303132

3

8and_Abner the_son of_Ner [the]_commander of_[the]_army which to_Shāʼūl’s he_had_taken DOM (a)_man wwww the_son of_Shāʼūl and_brought_over_him Mahanaim.
9And_made_king_him to the_Giləˊād and_near/to the_Ashurites and_over Jezreel and_over ʼEfərayim and_over Binəyāmīn and_over Yisəʼēl/(Israel) all_it.
10[was]_a_son of_forty year[s] (a)_man wwww the_son of_Shāʼūl in/on/at/with_became_king_he over Yisəʼēl/(Israel) and_two years he_reigned only the_house of_Yəhūdāh they_were after Dāvid.
11And_he/it_was the_number the_days which he_was Dāvid king in/on/at/with_Hebron over the_house of_Yəhūdāh seven years and_six months.
12and_he/it_went_out Abner the_son of_Ner and_servants (a)_man wwww the_son of_Shāʼūl from_Mahanaim Gibeon_to.
13And_Joab the_son of_Zeruiah and_servants of_Dāvid they_went_out and_met_them at the_pool of_Gibeon together and_they_lived these_[men] at the_pool on_one and_these at the_pool on_the_other_side.
14And_he/it_said Abner to Joab let_them_arise please the_young_men and_fight in_front_us and_he/it_said Joab let_them_arise.
15And_came_forward and_passed in/on/at/with_counted two_plus ten for_Binəyāmīn and_for wwww the_son of_Shāʼūl and_two ten of_servants of_Dāvid.
16And_grabbed each in/on/at/with_head his/its_neighbour and_sword_his in/on/at/with_side his/its_neighbour and_they_fell together and_he/it_called to_the_place (the)_that wwww wwww which in/on/at/with_Gibeon.
17And_it_became the_battle severe up_to muchness in_the_day (the)_that and_defeated Abner and_men of_Yisəʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants of_Dāvid.
18And_they_were there three the_sons of_Zeruiah Joab and_Abishai and_Asahel and_Asahel [was]_swift in/on/at/with_foot_his like_one the_gazelles which in/on/at/with_wild.
19And_pursued Asahel after Abner and_not he_turned_aside to_go to the_right and_to the_left from_following Abner.
20And_looked Abner behind_him and_he/it_said you [is]_this Oh_Asahel and_he/it_said I.
21And_he/it_said to_him/it Abner turn_aside to/for_yourself(m) to right_your or to left_your and_seize to/for_yourself(m) one of_the_young_men and_take to/for_yourself(m) DOM spoil_his and_not he_was_willing Asahel to_turn_aside from_following_him.
22And_repeated again Abner to_say to Asahel turn_aside to/for_yourself(m) from_following_me to/for_what strike_you towards_land and_how will_I_lift_up face_my to Joab your(ms)_brother/kindred.
23And_refused to_turn_away and_struck_him Abner in/on/at/with_butt the_spear into the_stomach and_came_out the_spear at_back_his and_fell there and_he/it_died on_the_spot_he[fn] and_he/it_was every the_came to the_place where he_fell there Asahel and_he/it_died and_stood_still.
24And_pursued Joab and_Abishai after Abner and_the_sun it_set and_they they_came to the_hill of_Ammah which [is]_on the_face of_Giah the_way of_the_wilderness of_Gibeon.
25And_rallied the_descendants of_Binəyāmīn behind Abner and_they_were as_band one and_took_stand on [the]_top of_a_hill one.
26And_he/it_called Abner to Joab and_he/it_said for_ever will_it_devour [the]_sword am_not do_you_know DOM_that bitter it_will_be in/on/at/with_end and_unto when not will_you_say to_the_people to_turn from_pursuing brothers_their.
27And_he/it_said Joab [by]_the_life the_ʼElhīmv DOM if_not you_had_spoken DOM then until_the_morning it_had_abandoned_pursuit the_people each from_pursuit his/its_woman.
28And_blew Joab in/on/at/with_trumpet and_they_stood all the_people and_not they_pursued again after Yisəʼēl/(Israel) and_not they_repeated again to_fight.
29And_Abner and_men_his they_went in/on/at/with_arabah all the_night (the)_that and_crossed DOM the_Yarəddēn and_marching all the_forenoon and_they_came Mahanaim.
30And_Joab he_returned from_pursuing Abner and_gathered_together DOM all the_people and_missing of_servants of_Dāvid nine- teen man and wwww.
31And_servants of_Dāvid they_had_struck_down of_Binəyāmīn and_in/on/at/with_men of_Abner three hundred(s) and_sixty man they_had_died.
32And_took_up DOM Asahel and_buried_him in/on/at/with_tomb his/its_father which house_of wwww and_marched all the_night Joab and_men_his and_broke to/for_them in/on/at/with_Hebron.
3And_it_became the_war long between the_house of_Shāʼūl and_between the_house of_Dāvid and_Dāvid [was]_going and_stronger_and_stronger and_house of_Shāʼūl [were]_going and_weaker_and_weaker.

3:2 The children male of David

2345

2and_born[fn][fn] to_Dāvid sons in/on/at/with_Hebron and_he/it_was firstborn_his Amnon by_Ahinoam the_Jezreel.
3And_second_his Kileab by_Abigail[fn][fn] the_wife of_Nabal the_Carmelite and_the_third Absalom the_son of_Maacah the_daughter of_Talmai the_king of_Geshur.
4And_the_fourth Adonijah the_son of_Haggith and_the_fifth Shephatiah the_son of_Abital.
5And_the_sixth Ithream by_Eglah the_wife of_Dāvid these they_were_born to_Dāvid in/on/at/with_Hebron.

3:6 The pegpasakup of Abnir to David

678910[ref]11

12

1314[ref]1516

171819

2021

6and_he/it_was in/on/at/with_there_was the_war between the_house of_Shāʼūl and_between the_house of_Dāvid and_Abner he_was strengthening_himself in_house_of of_Shāʼūl.
7And_had_Shāʼūl a_concubine and_name_whose [was]_Rizpah the_daughter of_ʼAyyāh and_he/it_said to Abner why have_you_gone into the_concubine father’s_my.
8And_it_glowed/burned to_Abner exceedingly on the_words (a)_man wwww and_he/it_said head of_a_dog [am]_I which for_Yəhūdāh the_day I_show loyalty with the_house of_Shāʼūl I_will_show_you(ms) to brothers_his and_near/to friends_his and_not given_you in/on/at/with_hands of_Dāvid and_charge of_me the_guilt the_woman the_day.
9Thus may_he_do god to_Abner and_so may_he_add to_him/it DOM just_as he_swore Yahweh to_Dāvid DOM so I_will_do for_him/it.
10To_transfer the_kingdom from_house of_Shāʼūl and_to_establish DOM the_throne of_Dāvid over Yisəʼēl/(Israel) and_over Yəhūdāh from_Dān and_unto wwww wwww.
11And_not he_was_able again to_answer DOM Abner a_word because_feared_he DOM_him/it.
12and_sent Abner messengers to Dāvid on_behalf_his[fn] to_say to_belong_whom [the]_land to_say make covenant_your with_me and_see/lo/see hand_my with_you to_bring_over to_you DOM all Yisəʼēl/(Israel).
13And_he/it_said good I I_will_make with_you a_covenant only a_thing one I [am]_asking from_with_you to_say not you_will_see DOM face_my DOM (if) to_(the)_face_of/in_front_of/before bring_you DOM Michal the_daughter of_Shāʼūl in/on/at/with_come_you to_see DOM face_me.
14and_sent Dāvid messengers to (a)_man wwww the_son of_Shāʼūl to_say give DOM wife_my DOM Michal whom I_betrothed to_me in/on/at/with_a_hundred foreskins of_Philistines.
15And_sent (a)_man wwww and_took_her from_with a_husband from_with Paltiel the_son of_Laish[fn].
16And_he/it_went with_her her/its_husband/man going and_weeping behind_her to Bahurim and_he/it_said to_him/it Abner go return and_went_back.
17And_conferred of_Abner it_was with the_elders of_Yisəʼēl/(Israel) to_say both yesterday as_well_as [the]_third_day you_all_were seeking DOM Dāvid as_king over_you_all.
18And_now act DOM Yahweh he_has_spoken to Dāvid to_say in/on/at/with_hand of_Dāvid servant_my to_deliver DOM people_my Yisəʼēl/(Israel) from_hand of_[the]_Philistines and_from_hand of_all enemies_their.
19And_he/it_spoke also Abner in/on/at/with_hearing of_Binəyāmīn and_he/it_went also Abner to_tell in/on/at/with_hearing of_Dāvid in/on/at/with_Hebron DOM all that [was]_good in/on_both_eyes_of of_Yisəʼēl/(Israel) and_in/on/at/with_eyes of_all the_house of_Binəyāmīn.
20And_came Abner to Dāvid Hebron and_with_him twenty men and_he/it_made Dāvid for_Abner and_for_men who with_him/it a_feast.
21And_he/it_said Abner to Dāvid let_me_arise and_go and_gather to my_master/master the_king DOM all Yisəʼēl/(Israel) and_make with_you a_covenant and_reign in/on/at/with_all that it_desires heart_your and_dismissed Dāvid DOM Abner and_he/it_went in/on/at/with_peace.

3:22 The killing to Abnir

22232425

2627282930

22And_see/lo/see the_servants of_Dāvid and_Joab [was]_coming from_the_raid and_spoil much with_them they_had_brought and_Abner not_he [was]_with Dāvid in/on/at/with_Hebron DOM dismissed_him and_he/it_went in/on/at/with_peace.
23And_Joab and_all the_army which with_him/it they_came and_told to_Joab to_say he_came Abner the_son of_Ner to the_king and_he/it_sent_out/away_him/it and_he/it_went in/on/at/with_peace.
24And_went Joab to the_king and_he/it_said what have_you_done here he_came Abner to_you to/for_what this dismiss_him and_he/it_went completely_(go).
25You_know DOM Abner the_son of_Ner DOM_that to_deceive_you he_came and_to_learn DOM going_out_your and_DOM coming_in_your[fn] and_to_find_out DOM all that you [are]_doing.
26And_he/it_went_out Joab from_with Dāvid and_sent messengers after Abner and_brought_back DOM_him/it from wwww and_Dāvid not he_knew.
27And_returned Abner Hebron and_took_aside_him Joab into the_middle the_gate to_speak with_him/it in/on/at/with_private and_stabbed_him there the_stomach and_he/it_died in/on/at/with_blood wwww wwww his/its_woman.
28And_he/it_listened Dāvid from_afterwards thus and_he/it_said [am]_innocent I and_kingdom_my from_before Yahweh until perpetuity concerning_blood of_Abner the_son of_Ner.
29Let_them_whirl over the_head of_Joab and_near/to all the_house his/its_father and_never let_him_be_cut_off from_house of_Joab [one_who]_suffers_a_discharge and_leprosy and_holds in/on/at/with_spindle and_falls in/on/at/with_sword and_lacks of_bread.
30And_Joab and_Abishai his/its_woman they_killed to_Abner on that he_had_killed DOM Asahel brother_their in/on/at/with_Gibeon in/on/at/with_battle.

3:31 The peglebeng to Abnir

313233

34

3536373839

31and_he/it_said Dāvid to Joab and_near/to all the_people which with_him/it tear clothes_your_all’s and_put_on sackcloth(s) and_mourn to_(the)_face_of/in_front_of/before Abner and_the_king Dāvid [was]_walking after the_bier.
32And_buried DOM Abner in/on/at/with_Hebron and_lifted_up[fn] the_king DOM voice_his and_wept to the_grave of_Abner and_wept all the_people.
33and_lamented the_king concerning Abner and_said the_as_dies of_a_fool will_he_die Abner.
34Hands_your not [were]_bound and_feet_your not in_bronze_shackles they_were_brought_near as_falls to_(the)_face_of/in_front_of/before sons of_injustice you_have_fallen and_again all the_people to_wept on/upon/above_him/it.
35And_came all the_people to_persuade_toeat DOM Dāvid bread in/on/at/with_still the_day and_swore Dāvid to_say thus may_he_do to/for_me god and_so may_he_add DOM if to_(the)_face_of/in_front_of/before goes the_sun I_will_taste bread or all anything.
36And_all the_people they_paid_regard and_pleased in/on/at/with_eyes_them just_as_everything that he_did the_king in/on_both_eyes_of of_all the_people it_was_good.
37And_they_knew all the_people and_all Yisəʼēl/(Israel) in_the_day (the)_that DOM_that not it_was of_the_king to_killing DOM Abner the_son of_Ner.
38and_he/it_said the_king to servants_his am_not do_you_all_know DOM_that a_leader and_great he_has_fallen the_day the_this in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel).
39And_I the_day [am]_weak and_anointed king and_the_men the_these the_sons of_Zeruiah [are_too]_hard too_for_me may_he_repay Yahweh for_does the_wickedly according_to_wickedness_his.

4:1 The killing to Isbusit

423

4[ref]

5678

910[ref]1112

4and_he/it_listened the_son of_Shāʼūl DOM_that he_had_died Abner in/on/at/with_Hebron and_they_fell hands_of_his and_all Yisəʼēl/(Israel) they_were_terrified.
2And_two men commanders of_marauding_bands they_were the_son of_Shāʼūl the_name the_one [was]_Baanah and_name_of the_second [was]_Rechab the_sons of_Rimmon the_Beerothite from_(the)_sons of_Binəyāmīn DOM also Beeroth it_is_reckoned to Binəyāmīn.
3And_fled the_Beerothites Gittaim_to and_are there sojourning until the_day the_this.
4and_had_Yōnātān the_son of_Shāʼūl a_son stricken of_feet a_son of_five years he_was in/on/at/with_came the_report of_Shāʼūl and_Yōnātān from_Jezreel and_picked_up_him nurse_his and_fled and_he/it_was in/on/at/with_haste_she to_flee and_fell and_became_lame and_his/its_name [was]_Mephibosheth.
5And_set_out the_sons of_Rimmon the_Beerothite Rechab and_Baanah and_they_came in_heat the_day to the_house (a)_man wwww and_he [was]_lying DOM the_lying the_noonday.
6And_to_there they_came to the_middle the_house taking (of)_wheat(s) and_struck_him into the_stomach and_Rechab and_Baanah his/its_woman they_escaped.
7And_they_came the_house and_he [was]_lying on bed_his in/on/at/with_room_of bed_of_his and_attacked_him and_killed_him and_removed DOM his/its_head and_they_took DOM his/its_head and_travelled the_way the_arabah all the_night.
8And_brought DOM the_head (a)_man wwww to Dāvid Hebron and_they_said to the_king here the_head (a)_man wwww the_son of_Shāʼūl enemy_your who he_sought DOM life_your and_he/it_gave Yahweh to_master_my the_king vengeance(s) the_day the_this on_Shāʼūl and_on_offspring_his.
9and_answered Dāvid DOM Rechab and_DOM Baanah his/its_woman the_sons of_Rimmon the_Beerothite and_he/it_said to/for_them [by]_the_life of_Yahweh who he_has_ransomed DOM life_my from_all trouble.
10DOM the_told to_me to_say here he_has_died Shāʼūl and_he he_was like_bringing_good_news in/on/at/with_eyes_of_he and_seized in_him/it and_killed_him in/on/at/with_Ziklag that as_reward_I to_him/it news.
11Indeed DOM men wicked they_have_killed DOM a_man righteous in/on/at/with_house_his_own on bed_his and_now am_not will_I_require DOM blood_his from_hand_your_all’s and_destroy DOM_you_all from the_earth/land.
12And_he/it_commanded Dāvid DOM the_young_men and_killed_them and_cut_off DOM hands_their and_DOM feet_their and_hung at the_pool in/on/at/with_Hebron and_DOM the_head (a)_man wwww they_took and_buried in/on/at/with_tomb of_Abner in/on/at/with_Hebron.

5:1 The pegkeyimu of David King of all Israilita

(1 Chr. 11:1-9)

5234[ref]5

5and_they_came all the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel) to Dāvid Hebron_at and_they_said to_say see_we blood_your and_flesh_your_own we.
2Both yesterday as_well_as three_days_ago in/on/at/with_was Shāʼūl king over_us you you_were[fn] wwww[fn] and_the_brought[fn] DOM Yisəʼēl/(Israel) and_he/it_said Yahweh to/for_yourself(m) you you_will_shepherd DOM people_my DOM Yisəʼēl/(Israel) and_you(ms) you_will_become as_ruler over Yisəʼēl/(Israel).
3And_they_came all the_elders of_Yisəʼēl/(Israel) to the_king Hebron_at and_made to/for_them the_king Dāvid a_covenant in/on/at/with_Hebron to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_anointed DOM Dāvid as_king over Yisəʼēl/(Israel).
4[was]_a_son of_thirty year[s] Dāvid in/on/at/with_reign_he forty year[s] he_reigned.
5In/on/at/with_Hebron he_reigned over Yəhūdāh seven years and_six months and_in/on/at/with_Yərūshālayim he_reigned thirty and_three year[s] over all Yisəʼēl/(Israel) and_Yihudah.

5:6 The pegkaahew of David of Yerusalem

6[ref]7

8

910

1112

13141516

6And_he/it_went the_king and_men_his Yərūshālayim against the_Jebusites [who_was]_dwelling the_earth/land and_he/it_said to_Dāvid to_say not you_will_come here DOM (if) turn_back_you the_blind and_the_lame to_say not he_will_come Dāvid here.
7And_captured Dāvid DOM the_stronghold of_Tsiuōn that [is]_the_city of_Dāvid.
8And_he/it_said Dāvid in_the_day (the)_that any [one_who]_attacks (of)_a_Jebusite and_reach in/on/at/with_water_shaft and_DOM the_lame and_DOM the_blind [who_are]_hated[fn] of_the_self of_Dāvid on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_say a_blind_[person] and_lame not he_will_go into the_house.
9And_he/it_sat_down//remained//lived Dāvid in/on/at/with_stronghold and_he/it_called to/for_her/it the_city of_Dāvid and_he/it_built Dāvid round_about from the_millo and_inward.
10And_he/it_went Dāvid going and_powerful and_LORD the_god of_hosts with_him/it.
11and_sent Hiram the_king of_Tsor messengers to Dāvid and_trees of_cedars and_craftsmen_skilled of_wood and_carvers_of of_[the]_stone of_a_wall and_built a_house for_Dāvid.
12And_he/it_knew Dāvid DOM_that established_him Yahweh as_king over Yisəʼēl/(Israel) and_because/when he_had_exalted his/its_kingdom in_account_of people_his Yisəʼēl/(Israel).
13and_he/it_took Dāvid again concubines and_wives from_Yərūshālayim after came_he from_Hebron and_born[fn][fn] again to_Dāvid sons and_daughters.
14And_these [are]_the_names the_born to_him/it in/on/at/with_Yərūshālayim Shammua and_Shobab and_Nātān and_Shəlmoh.
15And_Ibhar and_Elishua and_Nepheg and_Japhia.
16And_ʼElīshāˊma and_Eliada and_Eliphelet.

5:17 Natalu of David the me Pilistihanen

(1 Chr. 14:8-17)

171819

2021

22232425

17and_heard [the]_Philistines DOM_that people_had_anointed DOM Dāvid as_king over Yisəʼēl/(Israel) and_went_up all [the]_Philistines to_search_for DOM Dāvid and_he/it_listened Dāvid and_he/it_descended to the_stronghold.
18And_Philistines they_had_come and_spread_out in/on/at/with_valley of_Rephaim.
19And_inquired Dāvid in/on/at/with_LORD to_say go_up against [the]_Philistines give_them in/on/at/with_hand_my and_he/it_said Yahweh to Dāvid go_up DOM certainly_(give) I_will_give DOM the_Philistines in/on/at/with_hand_your.
20And_came Dāvid in/on/at/with wwww and_defeated_them there Dāvid and_he/it_said he_has_broken_through Yahweh DOM enemies_my to/for_my_face/front like_bursting of_water on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so he_called the_name the_place (the)_that wwww wwww.
21And_abandoned there DOM idols_their and_carried_away_them Dāvid and_men_his.
22and_they_repeated again [the]_Philistines to_came_up and_spread_out in/on/at/with_valley of_Rephaim.
23And_inquired Dāvid in/on/at/with_LORD and_he/it_said not you_must_go_up go_around to behind_them and_come to/for_them from_opposite [the]_balsam_trees.
24And_let_it_be in/on/at/with_hear_you[fn] DOM [the]_sound of_marching in/on/at/with_tops the_balsam_trees then you_will_act_decisively DOM then he_has_gone_out Yahweh to_your_face to_strike_down in/on/at/with_army of_[the]_Philistines.
25And_he/it_made Dāvid so just_as commanded_him Yahweh and_struck_down DOM [the]_Philistines from_Geba until to_go_you Gezer.

6:1 The carrying of Tahuanan of Kasabutan there to Yerusalem

(1 Chr. 13:1-14)

62[ref]3[ref]45

67891011[ref]

12131415

16171819[ref]

20

2122

23

6and_gathered again Dāvid DOM every chosen_[man] in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) thirty thousand.
2And_he/it_rose_up and_he/it_went Dāvid and_all the_people which with_him/it from Yehuda to_bring_up from_there DOM the_ark the_ʼElhīmv which it_is_called [the]_name the_name of_Yahweh of_hosts [who]_sits the_cherubims on/upon/above_him/it.
3And_set DOM the_ark the_ʼElhīmv to a_cart a_new and_brought_it from_house of_Abinadab which in/on/at/with_hill and_Uzzah and_Ahio the_sons of_Abinadab [were]_leading DOM the_cart new.
4And_brought_it from_house of_Abinadab which in/on/at/with_hill with the_ark the_ʼElhīmv and_Ahio [was]_walking to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark.
5And_Dāvid and_all the_house of_Yisəʼēl/(Israel) [were]_playing to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh in/on/at/with_all wood(s) of_fir_trees and_in/on/at/with_lyres and_in/on/at/with_harps and_in/on/at/with_tambourines and_in/on/at/with_sistrums and_in/on/at/with_cymbals.
6And_they_came to wwww wwww and_reached_out Uzzah to the_ark the_ʼElhīmv and_took_hold in/on/over_him/it DOM they_had_stumbled the_oxen.
7And_it_glowed/burned the_anger of_Yahweh in/on/at/with_Uzzah and_struck_down_him there the_ʼElhīmv on the_irreverence and_he/it_died there beside the_ark the_ʼElhīmv.
8And_it_glowed/burned to_Dāvid on that he_had_broken_out Yahweh a_breaking_out in/on/at/with_Uzzah and_he/it_called to_the_place (the)_that wwww wwww until the_day the_this.
9And_afraid Dāvid DOM Yahweh in_the_day (the)_that and_he/it_said how will_it_come to_me the_ark of_Yahweh.
10And_not he_was_willing Dāvid to_take to_him/it DOM the_ark of_Yahweh to the_city of_Dāvid and_took_aside_it Dāvid the_house tilling_of wwww the_Gittite.
11And_he/it_sat_down//remained//lived the_ark of_Yahweh the_house tilling_of wwww the_Gittite three months and_he/it_blessed Yahweh DOM tilling_of wwww and_DOM all household_his.
12And_told to/for_the_king Dāvid to_say he_has_blessed Yahweh DOM the_household tilling_of wwww and_DOM all that to_him/it in_account_of the_ark the_ʼElhīmv and_he/it_went Dāvid and_he/it_ascended DOM the_ark the_ʼElhīmv from_house tilling_of wwww the_city of_Dāvid in/on/at/with_rejoicing.
13And_he/it_was DOM they_had_stepped [those_who]_carried (of)_the_ark of_Yahweh six steps and_he/it_sacrificed an_ox and_fatling.
14And_Dāvid [was]_dancing in_all strength to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_Dāvid [was]_girded an_ephod of_linen.
15And_Dāvid and_all the_house of_Yisəʼēl/(Israel) [were]_bringing_up DOM the_ark of_Yahweh in/on/at/with_shouting and_in/on/at/with_sound of_a_ram’s_horn.
16And_it_was the_ark of_Yahweh coming the_city of_Dāvid and_Michal the_daughter of_Shāʼūl she_looked_down through the_window and_she/it_saw DOM the_king Dāvid leaping and_dancing to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_despised to_him/it in/on/at/with_heart_her.
17And_brought DOM the_ark of_Yahweh and_set DOM_him/it in/on/at/with_place_its in_the_middle the_tent which he_had_pitched to_him/it Dāvid and_he/it_ascended Dāvid burnt_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_fellowship_offerings.
18And_they_were_ended/finished Dāvid from_offering the_burnt_offerings and_the_fellowship_offerings and_he/it_blessed DOM the_people in/on_name_of of_Yahweh of_hosts.
19And_distributed to/from_all/each/any/every the_people to/from_all/each/any/every the_multitude of_Yisəʼēl/(Israel) from_both_men and_unto a_woman to_each a_cake of_bread one and_cake_of_dates one and_cake_of_raisins one and_he/it_went all the_people each to_house_his.
20And_returned Dāvid to_bless DOM household_his and_came_out Michal the_daughter of_Shāʼūl to_meet Dāvid and_she/it_said how he_has_honored_himself the_day the_king of_Yisəʼēl/(Israel) who he_has_uncovered_himself the_day in_eyes of_the_maidservants servants’_his as_uncover shamelessly_(uncover) one the_vulgar.
21And_he/it_said Dāvid to Michal to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh who he_chose in/on/at/with_me over_father_your and_above_all house_his to_appoint DOM_me ruler over the_people of_Yahweh over Yisəʼēl/(Israel) and_celebrate to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh.
22And_make_contemptible still than_this and_I_will_be lowly in/on/at/with_eyes_my_own and_by the_maids whom you_have_said with_them I_will_be_honored.
23And_for_Michal the_daughter of_Shāʼūl not it_belonged to/for_her/it a_child until the_day death_her.

7:1 The speech of Master to David

(1 Chr. 17:1-15)

72

34567

89101112[ref]1314[ref]1516[ref]17

7and_he/it_was DOM he_dwelt the_king in/on/at/with_house_his and_LORD he_had_given_rest to_him/it on_around from_all enemies_his.
2And_he/it_said the_king to Nātān the_prophet see please I [am]_dwelling in_house_of of_cedar(s) and_ark the_ʼElhīmv [is]_dwelling in_the_middle the_tent.
3And_he/it_said Nātān to the_king all that in/on/at/with_mind_your go do DOM Yahweh with_you.
4and_he/it_was in/on/at/with_night (the)_that and_he/it_was the_word of_Yahweh to Nātān to_say.
5Go and_tell to servant_my to Dāvid thus he_says Yahweh you will_you_build to/for_me a_house to_dwell_my.
6DOM not I_have_dwelt in/on/at/with_house at_since_day brought_up_I DOM the_people of_Yisəʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/Miʦərayim/(Egypt) and_unto the_day the_this and_been going_about in/on/at/with_tent and_in/on/at/with_tabernacle.
7In/on/at/with_all where I_went_about in_all the_people of_Yisəʼēl/(Israel) word did_I_speak with one of_the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel) whom I_commanded to_shepherd DOM people_my DOM Yisəʼēl/(Israel) to_say to/for_what not have_you_all_built to_me a_house of_cedar(s).
8And_now thus you_will_say to_servant_my to_Dāvid thus he_says Yahweh of_hosts I took_you from the_pasture from_following the_sheep to_be ruler over people_my over Yisəʼēl/(Israel).
9And_been with_you in/on/at/with_everywhere where you_went and_cut_off DOM all enemies_your from_before_you and_make to/for_yourself(m) a_name great like/according_to_name the_big(pl) who on_the_earth.
10And_appoint a_place for_people_my for_Yisəʼēl/(Israel) and_plant_them and_live place_their_own and_not it_will_be_agitated again and_not they_will_repeat sons of_injustice to_afflict_them just_as in/on/at/with_former.
11And_at_from_from the_day when I_appointed judges over people_my Yisəʼēl/(Israel) and_give_rest to/for_yourself(m) from_all enemies_your and_declares to/for_yourself(m) Yahweh DOM_that a_house he_will_make for_you Yahweh.
12DOM they_will_be_completed days_your and_lie_down with fathers_your and_raise_up DOM your(ms)_seed/fruit after_you who he_will_come_out from_body_your and_establish DOM his/its_kingdom.
13He he_will_build a_house for_name_my and_establish DOM the_throne his/its_kingdom until perpetuity.
14I I_will_become for_him/it as_father and_he he_will_become to/for_me as_son who in/on/at/with_does_wrong_he and_punish_him in/on/at/with_rod of_men and_in/on/at/with_blows of_children of_humankind.
15And_steadfast_love_my not it_will_depart from_him/it just_as I_removed_[it] from_with Shāʼūl whom I_removed from_before_face/front_you.
16And_endure house_your and_kingdom_your until perpetuity to_your_face throne_your it_will_be established until perpetuity.
17In_accordance_with_all the_words the_these and_with_all the_vision the_this so he_spoke Nātān to Dāvid.

7:18 The praying for David

(1 Chr. 17:16-27)

181920212223[ref]24

252627

2829

18and_went_in the_king Dāvid and_he/it_sat_down//remained//lived to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_he/it_said who [am]_I my_master/master Yahweh and_what house_my (cmp) brought_me to here.
19And_small yet this_[thing] in/on/at/with_eyes_your my_master/master Yahweh and_spoken also concerning the_house servant_your in_about_great_while_to_come and_this [is]_the_manner the_humankind my_master/master Yahweh.
20And_what will_he_increase Dāvid again to_say to_you and_you(ms) you_know DOM servant_your my_master/master Yahweh.
21In_account_of word_your and_according_to_heart_your you_have_done DOM all the_greatness the_this to_know DOM servant_your.
22On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so you_are_great my_master/master Yahweh DOM there_[is]_not like_you and_there_is_no a_god besides_you in/on/at/with_all that we_have_heard in/on/at/with_ears_our.
23And_who like_people_your like_Yisəʼēl/(Israel) a_nation one on_the_earth which they_went god to_redeem to_him/it as_people and_to_make to_him/it a_name and_to_perform to/for_you_all the_great and_awesome for_land_your from_face/in_front_of people_your which you_had_redeemed for_yourself from_Miʦrayim/Miʦərayim/(Egypt) nations and_gods_their.
24And_established to/for_yourself(m) DOM people_your[fn] Yisəʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) as_people until perpetuity and_you(ms) Oh_Yahweh you_have_become to/for_them as_god.
25and_now Oh_Yahweh god the_word which you_have_spoken on servant_your and_concerning house_his establish until perpetuity and_do just_as you_have_spoken.
26And_magnified name_your until perpetuity to_say Yahweh of_hosts [is]_god over Yisəʼēl/(Israel) and_house servant_your Dāvid it_will_be established before_face/front_you.
27DOM you Oh_Yahweh of_hosts the_god of_Yisəʼēl/(Israel) you_have_uncovered DOM the_ear servant_your to_say a_house I_will_build for_you on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so he_has_found servant_your DOM his/its_heart to_pray to_you DOM the_prayer the_this.
28And_now my_master/master Yahweh you he the_ʼElhīmv and_words_your they_are truth and_promised to servant_your DOM the_good_thing the_this.
29And_now be_willing and_bless DOM the_house servant_your to_be to_forever to_your_face DOM you my_master/master Yahweh you_have_spoken and_with_blessing_your it_will_be_blessed the_house servant_your to_forever.

8:1 The me kapanaluwan of David

(1 Chr. 18:1-17)

8

2

34

5678

9101112

13[ref]14

15161718

8and_he/it_was after thus and_defeated Dāvid DOM [the]_Philistines and_subdued_them and_he/it_took Dāvid DOM the_bridle the_ammah from_hand of_[the]_Philistines.
2And_defeated DOM Mōʼāv and_measured_off_them in/on/at/with_cord he_made_lie_down DOM_them towards_land and_measured two measuring-lines to_put_to_death and_full the_length to_live and_it_became Mōʼāv to_Dāvid as_servants [who_were]_bringing (of)_tribute.
3And_defeated Dāvid DOM Hadadezer the_son of_Rehob the_king of_Zobah in/on/at/with_went_he to_restore his/its_hand in/on/at/with_river[fn].
[fn] 4and_captured Dāvid from_him/it one_thousand and_seven hundred(s) horsemen and_twenty thousand man on_foot and_hamstrung Dāvid DOM all the_chariot_horses and_left from_him/it one_hundred chariot[s].
5And_came wwww wwww to_help to_Hadadezer the_king of_Zobah and_killed Dāvid in/on/at/with_Rāmeans twenty and_two thousand man.
6And_he/it_assigned Dāvid garrisons in/on/at/with wwww and_it_became Rām to_Dāvid as_servants [who_were]_bringing (of)_tribute and_gave_victory Yahweh DOM Dāvid in/on/at/with_everywhere where he_went.
7And_he/it_took Dāvid DOM the_shields the_gold which they_were to the_servants of_Hadadezer and_he/it_brought_them Yərūshālayim.
8And_from_Betah and_from_Berothai the_cities of_Hadadezer he_took the_king Dāvid bronze much very.
9and_he/it_listened Toi the_king of_Hamath DOM_that he_had_defeated Dāvid DOM all the_army of_Hadadezer.
10And_sent Toi DOM Yōrām his/its_son to the_king Dāvid to_ask to_him/it about_health and_to_congratulate_him on that he_had_fought in/on/at/with_Hadadezer and_defeated_him DOM (the)_man of_(the)_wars of_Toi he_was Hadadezer and_in/on/at/with_hand_of_him they_were articles of_silver and_objects of_gold and_objects of_bronze.
11Also DOM_them he_consecrated the_king Dāvid to/for_YHWH with the_silver and_the_gold which he_had_consecrated from_all the_nations which he_had_subdued.
12From_ʼEdōm and_from_Mōʼāv and_from_sons of_Ammon and_from_Philistines and_from_ˊAmālēq and_from_spoil of_Hadadezer the_son of_Rehob the_king of_Zobah.
13And_he/it_made Dāvid a_name in/on/at/with_returned_he from_striking_down_he DOM Rām in/on/at/with wwww eight- teen thousand.
14And_he/it_assigned in/on/at/with_ʼEdōm garrisons in_all ʼEdōm he_put garrisons and_he/it_was all ʼEdōm subjects to_Dāvid and_gave_victory Yahweh DOM Dāvid in/on/at/with_everywhere where he_went.
15And_reigned Dāvid over all Yisəʼēl/(Israel) and_he/it_was Dāvid doing justice and_righteousness to/from_all/each/any/every people_his.
16And_Joab the_son of_Zeruiah [was]_over the_army and_Jehoshaphat the_son of_Ahilud [was]_recorder.
17And_Tsādōq the_son of_Ahitub and_Ahimelech the_son of_Vəyātār [were]_priests and_Seraiah [was]_secretary.
18And_Benaiah the_son of_Jehoiada and_the_Cherethites and_the_Pelethites and_the_sons of_Dāvid [were]_priests they_were.

9:1 The goodness of David to Mipibusit

9[ref]

2

3[ref]

4

5

6

7

8

910

11

1213

9and_he/it_said Dāvid indeed [is]_there still [one]_who he_is_left of_house of_Shāʼūl and_show with_him/it covenant_loyalty in_account_of Yōnātān.
2And_of_house of_Shāʼūl a_servant and_his/its_name [was]_Ziba and_summoned to_him/it to Dāvid and_he/it_said the_king to_him/it you Ziba and_he/it_said servant_your.
3And_he/it_said the_king not still anyone of_house of_Shāʼūl and_show with_him/it the_covenant_loyalty of_god and_he/it_said Ziba to the_king still a_son of_Yōnātān stricken of_both_feet.
4And_he/it_said to_him/it the_king where [is]_he and_he/it_said Ziba to the_king here he [is]_the_house of_Makir the_son of_Ammiel in/on/at/with wwww.
5And_sent the_king Dāvid and_brought_him from_house of_Makir the_son of_Ammiel from wwww.
6And_came Mephibosheth the_son of_Yōnātān the_son of_Shāʼūl to Dāvid and_fell on his/its_faces/face and_paid_homage and_he/it_said Dāvid Oh_Mephibosheth and_he/it_said here servant_your.
7And_he/it_said to_him/it Dāvid do_not be_afraid DOM certainly_(do) I_will_do to_you covenant_loyalty in/on/at/with_sake Yōnātān I_will_show_you(ms) and_restore to/for_yourself(m) DOM all the_land of_Shāʼūl I_will_show_you(ms) and_you(ms) you_will_eat food on table_my continually.
8And_obeisance and_he/it_said what servant_your (cmp) you_have_turned to the_dog the_dead who like_me.
9And_he/it_called the_king (to) Ziba the_servant of_Shāʼūl and_he/it_said to_him/it all that it_belonged to_Shāʼūl and_to/for_all house_his I_have_given to_grandson master’s_your.
10And_till for_him/it DOM the_soil you and_sons_your and_servants_your and_bring_in and_it_was for_grandson master’s_your food and_eat_him and_Mephibosheth the_son master’s_your he_will_eat continually food on table_my and_had_Ziba fif- teen sons and_twenty servants.
11And_he/it_said Ziba to the_king according_to_all that he_will_command my_master/master the_king DOM servant_his so he_will_do servant_your and_Mephibosheth [was]_eating on table_me like_one from_(the)_sons the_king’s.
12And_had_Mephibosheth a_son young and_his/its_name [was]_Mica and_all/each/any/every (the)_resident of_the_house of_Ziba [were]_servants for_Mephibosheth.
13And_Mephibosheth [was]_dwelling in/on/at/with_Yərūshālayim DOM on the_table the_king continually he [was]_eating and_he [was]_lame the_two feet_his.

10:1 Natalu of David the descendants of Amun and me from-Sirya

(1 Chr. 19:1-19)

102

3

45

678

9101112

1314

1516171819

10and_he/it_was after thus and_he/it_died the_king of_the_people of_Ammon and_became_king Hanun his/its_son in_place_his.
2And_he/it_said Dāvid I_will_do covenant_loyalty with Hanun the_son of_Nahash just_as he_did his/its_father with_me covenant_loyalty and_sent Dāvid to_console_him in/on/at/with_hand servants_his concerning his/its_father and_they_came the_servants of_Dāvid the_land of_the_people of_Ammon.
3And_they_said the_leaders of_the_people of_Ammon to Hanun master_their the_honoring [is]_Dāvid DOM I_will_show_you(ms) in/on/at/with_opinion_you (cmp) he_has_sent to/for_yourself(m) comforters am_not in_account_of to_explore DOM the_city and_to_spy_out_it and_to_overthrow_it has_he_sent Dāvid DOM servants_his to_you.
4And_he/it_took Hanun DOM the_servants of_Dāvid and_shaved_off DOM (the)_half beards_their and_cut_off DOM garments_their in/on/at/with_middle to hips_their and_sent_away_them.
5And_told to_Dāvid and_sent to_meet_them DOM they_were the_men humiliated exceedingly and_he/it_said the_king remain in/on/at/with_Yərīḩō until it_will_grow_back beards_your_all’s and_return.
6And_they_saw the_people of_Ammon DOM_that they_had_made_themselves_odious in/on/at/with_Dāvid and_sent the_people of_Ammon and_hired DOM wwww house_of wwww and_DOM wwww wwww twenty thousand foot_soldier[s] and_DOM the_king of_Maacah one_thousand man and_men of_Tob two_plus ten thousand man.
7And_he/it_listened Dāvid and_sent DOM Joab and_DOM all the_army the_powerful/mighty(pl).
8And_they_went_out the_people of_Ammon and_drew_up battle the_entrance the_gate and wwww and_Rehob and_men of_Tob and_Maacah by_themselves in/on/at/with_field.
9And_he/it_saw Joab DOM_that it_was to_him/it the_face the_battle in_front and_in_rear and_chose from_all the_chosen_[men] in/on/at/with[fn] and_arrayed to_engage Rām.
10And_DOM the_rest the_men he_gave in/on/at/with_command of_Abishai his/its_woman and_arrayed to_engage the_people of_Ammon.
11And_he/it_said if it_will_be_[too]_strong Rām too_for_me and_be to/for_me to_help and_if the_people of_Ammon they_will_be_[too]_strong too_for_you and_come to_help to/for_you(fs).
12Be_strong and_courageous for people_our and_for the_cities god_our and_YHWH he_will_do the_good in/on/at/with_sight_his.
13And_moved_forward Joab and_the_people which with_him/it to_the_battle in/on/at/with_Rāmeans and_fled from_before_him.
14And_the_sons of_Ammon they_saw DOM_that it_had_fled Rām and_fled from_face/in_front_of Abishai and_they_came the_city and_returned Joab from_under the_people of_Ammon and_came Yərūshālayim.
15And_he/it_saw Rām DOM_that it_had_been_defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisəʼēl/(Israel) and_gathered together.
16And_sent Hadadezer and_brought_out DOM Rām which at_beyond the_river and_they_came Helam and_Shobach the_commander of_the_army of_Hadadezer at_head_them.
17And_told to_Dāvid and_gathered DOM all Yisəʼēl/(Israel) and_he/it_passed_through DOM the_Yarəddēn and_came Helam_to and_arrayed Rām to_meet Dāvid and_fought with_him/it.
18And_fled Rām from_face/in_front_of Yisəʼēl/(Israel) and_killed Dāvid of_Rāmeans seven hundred(s) charioteer[s] and_forty thousand horsemen and_DOM Shobach the_commander army_their he_struck_down and_he/it_died there.
19And_they_saw all the_kings the_servants of_Hadadezer DOM_that they_had_been_defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisəʼēl/(Israel) and_made_peace with Yisəʼēl/(Israel) and_became_subject_to_them and_they_saw Rām to_help again DOM the_people of_Ammon.

11:1 The peg-ahew of David of spouse of Uriyas

11[ref]

234

5678910

11

1213

14151617

18192021[ref]

222324

25

2627

11and_he/it_was in_spring the_year at_time go_out the_kings[fn] and_sent Dāvid DOM Joab and_DOM servants_his with_him/it and_DOM all Yisəʼēl/(Israel) and_destroyed DOM the_people of_Ammon and_besieged on Rabbah and_Dāvid [was]_remaining in/on/at/with_Yərūshālayim.
2and_he/it_was at_time_of the_evening and_he/it_rose_up Dāvid from_under bed_his and_he/it_walked/wandered on the_roof of_the_house the_king and_he/it_saw a_woman bathing from_under the_roof and_the_woman [was]_good of_appearance very.
3And_sent Dāvid and_inquired to/for_the_woman/wife and_he/it_said am_not [is]_this daughter_of seven the_daughter of_Eliam the_wife of_ʼUriyyāh the_Hittite.
4And_sent Dāvid messengers and_get_her and_came to_him/it and_slept with_her/it[fn] and_she [was]_purifying_herself from_uncleanness_her and_returned to house_her.
5And_she/it_conceived/became_pregnant the_woman and_sent and_told to_Dāvid and_she/it_said [am]_pregnant I.
6And_sent Dāvid to Joab send to_me DOM ʼUriyyāh the_Hittite and_sent Joab DOM ʼUriyyāh to Dāvid.
7And_came ʼUriyyāh to_him/it and_asked Dāvid concerning_welfare of_Joab and_about_fared the_people and_about_welfare_of the_war.
8And_he/it_said Dāvid to_ʼUriyyāh[fn] go_down to_house_your and_wash feet_your and_he/it_went_out ʼUriyyāh of_house the_king and_went_out after_him the_present the_king.
9And_slept ʼUriyyāh the_entrance of_the_house the_king with all the_servants master_his and_not he_went_down to house_his.
10And_told to_Dāvid to_say not he_has_gone_down ʼUriyyāh to house_his and_he/it_said Dāvid to ʼUriyyāh am_not from_journey [are]_you coming why not have_you_gone_down to house_your.
11And_he/it_said ʼUriyyāh to Dāvid the_ark and_Yisəʼēl/(Israel) and_Yihudah [are]_dwelling in/on/at/with_booths and_master_my Joab and_servants my_master/master on the_face the_field [are]_encamping and_I will_I_go to house_my to_eat and_to_drink and_to_lie with wife_my live_you and_life soul_your if I_will_do DOM the_thing the_this.
12And_he/it_said Dāvid to ʼUriyyāh remain in/on/at/with_here also the_day and_tomorrow send_back_you and_he/it_sat_down//remained//lived ʼUriyyāh in/on/at/with_Yərūshālayim in_the_day (the)_that and_on_next.
13And_he/it_called to_him/it Dāvid and_ate in_presence_him and_drank and_drunk_him and_he/it_went_out in/on/at/with_evening to_lie in/on/at/with_bed_his with the_servants master_his and_near/to house_his not he_went_down.
14And_he/it_was in/on/at/with_morning and_wrote Dāvid a_letter to Joab and_sent in/on/at/with_hand of_ʼUriyyāh.
15And_wrote in/on/at/with_letter to_say set DOM ʼUriyyāh to the_front of_the_face the_fighting the_fiercest and_withdraw from_behind_him and_struck_down and_die.
16and_he/it_was in/on/at/with_besieging Joab against the_city and_he/it_gave DOM ʼUriyyāh to the_place where he_knew DOM_that men of_strength [were]_there.
17And_they_went_out the_men the_city and_fought with Joab and_fell some_of the_people some_of_servants of_Dāvid and_he/it_died also ʼUriyyāh the_Hittite.
18And_sent Joab and_told to_Dāvid DOM all the_matters the_battle.
19And_he/it_commanded DOM the_messenger to_say when_finished_you DOM all the_matters the_battle to_telling to the_king.
20And_it_was if it_will_rise the_anger the_king and_saying(ms) to/for_yourself(m) why did_you_all_draw_near to the_city to_fight am_not did_you_all_know DOM how they_will_shoot from_under the_wall.
21Who did_he_strike_down DOM ʼAvīmelek the_son of_Jerub-Besheth am_not a_woman did_she_throw on/upon/above_him/it a_mill-stone of_an_upper_mill-stone from_under the_wall and_he/it_died in/on/at/with_Thebez to/for_what did_you_all_draw_near to the_wall and_say also servant_your ʼUriyyāh the_Hittite he_has_died.
22And_he/it_went the_messenger and_came and_told to_Dāvid DOM all that sent_him Joab.
23And_he/it_said the_messenger to Dāvid DOM they_prevailed over_us the_men and_they_went_out against_us the_field and_we_were upon_them to the_entrance the_gate.
24And_shot[fn] the_archers[fn] to servants_your from_under the_wall and_died some_of_servants the_king and_also servant_your ʼUriyyāh the_Hittite he_has_died.
25and_he/it_said Dāvid to the_messenger thus you_will_say to Joab not let_it_be_displeasing in/on/at/with_eyes_of_you DOM the_matter the_this DOM as_well_as_another and_so_one it_devours the_sword strengthen attack_your against the_city and_overthrow_it and_encourage_him.
26And_heard the_wife of_ʼUriyyāh DOM_that he_had_died ʼUriyyāh her/its_husband/man and_mourned on husband_her.
27And_he/it_passed_through the_time_of_mourning and_sent Dāvid and_brought_her to house_his and_it_became to_him/it to/for_(a)_woman and_she/it_gave_birth to_him/it a_son and_displeased the_thing which he_had_done Dāvid in/on_both_eyes_of of_Yahweh.

12:1 The scolding of Natan to David

12[ref]234

56

7891011[ref]12

131415

12and_sent Yahweh DOM Nātān to Dāvid and_came to_him/it and_he/it_said to_him/it two men they_were in/on/at/with_city one one [was]_rich and_the_other [was]_poor.
2Had_rich it_belonged flock[s] and_herds many very.
3And_had_the_poor there_[belonged]_not anything DOM (if) a_ewe-lamb one small which he_had_acquired and_raised_it and_grew_up with_him/it and_with children_his together of_food_his it_ate and_from_cup_his it_drank and_in/on/at/with_arms_his it_lay_down and_it_became to_him/it like_daughter.
4And_came a_visitor to_man the_rich and_unwilling to_take/accept/receive one_of_flock_his_own and_from_herd_his for_doing for_the_traveler the_come to_him/it and_he/it_took DOM the_ewe-lamb the_man the_poor and_prepared_it for_the_man the_come to_him/it.
5And_it_glowed/burned the_anger of_Dāvid in/on/at/with_man exceedingly and_he/it_said to Nātān [by]_the_life of_Yahweh DOM [is]_a_son of_death the_man the_done this.
6And_DOM the_lamb he_will_restore fourfold consequence that he_did DOM the_thing the_this and_because that not he_showed_pity.
7And_he/it_said Nātān to Dāvid you the_man thus he_says Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel) I anointed_you as_king over Yisəʼēl/(Israel) and_I delivered_you from_hand of_Shāʼūl.
8And_gave to/for_yourself(m) DOM the_house master’s_your and_DOM the_wives master’s_your in/on/at/with_arms_your and_gave to/for_yourself(m) DOM the_house of_Yisəʼēl/(Israel) and_Yihudah and_if little and_added to_you as_these and_as_those.
9Why have_you_despised DOM the_word of_Yahweh for_doing the_evil in/on/at/with_sight_I[fn] DOM ʼUriyyāh the_Hittite you_struck_down in/on/at/with_sword and_DOM his/its_wife/woman you_took to_yourself to/for_(a)_woman and_DOM_him you_killed in/on/at/with_sword of_the_people of_Ammon.
10And_now not it_will_depart [the]_sword from_house_your until perpetuity consequence DOM despised_me and_she/it_took DOM the_wife of_ʼUriyyāh the_Hittite to_be to/for_yourself(m) to/for_(a)_woman.
11thus he_says Yahweh see_I [am]_about_to_raise_up against_you calamity from_house_your_own and_take DOM wives_your before_eyes_your and_give to_neighbor_your and_lie with wives_your in_sight the_broad_daylight the_this.
12DOM you you_acted in/on/at/with_secret and_I I_will_do DOM the_thing the_this before all Yisəʼēl/(Israel) and_before the_broad_daylight.
13and_he/it_said Dāvid to Nātān I_have_sinned to/for_YHWH and_he/it_said Nātān to Dāvid also Yahweh he_has_taken_away sin_your not you_will_die.
14Nevertheless DOM indeed_(declare_contemptible) you_have_declared_contemptible DOM the_enemies of_Yahweh in/on/at/with_deed the_this also the_son the_born to/for_yourself(m) surely_(die) he_will_die.
15And_he/it_went Nātān to house_his and_struck Yahweh DOM the_child whom she_had_borne the_wife of_ʼUriyyāh to_Dāvid and_ill.

12:16 The death of child of David

161718

19

20

21

2223

16And_he/it_sought Dāvid DOM the_ʼElhīmv for the_child and_he_fasted Dāvid a_fast and_went and_lay_all_night and_lay ground_on.
17And_stood the_elders household_his on/upon/above_him/it to_get_up_him from the_earth/land and_not he_was_willing and_not he_ate with_them food.
18And_he/it_was in_the_day the_seventh and_he/it_died the_child and_they_saw the_servants of_Dāvid to_announce to_him/it DOM_that he_had_died the_child DOM they_said here in/on/at/with_was the_child alive we_spoke to_him/it and_not he_listened in/on/at/with_voice_us and_how will_we_say to_him/it he_has_died the_child and_do harm.
19And_he/it_saw Dāvid DOM_that servants_his [were]_whispering_to_one_another and_perceived Dāvid DOM_that he_had_died the_child and_he/it_said Dāvid to servants_his dead the_child and_they_said he_has_died.
20And_he/it_rose_up Dāvid from_the_ground and_washed and_anointed and_changed clothes_his[fn] and_went_into the_house of_Yahweh and_worshiped and_went to house_his_own and_asked and_served to_him/it food and_he/it_ate.
21And_they_said servants_his to_him/it what the_thing the_this which you_have_done in_account_of the_child [was]_alive you_fasted and_wept and_just_as_that he_died the_child you_arose and_she/it_ate food.
22And_he/it_said in/on/at/with_still the_child [was]_alive I_fasted and_wept DOM I_said who [is]_knowing now_gracious[fn] Yahweh and_live the_child.
23And_now he_has_died to/for_what this [am]_I fasting can to_bring_back_him again I [will_be]_going to_him/it and_he not he_will_return to_me.

12:24 The birth of Solomon

2425

24And_comforted Dāvid DOM daughter_of seven his/its_wife/woman and_went to_her/it and_lay with_her/it and_she/it_gave_birth a_son and_called[fn] DOM his/its_name Shəlmoh and_LORD loved_him.
25And_sent in/on/at/with_hand of_Nātān the_prophet and_he/it_called DOM his/its_name Jedidiah in_account_of Yahweh.

12:26 Naahew of David the Raba

(1 Chr. 20:1-3)

262728293031

26and_fought Joab in/on/at/with_Rabbah of_the_people of_Ammon and_captured DOM the_city the_royalty.
27And_sent Joab messengers to Dāvid and_he/it_said I_have_fought in/on/at/with_Rabbah also I_have_captured DOM the_city the_waters.
28And_now gather DOM the_rest the_people and_encamp on the_city and_capture_it lest I_should_take I DOM the_city and_called name_me over_it.
29And_gathered Dāvid DOM all the_people and_he/it_went Rabbah_to and_fought in/on/at/with_it and_captured_it.
30And_he/it_took DOM the_crown king_their from_under his/its_head and_weight_its [was]_a_talent of_gold and_stone_of precious and_it_became on the_head of_Dāvid and_plunder the_city he_brought_out much very.
31And_DOM the_people which in/on/at/with_it he_brought_out and_he/it_assigned in/on/at/with_saws and_in/on/at/with_picks the_iron and_in/on/at/with_axes the_iron and_sent DOM_them in/on/at/with_brickmaking[fn] and_thus/so/as_follows he_did to_all/each/any/every the_cities of_the_people of_Ammon and_returned Dāvid and_all the_people Yərūshālayim.

13:1 The pegleheng of Amnun to Tamar

13234

56

7891011

121314

15

16

1718

1920

2122

13and_he/it_was after thus and_had_Absalom the_son of_Dāvid a_sister a_beautiful and_name_whose [was]_Tāmār and_fell_in_love_her Amnon the_son of_Dāvid.
2And_frustrated to_Amnon that_made_ill in/on/at/with_an_account_of Tāmār sister_his DOM [was]_a_virgin she and_impossible in/on_both_eyes_of of_Amnon for_doing to/for_her/it anything.
3And_had_Amnon a_friend and_his/its_name [was]_Jonadab the_son of_Shimeah the_brother of_Dāvid and_Jonadab [was]_a_man shrewd very.
4And_he/it_said to_him/it why [are]_you thus weak Oh_son the_king in/on/at/with_morning in/on/at/with_morning am_not will_you_tell to_me and_he/it_said to_him/it Amnon DOM Tāmār the_sister of_Absalom my_brother/kindred I [am]_loving.
5And_he/it_said to_him/it Jonadab lie_down on bed_your and_pretend_to_be_ill and_comes I_will_show_you(ms) to_see_you and_say to_him/it let_her_come please Tāmār sister_my and_give_toeat_me food and_prepare in_sight_my DOM the_food so_that that I_may_see and_eat from_hand_her.
6And_lay_down Amnon and_pretended_to_be_ill and_came the_king to_see_him and_he/it_said Amnon to the_king let_her_come please Tāmār sister_my and_let_her_make_bread in_sight_my two cakes and_eat from_hand_her.
7And_sent Dāvid to Tāmār the_palace_at to_say go please the_house of_Amnon brother_your and_prepare to_him/it the_food.
8And_went Tāmār the_house of_Amnon brother_her and_he [was]_lying_down and_she/it_took DOM the_dough and[fn] and_made_cakes in_sight_his and_baked DOM the_cakes.
9And_she/it_took DOM the_pan and_set_out in_front_him and_refused to_eat and_he/it_said Amnon send_out every person from_with_me and_they_went_out every person from_with_him.
10And_he/it_said Amnon to Tāmār bring the_food the_bedroom and_eat from_hand_your and_she/it_took Tāmār DOM the_cakes which she_had_made and_brought to_Amnon brother_her the_bedroom_into.
11And_brought to_him/it to_eat and_took_hold in/on/at/with_her and_he/it_said to/for_her/it come lie with_me sister_my.
12And_she/it_said to_him/it no my_brother/kindred do_not force_me DOM not it_will_be_done thus in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) do_not do DOM the_disgraceful_thing the_this.
13And_me where will_I_bring DOM disgrace_my and_you(ms) you_will_be like_one the_fools in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) and_now speak please to the_king DOM not withhold_me from_you.
14And_not he_was_willing to_listen in/on/at/with_voice_her and_stronger from_her/it and_forced_her and_lay_with DOM_her/it.
15And_hated_her Amnon hatred great very DOM [was]_great the_hatred which hated_her than_love which loved_her and_said to/for_her/it Amnon get_up go.
16And_she/it_said to_him/it no the_causes the_wrong the_greater the_this than_the_other which you_have_done to_me in_sending_away_me and_not he_was_willing to_listen to/for_her/it.
17And_he/it_called DOM young_man_his served_him and_he/it_said send_away please DOM this_[woman] from_with_my the_out_to and_bolt the_door behind_her.
18And_on_she a_long_garment of_palms_and_soles DOM thus they_wore the_daughters the_king the_virgin robes and_put_out DOM_her servant_his the_outside and_bolted the_door behind_her.
19And_she/it_took Tāmār ash[es] on head_her and_robe the_long-sleeved which on/upon_it(f) she_tore and_put hand_her on head_her and_went_away surely_(go) and_crying_aloud.
20And_he/it_said to_her/it Absalom brother_her Amnon brother_your has_he_been with_you and_now sister_my keep_silent brother_your he do_not set DOM heart_you to_the_word/thing/matter the_this and_remained Tāmār and_desolate the_house of_Absalom brother_her.
21And_the_king Dāvid he_heard DOM all the_things the_these and_it_glowed/burned to_him/it exceedingly.
22And_not he_spoke Absalom with Amnon to_either_bad and_unto good DOM he_hated Absalom DOM Amnon on the_thing (of)_that he_had_humbled DOM Tāmār sister_his.

13:23 The killing of Absalum to Amnun

2324

25

26

272829

30313233

34

3536

37[ref]3839

23and_he/it_was after_years days and_they_were shearers for_Absalom in/on/at/with wwww which [is]_near ʼEfərayim and_he/it_called Absalom to/from_all/each/any/every the_sons the_king’s.
24And_went Absalom to the_king and_he/it_said here please shearers has_servant_your let_him_go please the_king and_servants_his with servant_your.
25And_he/it_said the_king to Absalom no son_my not please let_us_go all_us and_not we_will_be_heavy to_you and_urged in/on/over_him/it and_not he_was_willing to_go and_gave_blessing_him.
26And_he/it_said Absalom and_not let_him_go please with_us Amnon my_brother/kindred and_he/it_said to_him/it the_king to/for_what will_he_go with_you.
27And_urged in/on/over_him/it Absalom and_sent with_him/it DOM Amnon and_DOM all the_sons the_king’s.
28and_he/it_commanded Absalom DOM servants_his to_say look please when_merry the_heart of_Amnon in/on/at/with_wine and_say to_you_all strike_down DOM Amnon and_kill DOM_him/it do_not be_afraid am_not (cmp) I I_have_commanded DOM_you_all be_strong and_be as_sons_of of_strength.
29And_did the_servants of_Absalom to_Amnon just_as he_had_commanded Absalom and_got_up all the_sons the_king and_mounted each on mule_his and_fled.
30And_he/it_was they in/on/at/with_way and_the_report it_came to Dāvid to_say he_has_struck_down Absalom DOM all the_sons the_king and_not he_is_left from_them one.
31and_he/it_rose_up the_king and_tore DOM clothes_his and_lay ground_on and_all servants_his [were]_standing torn of_garments.
32and_spoke_up Jonadab the_son of_Shimeah the_brother of_Dāvid and_he/it_said not let_him_say my_master/master DOM all the_young_men the_sons the_king they_have_killed DOM Amnon for_him/it_being_alone he_has_died DOM on the_mouth of_Absalom it_has_been determined from_day raped_he DOM Tāmār sister_his.
33And_now not let_him_set my_master/master the_king to his/its_heart a_word to_say all the_sons the_king they_have_died DOM (if) Amnon for_him/it_being_alone he_has_died.
34and_fled Absalom and_lifted_up the_young_man the_standing_watch DOM eyes_his[fn] and_he/it_saw and_see/lo/see a_people numerous [were]_coming from_road behind_him by_side the_mountain.
35And_he/it_said Jonadab to the_king there the_sons the_king they_have_come according_to_said servant_your so it_has_happened.
36And_he/it_was as_soon_as_finished_he to_speaking and_see/lo/see the_sons the_king they_came and_lifted_up voices_their and_wept and_also the_king and_all servants_his they_wept a_weeping a_great very.
37And_Absalom he_fled and_he/it_went to Talmai the_son of_Ammihud[fn] the_king of_Geshur and_mourned on his/its_son all the_days.
38And_Absalom he_fled and_he/it_went Geshur and_he/it_was there three years.
39And_longed Dāvid the_king to_go_out against Absalom DOM he_was_comforted on Amnon DOM he_had_died.

14:1 The returning home of Absalum there to Yerusalem

1423

4

5

67

8

9

10

11

12

1314151617[ref]

18

19

20

21

222324

14and_he/it_knew Joab the_son of_Zeruiah DOM_that the_heart the_king [was]_towards Absalom.
2And_sent Joab Tekoa_to and_he/it_took from_there a_woman wise and_he/it_said to_her/it play_the_mourner please and_put_on please garments of_mourning and_not anoint_yourself oil and_act like_woman this days many [who_has_been]_mourning on a_dead_[person].
3And_go to the_king and_speak to_him/it as_the_words the_this and_he/it_assigned Joab DOM the_words in/on/at/with_mouth_her.
4And_she/it_said the_woman the_Tekoa to the_king and_fell on face_her towards_land and_paid_homage and_she/it_said help the_king.
5and_he/it_said to/for_her/it the_king what to_you and_she/it_said indeed [am]_a_woman a_widow I and_he/it_died husband_my.
6And_had_servant_your two sons and_fought both_of_them in_the_field and_no a_deliverer between_them and_struck_him the_one DOM the_one and_killed DOM_him/it.
7And_see/lo/see it_has_risen_up all the_family on servant_your and_they_said deliver_up DOM the_[one_who]_struck_down his/its_woman and_put_todeath_him in/on/at/with_life his/its_woman whom he_killed and_destroy also DOM the_heir and_put_out DOM ember_my which it_is_left to_not to_establish[fn] to_husband_my a_name and_remnant on the_surface the_soil.
8and_he/it_said the_king to the_woman go to_house_your and_I I_will_command concerning_you.
9And_she/it_said the_woman the_Tekoa to the_king on_me my_master/master the_king the_guilt and_on the_house father’s_my and_the_king and_throne_his [be]_innocent.
10and_he/it_said the_king the_says to_you and_bring_him to_me and_not he_will_repeat again to_touch on/over_you(fs).
11And_she/it_said let_him_remember please the_king DOM Yahweh god_your no_increase[fn] the_avenger the_blood to_kill and_not they_will_destroy DOM son_my and_he/it_said [by]_the_life of_Yahweh if it_will_fall from_hair son_your ground_to.
12And_she/it_said the_woman let_her_speak please servant_your to my_master/master the_king a_word and_he/it_said speak.
13and_she/it_said the_woman and_for_what have_you_planned like_this on the_people of_god and_in_speaking the_king the_word the_this as_guilty to_not to_bring_back the_king DOM banished_his.
14DOM certainly_(die) we_will_die and_like_the_water the_spilled towards_land which not they_will_be_gathered and_not he_takes_away god life and_devises plans to_not he_will_be_throw_out from_him/it a_banished_[one].
15And_now when I_have_come to_say to the_king my_master/master DOM the_word the_this DOM afraid_me the_people and_she/it_said servant_your let_me_speak please to the_king perhaps he_will_do the_king DOM the_word servant_his.
16DOM he_will_hear the_king to_deliver DOM servant_his from_hand the_man to_destroy DOM_me and_DOM son_my together from_inheritance of_god.
17And_she/it_said servant_your may_it_become please the_word my_master/master the_king at_rest DOM like_angel the_ʼElhīmv [is]_so my_master/master the_king to_discern the_good and_the_evil and_YHWH god_your may_he_be with_you.
18and_answered the_king and_he/it_said to the_woman do_not please hide from_me anything which I [am]_asking DOM_you and_she/it_said the_woman let_him_speak please my_master/master the_king.
19And_he/it_said the_king hand of_Joab with_you in_all this and_answered the_woman and_she/it_said [by]_the_life soul_your my_master/master the_king if there_is to_turn_to_the_right and_to_left from_all that he_has_spoken my_master/master the_king DOM servant_your Joab he commanded_me and_he he_put in/on/at/with_mouth servant_your DOM all the_words the_these.
20In_in/on/at/with_order_to to_change DOM the_face the_situation he_did servant_your Joab DOM the_thing the_this and_master_my [is]_wise like_wisdom of_the_angel the_ʼElhīmv to_know DOM all that on_the_earth.
21and_he/it_said the_king to Joab here please I_do DOM the_thing the_this and_go bring_back DOM the_young_man DOM Absalom.
22And_fell Joab to his/its_faces/face towards_land and_did_obeisance and_he/it_blessed DOM the_king and_he/it_said Joab the_day he_knows servant_your DOM_that I_have_found favour in/on/at/with_sight_your my_master/master the_king that he_has_done the_king DOM the_word servant_your[fn].
23And_he/it_rose_up Joab and_he/it_went Geshur_to and_he/it_brought DOM Absalom Yərūshālayim.
24and_he/it_said the_king he_will_turn to house_his_own and_face_my not he_will_see and_went Absalom to house_his_own and_face the_king not he_saw.

14:25 The pegpeuliey of Absalum and of David

252627

282930

31

32

33

25and_as_Absalom not he_was a_man handsome in_all Yisəʼēl/(Israel) to_praised exceedingly from_sole foot_his and_unto crown_of_head_his not it_was in_him/it a_blemish.
26And_in/on/at/with_cut_the_hair_he DOM his/its_head and_it_was from_the_end/extremity[fn] of_days to_the_time when he_shaved DOM [it_was]_heavy on/upon/above_him/it and_cut_it and_weigh DOM the_hair his/its_head two_hundred shekels in/on/at/with_weight the_king’s.
27And_they_were_born to_Absalom three sons and_daughter one and_name_whose [was]_Tāmār she she_was a_woman beautiful of_appearance.
28and_he/it_sat_down//remained//lived Absalom in/on/at/with_Yərūshālayim two_years days and_face the_king not he_saw.
29And_sent Absalom to Joab to_send DOM_him/it to the_king and_not he_was_willing to_come to_him/it and_sent again a_second_[time] and_not he_was_willing to_come.
30And_he/it_said to servants_his see the_portion_of_land of_Joab [is]_to hand_of_mine and_to/for_him/it there barley(s) go and_set_on_fire_it[fn] in/on/at/with_fire and_they_set_on_fire the_servants of_Absalom DOM the_field in/on/at/with_fire.
31and_he/it_rose_up Joab and_went to Absalom the_house_at and_he/it_said to_him/it to/for_what have_they_set_on_fire servants_your DOM the_field which to_me in/on/at/with_fire.
32And_he/it_said Absalom to Joab here I_sent to_you to_say come here and_send DOM_you[fn] to the_king to_say to/for_what have_I_come from_Geshur [was]_good to_me still I [was]_there and_now let_me_see the_face the_king and_if there_[is] in/on/at/with_me iniquity and_kill_me.
33And_went Joab to the_king and_told to_him/it and_he/it_called (to) Absalom and_came to the_king and_bowed_down to_him/it on face_his towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_kissed the_king on_Absalom.

15:1 The peggamba of Absalum to David

1523456

78

9101112

15and_he/it_was at_after thus and_he/it_made to_him/it Absalom a_chariot and_horses and_fifty man [who]_ran to/for_ahead_him.
2And_rise_early Absalom and_stand at the_side of_the_road the_gate and_he/it_was every the_man whom it_belonged for_him/it a_case_at_law to_bring to the_king for_the_judgment and_he/it_called Absalom to_him/it and_he/it_said where from_there city [are]_you and_he/it_said from_one of_the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel) servant_your.
3And_he/it_said to_him/it Absalom see claims_your [are]_good and_right and_hear there_[is]_not to/for_yourself(m) from the_king.
4And_he/it_said Absalom who appoint_me a_judge on_the_earth and_to_me he_will_come every person whom it_belongs for_him/it a_case_at_law and_cause and_give_justice_him.
5And_it_was in/on/at/with_came_near anyone to_pay_homage to_him/it and_put_out DOM his/its_hand and_take_hold to_him/it and_kiss to_him/it.
6And_he/it_made Absalom in_the_way the_this to/from_all/each/any/every Yisəʼēl/(Israel) who they_came for_the_judgment to the_king and_stole Absalom DOM the_heart of_the_men of_Yisəʼēl/(Israel).
7and_he/it_was from_the_end/extremity of_forty year[s] and_he/it_said Absalom to the_king let_me_go please and_pay DOM vow_my which I_vowed to/for_YHWH in/on/at/with_Hebron.
8DOM a_vow he_vowed servant_your in/on/at/with_lived_I in/on/at/with_Geshur in/on/at/with_Rām to_say if indeed_(dwell)[fn] bring_back_me Yahweh Yərūshālayim and_worship DOM Yahweh.
9And_he/it_said to_him/it the_king go in/on/at/with_peace and_he/it_rose_up and_he/it_went Hebron_to.
10and_sent Absalom spies in_all the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel) to_say as_soon_as_hear_you_all DOM the_sound the_trumpet and_say he_has_become_king Absalom in/on/at/with_Hebron.
11And_DOM Absalom they_went two_hundred man from_Yərūshālayim [who_had_been]_invited and_went in_innocence_their and_not they_knew any thing.
12And_sent Absalom DOM Ahithophel the_Gilonite the_counselor of_Dāvid from_city_his of_Giloh in/on/at/with_offering_he DOM the_sacrifices and_he/it_was the_conspiracy strong and_the_people [was]_going and_increase with Absalom.

15:13 The fleeing of David

13

14

1516

17181920

21

2223

242526272829

3031

3233343536

37

13And_came the_messenger to Dāvid to_say it_is the_heart of_the_man of_Yisəʼēl/(Israel) after Absalom.
14And_he/it_said Dāvid to/from_all/each/any/every servants_his who with_him/it in/on/at/with_Yərūshālayim arise and_flee DOM not it_will_belong to/for_ourselves an_escape from_face/in_front_of Absalom hurry to_go lest he_should_hurry and_overtake_us and_bring on_us DOM the_disaster and_strike the_city with_edge of_[the]_sword.
15And_they_said the_servants the_king to the_king according_to_all that he_will_choose my_master/master the_king here servants_your.
16And_he/it_went_out the_king and_all household_his in/on/at/with_feet_of_him and_left_behind the_king DOM ten women concubines to_guard/protect the_house.
17And_he/it_went_out the_king and_all the_people in/on/at/with_feet_of_him and_stopped the_house the_distance.
18And_all servants_his [were]_passing_by at his/its_hand and_all the_Cherethites and_all the_Pelethites and_all the wwww hundreds (a)_man which/who they_went in/on/at/with from wwww on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the.
19And_he/it_said the_king to Ittai the_Gittite to/for_what will_you_go also you with_us return and_stay with the_king DOM [are]_a_foreigner you and_also [are]_an_exile you from_homeland_your.
20[was]_yesterday came_you and_the_day wander_you[fn] with_us to_go and_I [am]_going to where I [am]_going return and_take DOM brothers_your with_you covenant_loyalty and_faithfulness.
21And_answered Ittai DOM the_king and_said [by]_the_life of_Yahweh and_lives my_master/master the_king DOM (if) in/on/at/with_place (of)_where he_will_be there my_master/master the_king whether for_death or for_life DOM there he_will_be servant_your.
22And_he/it_said Dāvid to Ittai come and_march_on and_marched_on Ittai the_Gittite and_all men_his and_all the_little_ones who with_him/it.
23And_all the_earth/land [were]_weeping a_voice great and_all the_people [were]_passing_by and_the_king [was]_passing in/on/at/with_wadi of_Kidron and_all the_people [were]_passing_on on the_face of_the_road DOM the_wilderness.
24And_see/lo/see also Tsādōq and_all the_Levites with_him/it [they_were]_carrying DOM the_ark of_the_covenant the_ʼElhīmv and_set_down DOM the_ark the_ʼElhīmv and_he/it_ascended Vəyātār until was_finished all the_people to_passed from the_city.
25And_he/it_said the_king to_Tsādōq take_back DOM the_ark the_ʼElhīmv the_city if I_will_find favour in/on_both_eyes_of of_Yahweh and_bring_back_me and_see_me DOM_him/it and_DOM dwelling_place_his.
26And_if thus he_will_say not I_delight on/over_you(fs) see_I let_him_do to/for_me just_as [is]_good in/on/at/with_eyes_him.
27and_he/it_said the_king to Tsādōq the_priest/officer seer [are]_you return the_city in/on/at/with_peace and_Ahimaaz son_your and_Yōnātān the_son of_Vəyātār the_two sons_your_all’s with_you_all.
28See I [will_be]_delaying in/on/at/with_fords[fn] the_wilderness until comes word from_with_you_all to_announce to_me.
29And_returned Tsādōq and_Vəyātār DOM the_ark the_ʼElhīmv Yərūshālayim and_they_lived there.
30And_Dāvid [was]_going_up in/on/at/with_mount the_olives going_up and_weeping and_head to_him/it [was]_covered and_he [was]_walking barefoot and_all the_people which with_him/it they_covered each his/its_head and_went_up going_up and_weeping.
31And_Dāvid someone_told to_say Ahithophel in/on/at/with_conspirators with Absalom and_he/it_said Dāvid make_foolish please DOM the_counsel of_Ahithophel Oh_Yahweh.
32And_he/it_was Dāvid coming to the_summit where he_bowed_down there to_god and_see/lo/see to_meet_him Hushai the_Archite [was]_torn coat_his and_dust [was]_on his/its_head.
33And_he/it_said to_him/it Dāvid if you_pass_over with_me and_be to_me as_burden.
34And_if the_city you_will_return and_say to_Absalom servant_your[fn] I the_king I_will_be [was]_the_servant I_will_show_you(ms) and_I from_then and_now and_I servant_your and_defeat to_me DOM the_counsel of_Ahithophel.
35And_not with_you there [are]_Tsādōq and_Vəyātār the_priests and_it_was every the_words which you_will_hear from_house the_king you_will_tell to_Tsādōq and_to_Vəyātār the_priests.
36There there with_them the_two sons_their Ahimaaz of_Tsādōq and_Yōnātān of_Vəyātār and_send in/on/at/with_means_them to_me every word which you_all_will_hear.
37And_came_into Hushai the_friend of_Dāvid the_city and_Absalom he_came Yərūshālayim.

16:1 The helping of Siba to David

16[ref]2

3[ref]

4

16And_Dāvid he_passed_on a_little beyond_the_summit and_see/lo/see Ziba the_servant wwww wwww to_meet_him and_couple of_donkeys saddled and_on_them two_hundred bread[s] and_a_hundred bunches_of_raisins and_a_hundred summer_fruit and_skin of_wine.
2And_he/it_said the_king to Ziba what [are]_these_[things] have_you and_he/it_said Ziba the_donkeys for_household the_king to_ride and_the[fn] and_the_summer_fruit to_eat the_young_men and_the_wine to_drink the_faint in/on/at/with_wilderness.
3And_he/it_said the_king and_where [is]_the_son master’s_your and_he/it_said Ziba to the_king there [he_is]_remaining in/on/at/with_Yərūshālayim DOM he_said the_day they_will_restore to_me the_house of_Yisəʼēl/(Israel) DOM the_kingship grandfather’s_my.
4And_he/it_said the_king to_Ziba here to/for_yourself(m) all that belonged_to wwww and_he/it_said Ziba I_bow_down may_I_find favour in/on/at/with_sight_your my_master/master the_king.

16:5 The pegdilus of Simii to David

5678

9

1011121314

5And_came the_king Dāvid to Bahurim and_see/lo/see from_there a_man [was]_coming_out of_family of_the_house of_Shāʼūl and_his/its_name [was]_Shimei the_son of_Gērāʼ [he_was]_coming_out coming_out and_cursing.
6And_pelted in/on/at/with_stones DOM Dāvid and_DOM all the_servants the_king Dāvid and_all the_people and_all the_powerful/mighty(pl) on_right_his and_on_left_his.
7And_this he_said Shimei in/on/at/with_cursed_he get_out get_out Oh_man the_bloodshed and_man the_worthless.
8He_has_brought_back on_you Yahweh all the_blood(s) of_the_house of_Shāʼūl whom you_have_reigned in_place_him[fn] and_he/it_gave Yahweh DOM the_royalty in/on/at/with_hand of_Absalom son_your and_look_you in/on/at/with_disaster_you DOM [are]_a_man of_blood(s) you.
9And_he/it_said Abishai the_son of_Zeruiah to the_king to/for_what will_he_curse the_dog the_dead the_this DOM my_master/master the_king let_me_pass_over please and_take_off DOM his/its_head.
10and_he/it_said the_king what to/for_me and_with_you_all Oh_sons of_Zeruiah thus[fn] he_is_cursing and[fn] Yahweh he_has_said to_him/it curse DOM Dāvid and_who will_he_say why have_you_done thus.
11and_he/it_said Dāvid to Abishai and_near/to all servants_his here son_my who he_went_out of_flesh_and_blood_my_own [is]_seeking DOM life_my and_more DOM now the_Ben- the_Benjamite leave_alone to_him/it and_curse DOM he_has_spoken to_him/it Yahweh.
12Perhaps he_will_look Yahweh in/on/at/with_distress_my[fn] and_repay Yahweh to_me good in_place_of cursing_his the_day the_this.
13And_he/it_went Dāvid and_men_his in/on/at/with_road and_Shimei [was]_going in/on/at/with_ridge the_hill at_opposite_of_him he_went and_cursed and_threw in/on/at/with_stones at_side_of_him and_threw in/on/at/with_dust.
14and_arrived the_king and_all the_people which with_him/it exhausted and_refreshed there.

16:15 The advice of Husay and of Ahitupil

1516

17

1819

20

2122[ref]

23

15And_Absalom and_all the_people the_man of_Yisəʼēl/(Israel) they_came Yərūshālayim and_Ahithophel with_him/it.
16And_he/it_was just_then he_came Hushai the_Archite the_friend of_Dāvid to Absalom and_he/it_said Hushai to Absalom may_he_live the_king may_he_live the_king.
17And_he/it_said Absalom to Hushai [is]_this loyalty_your with friend_your to/for_what not did_you_go with friend_your.
18And_he/it_said Hushai to Absalom no DOM [the_one]_whom he_has_chosen Yahweh and_the_people the_this and_all (the)_man of_Yisəʼēl/(Israel) wwww[fn] I_will_belong and_with_him I_will_remain.
19And_the_furthermore for_whom I will_I_serve am_not to_(the)_face_of/in_front_of/before son_his just_as I_served to_(the)_face_of/in_front_of/before I_will_show_you(ms) so I_will_be in_presence_you.
20and_he/it_said Absalom to Ahithophel give to/for_you_all counsel what will_we_do.
21And_he/it_said Ahithophel to Absalom go into the_concubines I_will_show_you(ms) whom he_left to_take_care_of the_house and_hear all Yisəʼēl/(Israel) DOM_that you_have_made_yourself_odious with I_will_show_you(ms) and_strengthened the_hands of_all [those]_who with_you.
22And_pitched for_Absalom the_tent on the_roof and_went_in Absalom into the_concubines his/its_father in_sight of_all Yisəʼēl/(Israel).
23And_advice of_Ahithophel which he_counseled in_the_days the_those just_as he_enquires[fn] in/on/at/with_word the_ʼElhīmv [was]_so all the_counsel of_Ahithophel both by_Dāvid as_well_as by_Absalom.

17:1 The pegsupak of Husay of advice of Ahitupil

17234

56

78910111213

14

17and_he/it_said Ahithophel to Absalom let_me_choose please two_plus ten thousand man and_set_out and_pursue after Dāvid the_night.
2And_come on/upon/above_him/it and_he [will_be]_weary and_discouraged of_hands and_throw_intoa_panic DOM_him/it and_flee all the_people which with_him/it and_strike_down DOM the_king for_him/it_being_alone.
3And_bring_back all the_people to_you when_return the_all the_man whom you [are]_seeking all the_people it_will_be peace.
4And_right the_plan in/on_both_eyes_of of_Absalom and_in/on/at/with_eyes of_all the_elders of_Yisəʼēl/(Israel).
5and_he/it_said Absalom summon please also for_Hushai the_Archite and_hear what in/on/at/with_say_he also he.
6And_came Hushai to Absalom and_he/it_said Absalom to_him/it to_say according_to_the_what the_this he_has_spoken Ahithophel do DOM proposal_he if not you speak.
7and_he/it_said Hushai to Absalom not [is]_good the_advice which he_has_counseled Ahithophel in/on/at/with_time the_this.
8And_he/it_said Hushai you you_know DOM I_will_show_you(ms) and_DOM men_his DOM_that [are]_warriors they and_ones_fierce_of of_soul they like_bear robbed_of_cubs in_the_field and_father_your [is]_a_man of_war and_not he_will_pass_the_night with the_troops.
9There now he [is]_hiding_himself in/on/at/with_one the_caves or in/on/at/with_other the_place and_it_was if_fall (is)_in_them in/on/at/with_first and_hear the_hears and_saying(ms) it_has_been a_slaughter in/on/at/with_people which [is]_after Absalom.
10And_he also a_son of_strength whom his/its_heart like_heart the_lion surely_[melt] he_will_melt DOM [is]_knowing all Yisəʼēl/(Israel) DOM_that [is]_a_warrior I_will_show_you(ms) and_the_sons of_strength [those]_who with_him/it.
11DOM I_counsel fully_(be_gathered) let_it_be_gathered to_you all Yisəʼēl/(Israel) from_Dān and_unto wwww seven as_the_sand which [is]_at the_sea to_increase_in_number and_personally_you [will_be]_going in/on/at/with_battle.
12And_come to_him/it in/on/at/with_one[fn] the_places where he_is_found there and_we on/upon/above_him/it just_as it_will_fall the_dew on the_soil and_not it_will_be_left in/on/over_him/it and_on/over_all the_men who with_him/it also one.
13And_if into a_city he_will_be_gathered and_bring all Yisəʼēl/(Israel) to the_city the_that ropes and_drag DOM_him/it to the_valley until that not it_has_been_found there also a_pebble.
14and_he/it_said Absalom and_all (the)_man of_Yisəʼēl/(Israel) [is]_good the_counsel of_Hushai the_Archite than_counsel of_Ahithophel and_LORD he_had_commanded to_defeat DOM the_counsel of_Ahithophel the_good in_in/on/at/with_order_to to_bring Yahweh to Absalom DOM the_ruin.

17:15 The warning to David egpepallahuyen

1516

17181920

2122

23

242526

272829

15and_he/it_said Hushai to Tsādōq and_near/to Vəyātār the_priests as_thus and_as_so he_has_counseled Ahithophel DOM Absalom and_DOM the_elders of_Yisəʼēl/(Israel) and_as_thus and_as_so I_have_counseled I.
16And_now send quickly and_tell to_Dāvid to_say do_not pass_the_night the_night in/on/at/with_fords the_wilderness and_also definitely_(pass_over) you_will_pass_over lest it_should_be_swallowed_up to/for_the_king and_to/for_all the_people which with_him/it.
17And_Yōnātān and_Ahimaaz [were]_remaining in/on/at/with wwww and_go the_servant_girl and_tell to/for_them and_they they_went and_tell to/for_the_king Dāvid DOM not they_were_able to_seen to_entering the_city_to.
18And_he/it_saw DOM_them a_young_man and_told to_Absalom and_left both_of_them quickly and_they_came to [the]_house of_a_man in/on/at/with_Bahurim and_to/for_him/it a_well in/on/at/with_courtyard_his and_went_down there.
19And_she/it_took the_woman and_spread DOM the_covering over the_face the_well and_scattered on/upon/above_him/it the_grain and_not it_was_known anything.
20And_they_came the_servants of_Absalom to the_woman the_house_at and_they_said where [are]_Ahimaaz and_Yōnātān and_she/it_said to/for_them the_woman they_have_passed_over the_brook the_waters and_searched and_not they_found_[them] and_returned Yərūshālayim.
21and_he/it_was after gone_they and_came_up out_of_the_well and_went and_told to/for_the_king Dāvid and_they_said to Dāvid arise and_cross quickly DOM the_waters DOM thus he_has_counseled against_you_all Ahithophel.
22And_he/it_rose_up Dāvid and_all the_people which with_him/it and_crossed DOM the_Yarəddēn until the_light the_morning up_to one_[person] not [was]_missing [one]_who not he_had_passed_over DOM the_Yarəddēn.
23And_Ahithophel he_saw DOM_that not it_was_done advice_his and_saddled DOM the_donkey and_he/it_rose_up and_he/it_went to house_his to city_his and_he/it_commanded concerning house_his and_hanged and_he/it_died and_buried in/on/at/with_tomb his/its_father.
24and_Dāvid he_had_gone Mahanaim_to and_Absalom he_had_passed_over DOM the_Yarəddēn he and_all (the)_man of_Yisəʼēl/(Israel) with_him/it.
25And_DOM Amasa he_had_appointed Absalom in_place_of Joab over the_army and_Amasa [was]_a_son of_a_man and_his/its_name [was]_Jether the_Israelite who he_had_gone into Abigail the_daughter of_Nahash the_sister of_Zeruiah the_mother of_Joab.
26And_camped Yisəʼēl/(Israel) and_Absalom the_land the_Giləˊād.
27and_he/it_was when_came Dāvid Mahanaim_to and_Shobi the_son of_Nahash from_Rabbah of_the_people of_Ammon and_Machir the_son of_Ammiel from wwww and_Barzillai the_Giləˊādite from_Rogelim.
28Bed[s] and_basins and_vessels of_a_potter and_wheat and_barley and_flour and_roasted_grain and_beans and_lentils and_parched_seeds.
29And_honey and_curds and_sheep and_cheese of_[the]_herd they_brought for_Dāvid and_for_the_people which with_him/it to_eat DOM they_said the_people [is]_hungry and_weary and_thirsty in/on/at/with_wilderness.

18:1 The dying of Absalum

182

3

45

678

910

11

1213

1415

1617

18

18And_mustered Dāvid DOM the_men which with_him/it and_he/it_assigned over_them commanders of_thousands and_commanders of_hundreds.
2And_sent_out Dāvid DOM the_troops the_a_third in/on/at/with_command of_Joab and_the_a_third in/on/at/with_command of_Abishai the_son of_Zeruiah the_brother of_Joab and_the_one_third in/on/at/with_command of_Ittai the_Gittite and_he/it_said the_king to the_troops certainly_(go_out) I_will_go_out also I with_you_all.
3And_he/it_said the_men not you_must_go_out DOM if actually_(flee) we_will_flee not they_will_set about_us heart and_if they_will_die half_us not they_will_set about_us heart DOM now of_us ten thousand(s) and_now [is]_good (cmp) you_will_be to/for_ourselves from_city to_help[fn].
4and_he/it_said to_them the_king [that]_which it_will_be_good in/on/at/with_eyes_of_you_all I_will_do and_stood the_king to the_side the_gate and_all the_troops they_went_out by_hundreds and_by_thousands.
5And_he/it_commanded the_king DOM Joab and_DOM Abishai and_DOM Ittai to_say for_gently to_me with_the_young_man with_Absalom and_all the_people they_heard in/on/at/with_gave_orders the_king DOM all the_commanders on the_matter of_Absalom.
6And_he/it_went_out the_army the_field to_against Yisəʼēl/(Israel) and_it_became the_battle in/on/at/with_forest of_ʼEfərayim.
7And_defeated there the_people of_Yisəʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants of_Dāvid and_it_became there the_slaughter great in_the_day (the)_that twenty thousand.
8And_it_became there the_battle scattered[fn][fn] over the_surface of_all the_earth/land and_more the_forest to_devoured in/on/at/with_people than_what it_consumed the_drought//sword/knife in_the_day (the)_that.
9And_happened_to_meet Absalom to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants of_Dāvid and_Absalom [was]_riding on the_mule and_went the_mule under the_branche[s] the_oak the_great and_caught_fast his/its_head in/on/at/with_tree and_left_hanging between the_heavens and_between the_earth/land and_the_mule which under_him it_passed_on.
10And_he/it_saw a_man one and_told to_Joab and_he/it_said there I_saw DOM Absalom hung_up in/on/at/with_oak_tree.
11And_he/it_said Joab to_the_man the_told to_him/it and_see/lo/see you_saw and_why not strike_him there ground_to and_upon_I to_give to/for_yourself(m) ten silver and_belt one.
12And_he/it_said the_man to Joab and_if[fn][fn] I [was]_weighing on hand_my a_thousand silver not I_will_stretch_out hand_my against the_son the_king DOM in/on/at/with_hearing_our he_commanded the_king DOM_you and_DOM Abishai and_DOM Ittai to_say protect whoever in/on/at/with_young_man in/on/at/with_Absalom.
13Or I_had_done in/on/at/with_life_my_own[fn] falsehood and_all thing not it_is_hidden from the_king and_you(ms) you_will_stand from_before.
14And_he/it_said Joab not thus I_will_wait to_your_face and_he/it_took three spears in/on/at/with_hand_his and_thrust_them in/on/at/with_heart of_Absalom while_he [was]_alive in/on/at/with_midst the_oak_tree.
15And_surrounded ten young_men the_bearers of_the_armor(s) of_Joab and_struck DOM Absalom and_killed_him.
16And_blew Joab in/on/at/with_trumpet and_returned the_troops from_pursuing after Yisəʼēl/(Israel) DOM he_restrained Joab DOM the_troops.
17And_they_took DOM Absalom and_threw DOM_him/it in/on/at/with_forest into the_pit the_large and_raised on/upon/above_him/it a_heap of_stones great very and_all Yisəʼēl/(Israel) they_fled each to_tent_his[fn].
18and_Absalom he_had_taken and_set_up to_him/it in/on/at/with_lifetime_his[fn] DOM a_pillar which in/on/at/with_valley the_king DOM he_said there_[belongs]_not to_me a_son in_account_of to_cause_to_be_remembered name_my and_he/it_called to_the_pillar on his/its_name and_called to/for_her/it the_monument of_Absalom until the_day the_this.

18:19 The pegpanengneng to David of death of Absalum

19

2021

22

23

2425

26

27

28

29

30

31

32

33

19and_Ahimaaz the_son of_Tsādōq he_said let_me_run please and_carry_tidings DOM the_king DOM_that delivered_him Yahweh from_hand enemies_his.
20And_he/it_said to_him/it Joab not [are]_a_man of_news you the_day the_this and_carry_news in/on_day another and_the_day the_this not you_will_bear_the_news DOM for[fn][fn] the_son the_king he_has_died.
21And_he/it_said Joab to_the_Kūshiyte go tell to/for_the_king [that]_which you_have_seen and_bowed [the]_Kūshiyte to_Joab and_ran.
22And_he_repeated again Ahimaaz the_son of_Tsādōq and_he/it_said to Joab and_let_it_be whatever let_me_run please also I after the_Kūshiyte and_he/it_said Joab to/for_what this [are]_you running son_my and_have_you there_[will]_not_[be] news [which_will]_find.
23And_let_it_be whatever I_will_run and_he/it_said to_him/it run and_ran Ahimaaz the_way the_plain and_outran DOM the_Kūshiyte.
24And_Dāvid [was]_sitting between the_two the_gates and_he/it_went the_watchman to the_roof the_gate to the_wall and_lifted_up DOM eyes_his and_he/it_saw and_see/lo/see a_man [was]_running for_him/it_being_alone.
25And_he/it_called the_watchman and_told to/for_the_king and_he/it_said the_king if for_him/it_being_alone news in/on/at/with_mouth_his and_he/it_went coming and_closer.
26And_he/it_saw the_watchman a_man another running and_he/it_called the_sentinel to the_gatekeeper and_he/it_said there a_man [is]_running for_him/it_being_alone and_he/it_said the_king also this_one [is]_bearing_news.
27And_he/it_said the_watchman I [am]_seeing DOM the_running the_first like_running of_Ahimaaz the_son of_Tsādōq and_he/it_said the_king [is]_a_man good this and_near/to news good he_is_coming.
28And_he/it_called Ahimaaz and_he/it_said to the_king peace and_bowed_down to/for_the_king with_face_his ground_to and_he/it_said [be]_blessed Yahweh god_your who he_has_delivered_up DOM the_men who they_lifted_up DOM hand_their in/on/at/with_master_my the_king.
29And_he/it_said the_king [does]_peace with_the_young_man to_Absalom and_he/it_said Ahimaaz I_saw the_tumult the_great to_sent DOM the_servant the_king Joab and_DOM servant_your and_not I_know whatever.
30And_he/it_said the_king go_around stand thus and_turned_aside and_stood_still.
31And_see/lo/see the_Kūshiyte [was]_coming and_he/it_said the_Kūshiyte let_him_receive_the_news my_master/master the_king DOM vindicated_you Yahweh the_day from_power of_all the_rose_up against_you.
32and_he/it_said the_king to the_Kūshiyte well with_the_young_man to_Absalom and_he/it_said the_Kūshiyte let_them_be like_that_young_man the_enemies my_master/master the_king and_all/each/any/every [those]_who they_have_risen_up against_you to_harm.

19:1 The scolding of Huwab to David

19234

5678

19[fn] and_moved the_king and_he/it_ascended to the_upper_room the_gate and_wept and_thus he_said in/on/at/with_went_he son_my Absalom son_my son_my Absalom who will_he_give died_I I instead_of_you Oh_Absalom son_my son_my.
2[fn] and_told to_Joab here the_king [is]_weeping and_mourning on Absalom.
3[fn] and_it_became the_victory in_the_day (the)_that into_mourning to/from_all/each/any/every the_troops DOM it_heard the_troops in_the_day (the)_that to_say he_is_grieved the_king on his/its_son.
4[fn] and_stole_into the_people in_the_day (the)_that to_come_in the_city just_as it_acts_stealthily the_people the_ashamed in/on/at/with_flee_they in/on/at/with_battle.
5[fn] and_the_king he_covered DOM his/its_faces/face and_cried the_king a_voice great son_my Absalom Absalom son_my son_my.
6[fn] and_came_into Joab to the_king the_house and_he/it_said you_have_put_to_shame the_day DOM the_faces of_all your_servants the_saved DOM life_your the_day and_DOM the_life sons_your and_daughters_your and_lives wives_your and_life concubines_your.
7[fn] by_loving DOM hate_you and_for_hating DOM love_you DOM you_have_made_known the_day DOM_that there_[are]_not to/for_yourself(m) commanders and_officers DOM I_know the_day DOM_that if[fn] Absalom [was]_alive and_all_us the_day [were]_dead DOM_that then [it_would_be]_right in/on/at/with_eyes_you.
8[fn] and_now arise go_out and_speak to the_heart your_servants DOM in/on/at/with_LORD I_swear DOM_that not_you [are]_coming_out if he_will_lodge a_man with_you the_night and_worse to/for_yourself(m) this from_all the_disaster which it_has_come upon_you from_youth_your until now.

19:9 The return of David there to Yerusalem

910

11121314

15

16[ref]1718

9[fn] and_he/it_rose_up the_king and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_gate and_to/for_all the_people people_told to_say here the_king [is]_sitting in/on/at/with_gate and_came all the_people to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_Yisəʼēl/(Israel) it_had_fled each to_tent_his.
10[fn] and_he/it_was all the_people quarrelling in_all the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel) to_say the_king delivered_us from_hand enemies_our and_he saved_us from_hand of_[the]_Philistines and_now he_has_fled from the_earth/land from_under Absalom.
11[fn] and_Absalom whom we_anointed over_us he_has_died in/on/at/with_battle and_now to/for_why [are]_you_all keeping_silent about_bringing_back DOM the_king.
12[fn] and_the_king Dāvid he_sent to Tsādōq and_near/to Vəyātār the_priests to_say speak to the_elders of_Yəhūdāh to_say to/for_what will_you_all_be [the]_last_[people] to_bring_back DOM the_king to house_his and_talk of_all Yisəʼēl/(Israel) it_has_come to the_king to house_his.
13[fn] brothers_my you_all bone_my and_flesh_my you_all and_for_what will_you_all_be [the]_last_[people] to_bring_back DOM the_king.
14[fn] and_to_Amasa you_all_will_say am_not bone_my and_flesh_my [are]_you thus may_he_do to/for_me god and_so may_he_add if not commander of_[the]_army you_will_be to/for_my_face/front all the_days in_place_of Joab.
15[fn] and_won_over DOM the_heart of_every (the)_man of_Yəhūdāh as_man one and_sent to the_king return you and_all servants_your.
16[fn] and_returned the_king and_came to the_Yarəddēn and_Yihudah it_came the_Gilgal_to to_go to_meet the_king to_bring_over DOM the_king DOM the_Yarəddēn.
17[fn] and_hurried Shimei the_son of_Gērāʼ the_Ben- the_Binəyāmīnite who from_Bahurim and_he/it_descended with the_man of_Yəhūdāh to_meet the_king Dāvid.
18[fn] and_a_thousand man with_him/it from_Binəyāmīn and_Ziba the_servant of_the_house of_Shāʼūl and_five_of teen sons_his and_twenty servants_his with_him/it and_rushed the_Yarəddēn to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.

19:19 The pegkeyid‑u of David to Simii

1920

21

2223

19[fn] and_crossing the_ford to_bring_over DOM the_household the_king and_to_do the_good in/on/at/with_eyes_his[fn] and_Shimei the_son of_Gērāʼ he_fell to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king in/on/at/with_crossed_he in/on/at/with_Yarəddēn.
20[fn] and_he/it_said to the_king not may_he_reckon to_me my_master/master guilt and_not remember DOM [that]_which he_did_perversely servant_your in_the_day when he_went_out[fn] my_master/master the_king from_Yərūshālayim by_take the_king to his/its_heart.
21[fn] DOM he_knows servant_your DOM_that I I_have_sinned and_see/lo/see I_have_come the_day first to/from_all/each/any/every the_house of_Yōşēf to_come_down to_meet my_master/master the_king.
22[fn] and_said Abishai the_son of_Zeruiah and_he/it_said for this not will_he_be_put_to_death Shimei DOM he_cursed DOM the_[one]_anointed of_Yahweh.
23[fn] and_he/it_said Dāvid what to/for_me and_with_you_all Oh_sons of_Zeruiah (cmp) you_all_will_become to_me the_day as_adversary the_day will_he_be_put_to_death anyone in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) DOM am_not do_I_know DOM_that the_day I [am]_king over Yisəʼēl/(Israel).

19:24 The pegkeyid‑u of David to Mipibusit

24[ref]25

262728

29

30

31[ref]3233

34353637

3839

24[fn] and_he/it_said the_king to Shimei not you_will_die and_gave_oath to_him/it the_king.
25[fn] and_Mephibosheth the_son of_Shāʼūl he_went_down to_meet the_king and_not he_had_done feet_his and_not he_had_done moustache_his and_DOM clothes_his not he_had_washed at_from the_day went the_king until the_day when he_came in/on/at/with_peace.
26[fn] and_he/it_was DOM he_came Yərūshālayim to_meet the_king and_he/it_said to_him/it the_king to/for_what not did_you_go with_me Oh_Mephibosheth.
27[fn] and_answered my_master/master the_king servant_my deceived_me DOM he_said servant_your let_me_saddle to/for_me the_donkey and_ride on/upon_it(f) and_go with the_king DOM [is]_lame servant_your.
28[fn] and_slandered in/on/at/with_servant_your to my_master/master the_king and_master_my the_king like_angel the_ʼElhīmv and_do the_good in/on/at/with_see_you.
29[fn] DOM not it_was all the_house father’s_my DOM (if) men of_death before_master_my the_king and_set DOM servant_your in/on/at/with_eat table_your and_what [is]_there to_me still righteousness and_to_appeal still to the_king.
30[fn] and_he/it_said to_him/it the_king to/for_what are_you_speaking still affairs_your I_say you and_Ziba you_all_will_divide DOM the_field.
31[fn] and_he/it_said Mephibosheth to the_king also DOM the_all let_him_take after that he_has_come my_master/master the_king[fn] in/on/at/with_safety to home_his.
32[fn] and_Barzillai the_Giləˊādite he_had_come_down from_Rogelim and_he/it_passed_through with the_king the_Yarəddēn to_escort_him DOM in/on/at/with_Yarəddēn[fn].
33[fn] and_Barzillai he_was_old very a_son of_eighty year[s] and_he he_had_supplied DOM the_king in/on/at/with_stayed_he in/on/at/with_Mahanaim DOM [was]_a_man great he very.
34[fn] and_he/it_said the_king to Barzillai you pass_over with_me and_provide DOM_you with_me in/on/at/with_Yərūshālayim.
35[fn] and_he/it_said Barzillai to the_king like_what [are]_the_days of_the_years live_I (cmp) I_will_go_up with the_king Yərūshālayim.
36[fn] [am]_a_son of_eighty year[s] I the_day discern between good from_bad or will_he_taste servant_your DOM [that]_which I_will_eat and_DOM [that]_which I_will_drink or will_I_hear still in/on/at/with_voice of_[male]_singers and_singing and_for_what will_he_become servant_your still as_burden to my_master/master the_king.
37[fn] since_a_little he_will_pass_over servant_your DOM the_Yarəddēn with the_king and_for_what recompense_me the_king the_reward the_this.
38[fn] let_him_return please servant_your and_die in/on/at/with_city_my_own near the_grave father_my and_mother_my and_see/lo/see servant_your Kimham let_him_pass_over with my_master/master the_king and_do to_him/it DOM [that]_which [is]_good in/on/at/with_eyes_you.
39[fn] and_he/it_said the_king with_me he_will_pass_over Kimham and_I I_will_do for_him/it DOM the_good in/on/at/with_eyes_you and_all/each/any/every that you_will_choose of_me I_will_do for_you.

19:40 The pegpaapuley of people of Huda and of Israel

4041

42

43

40[fn] and_he/it_passed_through all the_people DOM the_Yarəddēn and_the_king he_passed_over and_kissed the_king to_Barzillai and_blessed_him and_returned to_home_his.
41[fn] and_he/it_passed_through the_king the_Gilgal_to and_Chimham he_passed_over with_him/it and_all the_people of_Yəhūdāh and[fn] DOM the_king and_also (the)_half of_the_people of_Yisəʼēl/(Israel).
42[fn] and_see/lo/see every (the)_man of_Yisəʼēl/(Israel) [were]_coming to the_king and_they_said to the_king why stolen_away_you brothers_our the_man of_Yəhūdāh and_brought_over DOM the_king and_DOM household_his DOM the_Yarəddēn and_all the_men of_Dāvid with_him/it.
43[fn] and_answered every (the)_man of_Yəhūdāh to the_man of_Yisəʼēl/(Israel) DOM [is]_close the_king to_me and_for_what this has_it_burned to/for_yourself(m) on the_matter the_this the_to_eat have_we_eaten from the_king or ever_(be_taken_away) has_it_been_taken_away to/for_us.

20:1 The rebellion of Siyiba to David

20[ref]

2

3[ref]

45678910

111213

14151617

1819

2021

22

44[fn] and_answered the_man of_Yisəʼēl/(Israel) DOM the_man of_Yəhūdāh and_he/it_said ten hands to_me in/on/at/with_king and_also in/on/at/with_Dāvid I more_than_you and_why treat_withcontempt_us and_not was_it speak_we first to_me of_bringing_back DOM king_our and_fiercer the_word of_the_man of_Yəhūdāh than_words of_the_man of_Yisəʼēl/(Israel).
20and_there he_was_met a_man of_worthlessness and_his/its_name [was]_Sheba the_son of_Bicri a_man a_Jaminite and_blew in/on/at/with_trumpet and_he/it_said there_[is]_not to/for_us a_portion in/on/at/with_Dāvid and_not an_inheritance to/for_us in/on/at/with_son of_Yishay everyone to_tents_his Oh_Yisəʼēl/(Israel).
2And_he/it_ascended every (the)_man of_Yisəʼēl/(Israel) from_after Dāvid after Sheba the_son of_Bicri and_men of_Yəhūdāh they_clung in/on/at/with_king_their from the_Yarəddēn and_unto Yərūshālayim.
3And_came Dāvid to house_his Yərūshālayim and_he/it_took the_king DOM [the]_ten women concubines whom he_had_left to_guard/protect the_house and_put_in_them a_house of_confinement and_provided_them and_to_them not he_went and_were locked_up until the_day death_their widowhood of_living.
4and_he/it_said the_king to Amasa summon to_me DOM the_man of_Yəhūdāh three days and_you(ms) here stand.
5And_he/it_went Amasa to_summon DOM Yəhūdāh and_delayed[fn] from the_set_time which appointed_him.
6and_he/it_said Dāvid to Abishai now he_will_be_bad to/for_us Sheba the_son of_Bicri more_than Absalom you take DOM the_servants master’s_your and_pursue after_him lest he_has_found to_him/it cities fortified and_escape sight_us.
7And_they_went_out after_him the_men of_Joab and_the_Cherethites and_the_Pelethites and_all the_powerful/mighty(pl) and_they_went_out from_Yərūshālayim to_pursue after Sheba the_son of_Bicri.
8They [were]_near the_stone the_great which in/on/at/with_Gibeon and_Amasa he_came to_meet_them and_Joab [was]_girded garment_his clothing_of_him and_over_it[fn] a_belt of_a_sword [was]_fastened on waist_his in/on/at/with_sheath_its and_he he_went_forward and_fell_out.
9and_he/it_said Joab to_Amasa well [are]_you my_brother/kindred and_took the_hand of_the_right_side of_Joab in/on/at/with_beard of_Amasa to_kiss to_him/it.
10And_Amasa not he_took_heed in/on/at/with_sword which in/on/at/with_hand of_Joab and_struck_him in/on/at/with_it into the_belly and_poured_out entrails_his towards_land and_not he_repeated to_him/it and_he/it_died and_Joab and_Abishai his/its_woman he_pursued after Sheba the_son of_Bicri.
11And_one he_stood on/upon/above_him/it of_young_men of_Joab and_he/it_said who [is_the_one]_who he_delights in/on/at/with_Joab and_who [is_the_one]_who for_Dāvid after Joab.
12And_Amasa [was]_rolling in/on/at/with_blood in_the_middle the_highway[fn] and_he/it_saw the_man DOM_that it_stopped all the_people and_carried DOM Amasa from the_highway the_field and_threw on/upon/above_him/it a_garment just_as he_saw every the_came on/upon/above_him/it and_stopped.
13Just_as he_had_removed_[him] from the_highway he_passed_on every person after Joab to_pursue after Sheba the_son of_Bicri.
14And_passed in_all the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel) Hevel/(Abel)_to and wwww and_all the_Berites and[fn] and_they_came also after_him.
15And_they_came and_besieged on/upon/above_him/it in/on/at/with house_of wwww and_threw_up a_mound against the_city and_stood in/on/at/with_rampart and_all the_troops which [was]_with Joab [were]_about_to_destroy to_break_down the_wall.
16And_she/it_called/named a_woman wise from the_city listen listen say please to Joab draw_near to here and_speak to_you.
17And_came_near to_her/it and_she/it_said the_woman you Joab and_he/it_said I_[am] and_she/it_said to_him/it listen_to the_words your(ms)_female_slave and_he/it_said [am]_listening I.
18And_she/it_said to_say surely_(speak) they_spoke in/on/at/with_former_times to_say really_(ask) they_will_ask in/on/at/with_Hevel/(Abel) and_thus/so/as_follows they_ceased.
19I [am]_the_peaceful_[ones] of_the_faithful_[ones] of_Yisəʼēl/(Israel) you [are]_seeking to_destroy a_city and_mother in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) to/for_what will_you_swallow_up the_inheritance of_Yahweh.
20and_answered Joab and_said far_be_it ` to_me if I_will_swallow_up and_if I_will_destroy.
21[is]_not so the_case DOM a_man from_hill of_ʼEfərayim [who_is]_Sheba the_son of_Bicri his/its_name he_has_lifted_up his/its_hand in/on/at/with_king in/on/at/with_Dāvid give DOM_him/it for_him/it_being_alone and_withdraw from_under the_city and_she/it_said the_woman to Joab here his/its_head [is]_about_to_be_thrown to_you behind the_wall.
22And_went the_woman to all the_people in/on/at/with_wise_her and_cut_off DOM the_head of_Sheba the_son of_Bicri and_threw to Joab and_blew in/on/at/with_trumpet and_dispersed from_under the_city each to_tent_his and_Joab he_returned Yərūshālayim to the_king.

20:23 The officials of David

23242526

23and_Joab [was]_to all the_army of_Yisəʼēl/(Israel) and_Benaiah the_son of_Jehoiada [was]_over the_Cherethites[fn] and_over the_Pelethites.
24And_Adoram [was]_over the_forced_labour and_Jehoshaphat the_son of_Ahilud the_recorder.
25And_Sheva[fn] [was]_secretary and_Tsādōq and_Vəyātār [were]_priests.
26And_also Ira the_Jairite he_was a_priest for_Dāvid.

21:1 The pegsuli of from-Gibyun of descendants of Saul

212[ref]3

4

56

7[ref]8[ref]9

10

1112[ref]1314

21and_he/it_was a_famine in/on/at/with_days of_Dāvid three years year after year and_he/it_sought Dāvid DOM the_face of_Yahweh and_he/it_said Yahweh because_of Shāʼūl and_near/to the_house the_bloodguilt on that he_put_to_death DOM the_Gibeonites.
2And_he/it_called the_king to_the_Gibeonites and_he/it_said to_them and_the_Gibeonites not from_(the)_sons of_Yisəʼēl/(Israel) they DOM (if) of_remnant the_Emori and_the_sons of_Yisəʼēl/(Israel) they_had_sworn_an_oath to/for_them and_he/it_sought Shāʼūl to_wipe_out_them in/on/at/with_zeal_his for_people of_Yisəʼēl/(Israel) and_Yihudah.
3And_he/it_said Dāvid to the_Gibeonites what will_I_do to/for_you_all and_in/on/at/with_what will_I_make_amends and_bless DOM the_inheritance of_Yahweh.
4And_they_said to_him/it the_Gibeonites there_[is]_not have_we[fn] silver and_gold with Shāʼūl and_with house_his and_neither to/for_us a_man to_put_todeath in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) and_he/it_said what [are]_you_all saying I_will_do for_you_all.
5And_they_said to the_king the_man who consumed_us and_which he_planned to/for_us we_were_destroyed from_have_place in_all the_territory of_Yisəʼēl/(Israel).
6Let_it_be_given[fn] to/for_us seven men of_sons_his and_hang_them to/for_YHWH in/on/at/with_Gibeah of_Shāʼūl the_chosen_one of_Yahweh and_he/it_said the_king I I_will_give_[them].
7And_spared the_king on wwww wwww the_son of_Yōnātān the_son of_Shāʼūl on the_oath of_Yahweh which between_them between Dāvid and_between Yōnātān the_son of_Shāʼūl.
8And_he/it_took the_king DOM the_two the_sons of_Rizpah the_daughter of_ʼAyyāh whom she_had_borne to_Shāʼūl DOM Armoni and_DOM Mephibosheth and_DOM the_five the_sons of_Michal the_daughter of_Shāʼūl whom she_had_borne to_Adriel the_son of_Barzillai the_Meholathite.
9And_gave_them in/on/at/with_hands the_Gibeonites and_hanged_them in/on/at/with_mountain to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_fell wwww[fn] together and_they[fn] they_were_put_to_death in/on/at/with_days of_harvest in/on/at/with_first wwww[fn][fn] of_[the]_harvest of_barley(s).
10And_she/it_took Rizpah the_daughter of_ʼAyyāh DOM the_sackcloth and_spread_it to/for_her/it to the_rock from_beginning of_harvest until it_was_poured_out water on_them from the_heavens and_not she_permitted the_bird[s] the_heavens to_rest on_them by_day and_DOM the_animal[s] the_field night.
11And_told to_Dāvid DOM [that]_which she_had_done Rizpah the_daughter of_ʼAyyāh the_concubine of_Shāʼūl.
12And_he/it_went Dāvid and_he/it_took DOM the_bones of_Shāʼūl and_DOM the_bones of_Yōnātān his/its_son from the_citizens wwww wwww who they_had_stolen DOM_them from_public_square house_of wwww where hung_them[fn] wwww the_at[fn] in/on_day struck_down [the]_Philistines DOM Shāʼūl in/on/at/with_Gilboa.
13And_he/it_ascended from_there DOM the_bones of_Shāʼūl and_DOM the_bones of_Yōnātān his/its_son and_gathered DOM the_bones the_hanged.
14And_buried DOM the_bones of_Shāʼūl and_Yōnātān his/its_son in_land of_Binəyāmīn in/on/at/with_Zela in/on/at/with_tomb of_Kish his/its_father and_did all that he_commanded the_king and_heeded_supplications god for_the_land after thus.

21:15 The pegpakiggira of me Pilistihanen to David

(1 Chr. 20:4-8)

151617[ref]

18

19

202122

15and_it_became again war between_the_Philistines with Yisəʼēl/(Israel) and_he/it_descended Dāvid and_servants_his with_him/it and_fought with [the]_Philistines and_grew_weary Dāvid.
16And[fn] wwww who in/on/at/with_descendants the_giant and_weighed spear_whose [was]_three hundred(s) [the]_weight of_bronze and_he [was]_girded a_new_[weapon] and_he/it_said to_kill DOM Dāvid.
17And_aid to_him/it Abishai the_son of_Zeruiah and_attacked DOM the_Philistine and_killed_him then they_swore the_men of_Dāvid to_him/it to_say not you_will_go_out again with_us to_the_battle and_not you_will_extinguish DOM the_lamp of_Yisəʼēl/(Israel).
18and_he/it_was after thus and_it_became again the_battle in/on/at/with_Gob with [the]_Philistines then he_struck_down Sibbecai the_Hushathite DOM Saph who in/on/at/with_descendants the_giant.
19and_it_became again the_battle in/on/at/with_Gob with [the]_Philistines and_killed Elhanan the_son wwww[fn] wwww house_of wwww DOM Goliath the_Gittite and_tree spear_whose like_beam of_weavers.
20and_it_became again a_battle in/on/at/with_Gath and_he/it_was a_man of_strife[fn] and_fingers hand_his and_toes foot_his [were]_six and_six twenty and_four number and_also he he_was_born from_the_giant.
21And_taunted DOM Yisəʼēl/(Israel) and_killed_him Yōnātān the_son of_Shimeah[fn] the_brother of_Dāvid.
22DOM four these they_were_born from_the_giant in/on/at/with_Gath and_fell in/on/at/with_hand of_Dāvid and_in/on/at/with_hand servants_his.

22:1 The singing of David concerning the kapanaluwan

(Psa. 18)

22

2

3

4


5

6

7


8

9

10

11

12

13


14

15

16

17

18

19

20


21

22

23

24

25


26

27

28


29

30


31

32

33

34[ref]

35


36

37

38

39

40

41

42

43


44

45

46


47

48

49


50[ref]

51

22and_he/it_spoke Dāvid to/for_YHWH DOM the_words the_song the_this in/on_day [when]_he_delivered Yahweh DOM_him/it from_hand of_all enemies_his and_from_hand of_Shāʼūl.
2And_said Yahweh rock_my and_fortress_my and_deliverer_my to_me.
3Oh_god rock_my I_take_refuge in/on/over_him/it shield_my and_horn salvation_my stronghold_my and_refuge_my saviour_my from_violence save_me.
4[the_one]_to_be_praised I_call_out_to Yahweh and_from_enemies_my I_am_delivered.
5DOM encompassed_me breakers of_death torrents of_worthlessness overwhelmed_me.
6The_cords of_Shəʼōl entangled_me confronted_me snares of_death.
7In/on/at/with_distress to_me I_called_out_to Yahweh and_near/to god_my I_called_out and_he/it_listened from_temple_his my_sound/voice and_cry_for_help_my in/on/at/with_ears_his.
8And[fn][fn][fn] and_quaked the_earth/land the_foundations the_heavens they_trembled and_quaked DOM it_burned to_him/it.
9It_went_up smoke in/on/at/with_nostrils_his and_fire from_mouth_his it_consumed coals they_burned from_it.
10And_bowed [the]_heavens and_came_down and_thick_darkness [was]_under feet_his.
11And_rode on a_cherub and_flew and_seen on [the]_wings of_[the]_wind.
12And_made darkness around_him shelters a_sieve of_waters dark_clouds of_clouds.
13From_brightness before_him they_burned coals of_fire.
14He_thundered from heaven Yahweh and_most_high he_gave_forth voice_his.
15And_sent_out arrows and_scattered_them lightning and_routed[fn].
16And_seen [the]_channels of_[the]_sea they_were_uncovered the_foundations of_[the]_world in/on/at/with_rebuke of_Yahweh at_blast of_the_breath nostrils_his.
17He_stretched_out from_high took_me drew_out_me of_waters many.
18Delivered_me from_enemy_my mighty from_hated_me DOM they_were_[too]_strong too_for_me.
19Confronted_me in/on_day calamity_my and_he/it_was Yahweh a_support to_me.
20And_brought_out into_a_spacious_place DOM_me rescued_me DOM he_delighted in/on/at/with_me.
21Rewarded_me Yahweh according_to_righteousness_my according_to_cleanness hands_my he_repaid to_me.
22DOM I_have_kept the_ways of_Yahweh and_not I_have_acted_wickedly from_god_my.
23DOM all ordinances_his[fn] at_before_me and_statutes_his not I_turn_aside from_them.
24And_was blameless to_him/it and_kept from_iniquity_my.
25And_recompensed Yahweh to_me according_to_righteousness_my according_to_cleanness_my in_before sight_his.
26With a_faithful_[person] you_show_yourself_faithful with a_mighty_[man] blameless you_show_yourself_blameless.
27With [one_who]_purifies_himself you_show_yourself_pure and_with a_perverse_[person] you_show_yourself_twisted.
28And_DOM a_people afflicted you_save and_eyes_your [are]_on haughty_[ones] you_bring_[them]_low.
29DOM you lamp_my Oh_Yahweh and_LORD he_illuminates darkness_my.
30DOM in/on/at/with_you I_run a_marauding_band in/on/at/with_god_my I_leap_over a_wall.
31The_god [is]_blameless its_road/course the_word of_Yahweh [is]_refined [is]_a_shield he to_all/each/any/every the_take_refuge in/on/over_him/it.
32DOM who [is]_god from_besides Yahweh and_who [is]_a_rock from_besides god_our.
33The_god refuge_my strength and_makes a_blameless_[person] way_my[fn].
34[he_is]_making feet_my[fn] like_the_deer and_on heights_my set_secure_me.
35[he_is]_training hands_my for_the_war and_bend a_bow of_bronze arms_my.
36And_given to_me the_shield salvation_your and_help_your made_great_me.
37You_enlarge steps_my beneath_me and_not they_slip ankles_my.
38Let_me_pursue enemies_my and_destroyed_them and_not I_returned until consumed_they.
39And_consumed_them and_struck_down_them and_not rise and_they_fell under feet_my.
40And_girded_me strength for_the_battle you_made_bow_down adversaries_my under_me.
41And_enemies_my you_gave to/for_me neck hated_me and_destroyed_those.
42They_looked and_there_was_none a_deliverer to Yahweh and_not answer_them.
43And_beat_fine_them like_dust of_[the]_earth like_mire of_[the]_streets crushed_them stamped_down_them.
44And_delivered_me from_strife people_my kept_me as_head of_nations a_people [which]_not I_knew served_me.
45Sons of_foreignness they_cringed to_me as_soon_as_heard_of of_an_ear they_became_obedient to_me.
46Sons of_foreignness they_withered and_came_trembling from_strongholds_their.
47[is]_living Yahweh and_blessed rock_my and_exalted the_god of_the_rock salvation_my.
48The_god the_gave vengeance(s) to_me and_brought_down peoples under_me.
49And_brought_out_me from_enemies_my and_above_adversaries_my exalted_me from_man of_violence(s) rescue_me.
50On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so extol_you Oh_Yahweh in/on/at/with_nations and_to_name_your I_will_sing_praises.
51The_tower[fn] the_salvation(s) king_his and_shows covenant_loyalty to_anointed_his to_Dāvid and_to_descendants_his until perpetuity.

23:1 The ending speech of David

23

2

3

4


5

6

7

23and_these [are]_the_words of_Dāvid the_last the_utterance of_Dāvid the_son of_Yishay and_oracle the_man [who]_he_was_raised_up height the_[one]_anointed of_the_god of_Yaˊaqov/(Jacob) and_sweet of_the_songs of_Yisəʼēl/(Israel).
2The_spirit of_Yahweh he_has_spoken in/on/at/with_me and_word_his [is]_on tongue_my.
3He_said the_god of_Yisəʼēl/(Israel) to_me he_spoke the_rock of_Yisəʼēl/(Israel) [one_who]_rules in/on/at/with_men righteous [one_who]_rules the_fear of_god.
4And_like_light of_morning he_dawns [the]_sun morning not clouds with_gleaming after_rain fresh_grass from_earth.
5DOM not thus house_my with god DOM a_covenant of_perpetuity he_has_made to_me arranged in/on/at/with_all and_secured DOM all salvation_my and_all desire DOM not will_he_make_grow.
6And_evil like_thorns [which_is]_chased_away all_them DOM not in/on/at/with_hand people_will_take.
7And_man [who]_he_will_touch (is)_in_them he_will_arm_himself iron and_tree of_a_spear and_in/on/at/with_fire completely_(burn) they_will_be_burned in/on/at/with_spot.

23:8 The heroes of David

(1 Chr. 11:10-41)

8

910

1112

1314151617

1819

20212223

24

  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39

8these [are]_the_names the_powerful/mighty(pl) who had_Dāvid was_sitting wwww a_Tahkemonite [was]_the_chief the_three he adino the_spear[fn] on eight hundred(s) slain in/on/at/with_time one[fn].
9and_next_to_him[fn] ʼEləˊāzār the_son of_Dodo[fn] the_son of_Ahoah in/on/at/with_three wwww[fn] with Dāvid in/on/at/with_defied_they in/on/at/with_Philistines [who]_they_were_gathered there for_the_battle and_withdrew the_man of_Yisəʼēl/(Israel).
10He he_arose and_struck_down in/on/at/with_Philistines until DOM it_was_weary his/its_hand and_clung his/its_hand to the_drought//sword/knife and_he/it_made Yahweh a_victory great in_the_day (the)_that and_the_troops they_returned to_him only to_strip.
11and_next_to_him Shamma the_son of_Agee [the]_Hararite and_assembled [the]_Philistines in_a_formation and_it_became there the_portion the_field full lentils and_the_army it_fled from_face/in_front_of [the]_Philistines.
12And_took_stand in_the_middle the_plot and_defended_it and_killed DOM [the]_Philistines and_he/it_made Yahweh a_victory great.
13and_went_down three[fn] of_the_thirty chief[s] and_they_came to [the]_harvest to Dāvid to the_cave of_Adullam and_band of_Philistines [was]_encamping in/on/at/with_valley of_Rephaim.
14And_Dāvid then in/on/at/with_stronghold and_garrison of_Philistines then house_of wwww.
15And_longingly Dāvid and_said who give_todrink_me water from_well house_of food/grain/bread which in/on/at/with_gate.
16And_broke the_three the_powerful/mighty(pl) in/on/at/with_camp of_[the]_Philistines and_drew water from_well house_of food/grain/bread which in/on/at/with_gate and_carried and_brought to Dāvid and_not he_was_willing to_drink_it and_poured_out DOM_them to/for_YHWH.
17And_he/it_said forbid to/for_me Oh_Yahweh before_do_I this_[thing] blood the_men the_went in/on/at/with_lives_their and_not he_was_willing to_drink_it these_[things] they_did the_three the_powerful/mighty(pl).
18and_Abishai the_brother of_Joab the_son of_Zeruiah he [was]_the_chief the_thirty[fn] and_he he_wielded DOM spear_his on three hundred(s) slain and_to/for_him/it a_name in/on/at/with_three.
19More_than the_thirty that [was_he]_honored and_he/it_was to/for_them as_commander and_unto the_three not he_came.
20and_Benaiah the_son of_Jehoiada [was]_a_son of_a_man of_strength[fn] great of_deeds from_Kabzeel he he_struck_down DOM the_two the_warrior[s] of_Mōʼāv and_he he_went_down and_killed DOM the_lion[fn] in_the_middle the_pit in/on_day the_snowy.
21And_he he_struck_down DOM a_man from_Miʦərayim/(Miʦərayim/(Egypt)) a_man[fn] of_appearance and_in/on/at/with_hand the_from_Miʦərayim/(Miʦərayim) a_spear and_he/it_descended to_him/it in/on/at/with_club and_snatched DOM the_spear from_hand the_Miʦərayimian’s and_he/it_killed_him/it in/on/at/with_spear_his_own.
22These_[things] he_did Benaiah the_son of_Jehoiada and_to/for_him/it a_name in/on/at/with_three the_powerful/mighty(pl).
23More_than the_thirty [he_was]_honored and_near/to the_three not he_came and_put_him Dāvid to bodyguard_his.
24wwww wwww the_brother of_Joab in/on/at/with_thirty Elhanan the_son of_Dodo house_of wwww.
25Shammah the_Harodite Elika the_Harodite.
26Helez the_Paltite Ira the_son of_Ikkesh the_Tekoite.
27Abiezer the_Anathothite Mebunnai the_Hushathite.
28Zalmon the_Ahohite Maharai the_Netophathite.
29Heleb the_son of_Baanah the_Netophathite Ittai the_son of_Ribai from_Gibeah of_the_descendants of_Binəyāmīn.
30Benaiah [the]_Pirathonite Hiddai from_wadis of_Gaash.
31father_of wwww the_Arbathite Azmaveth the_Barhumite.
32Eliahba the_Shaalbonite the_sons of_Jashen Yōnātān.
33Shammah the_Hararite Ahiam the_son of_Sharar the_Hararite.
34Eliphelet the_son of_Ahasbai the_son the_Maacathite Eliam the_son of_Ahithophel the_Gilonite.
35Hezrai[fn] the_Carmelite Paarai the_Arbite.
36Igal the_son of_Nātān from_Zobah Bani the_Gadite.
37Zelek the_Ammonite Naharai the_Beerothite the_bearer[fn] of_the_armor(s) of_Joab the_son of_Zeruiah.
38Ira the_Ithrite Gareb the_Ithrite.
39ʼUriyyāh the_Hittite all [were]_thirty and_seven.

24:1 The pegseel of David of people

(1 Chr. 21:1-27)

242

34

56789

10

111213

14

1516

17

18192021

2223

2425


24and_again the_anger of_Yahweh to_burned in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) and_incited DOM Dāvid (is)_in_them to_say go count DOM Yisəʼēl/(Israel) and_DOM Yəhūdāh.
2And_he/it_said the_king to Joab the_commander the_army who with_him/it go_about please in_all the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel) from_Dān and_unto wwww seven and_register DOM the_people and_know DOM the_number the_people.
3and_he/it_said Joab to the_king and_increase Yahweh god_your to the_people as_as_they and_as_they a_hundred times and_eyes my_master/master the_king [be]_seeing_[it] and_master_my the_king to/for_what does_he_delight in/on/at/with_thing the_this.
4And_prevailed the_word the_king to Joab and_over the_commanders the_army and_he/it_went_out Joab and_commanders the_army to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king to_register DOM the_people DOM Yisəʼēl/(Israel).
5And_crossed DOM the_Yarəddēn and_camped in/on/at/with_Aroer the_south the_city which in_the_middle the_valley the_Gād and_near/to Jazer.
6And_they_came the_Giləˊād_to and_near/to the_land wwww wwww and_they_came mmm wwww and_around to Tsīdōn.
7And_they_came[fn] the_fortress of_Tsor and_all the_cities the_Hivvi and_the_Canaanites and_they_went_out to the_Negev of_Yəhūdāh wwww wwww.
8And_gone in_all the_earth/land and_they_came at_end of_nine months and_twenty day[s] Yərūshālayim.
9And_he/it_gave Joab DOM the_number of_the_muster the_people to the_king and_it_became Yisəʼēl/(Israel) eight hundred(s) thousand man of_strength [who]_drew a_sword and_men of_Yəhūdāh [was]_five hundred(s) thousand man.
10And_struck the_heart of_Dāvid DOM_him/it after thus he_had_counted DOM the_people and_he/it_said Dāvid to Yahweh I_have_sinned exceedingly [that]_which I_have_done and_now Oh_Yahweh take_away please DOM the_iniquity servant_your DOM I_have_acted_foolishly exceedingly.
11And_he/it_rose_up Dāvid in/on/at/with_morning and_word of_Yahweh it_came to Gād the_prophet the_seer of_Dāvid to_say.
12Go and_say to Dāvid thus he_says Yahweh three_[things] I [am]_laying on_you choose to/for_yourself(m) one from_them and_do to_you.
13And_came Gād to Dāvid and_told to_him/it and_he/it_said to_him/it come to/for_yourself(m) seven years famine in/on/at/with_land_your or three months flee_you[fn] to_(the)_face_of/in_front_of/before foes_your and_he pursue_you and_if to_be three days pestilence in/on/at/with_land_your now know and_decide what will_I_bring_back sent_me word.
14and_he/it_said Dāvid to Gād it_is_distress to_me exceedingly let_us_fall please in/on/at/with_hand of_Yahweh DOM [are]_great mercy_his[fn] and_in/on/at/with_hands of_a_human not let_me_fall.
15And_he/it_gave Yahweh a_pestilence in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) from_the_morning and_unto a_time of_an_appointed_time and_he/it_died of the_people from_Dān and_unto wwww seven seventy thousand person[s].
16And_stretched_out his/its_hand the_angel Yərūshālayim to_destroy_it and_he/it_sighed/regretted Yahweh concerning the_calamity and_he/it_said to_the_angel the_destruction in/on/at/with_people enough now let_drop hand_your and_angel of_Yahweh he_was near the_threshing_floor the_Araunah[fn] the_Jebusite.
17and_he/it_said Dāvid to Yahweh in/on/at/with_saw_he DOM the_angel the_destroying in/on/at/with_people and_he/it_said here I I_have_sinned and_I I_have_done_wrong and_these the_sheep what have_they_done let_it_be please hand_your in/on/at/with_me and_in/on/at/with_house father’s_my.
18and_came Gād to Dāvid in_the_day (the)_that and_he/it_said to_him/it go_up set_up to/for_YHWH an_altar in/on/at/with_threshing_floor of_Araunah[fn] the_Jebusite.
19And_he/it_ascended Dāvid according_to_word of_Gād just_as he_had_commanded Yahweh.
20And_looked_down Araunah and_he/it_saw DOM the_king and_DOM servants_his passing_over on/upon/above_him/it and_he/it_went_out Araunah and_bowed_down to/for_the_king face_his ground_to.
21And_he/it_said Araunah why has_he_come my_master/master the_king to servant_his and_he/it_said Dāvid to_buy from_with_you DOM the_threshing_floor in_order_to_build an_altar to/for_YHWH and_averted the_plague from_under the_people.
22And_he/it_said Araunah to Dāvid let_him_take_[it] and_offer_up my_master/master the_king the_good in/on/at/with_eyes_him[fn] see the_oxen for_the_burnt_offering and_the_threshing_sledges and_yokes the_oxen for_the_wood.
23The_all he_gives Araunah the_king to/for_the_king and_he/it_said Araunah to the_king Yahweh god_your accept_you.
24And_he/it_said the_king to Araunah no[fn] DOM certainly_(buy) I_will_buy_[it] from_you in/on/at/with_price and_not I_will_offer_up to/for_YHWH god_my burnt_offerings without_paying and_bought Dāvid DOM the_threshing_floor and_DOM the_oxen in/on/at/with_silver shekels fifty.
25And_he/it_built there Dāvid an_altar to/for_YHWH and_he/it_ascended burnt_offerings and_fellowship_offerings and_answered_supplication Yahweh for_the_land and_averted the_plague from_under Yisəʼēl/(Israel).

1:8 Variant note: ו/יאמר: (x-qere) ’וָ/אֹמַ֣ר’: lemma_c/559 morph_HC/Vqw1cs id_10zio וָ/אֹמַ֣ר

1:11 Variant note: ב/בגד/ו: (x-qere) ’בִּ/בְגָדָ֖י/ו’: lemma_b/899 b n_1.0 morph_HR/Ncmpc/Sp3ms id_10Ap3 בִּ/בְגָדָ֖י/ו

1:16 Variant note: דמי/ך: (x-qere) ’דָּמְ/ךָ֖’: lemma_1818 n_1.0 morph_HNcmsc/Sp2ms id_10sYp דָּמְ/ךָ֖

2:23 Variant note: תחת/ו: (x-qere) ’תַּחְתָּ֑י/ו’: lemma_8478 n_1 morph_HR/Sp3ms id_10LY2 תַּחְתָּ֑י/ו

3:2 Variant note: ו/ילדו: (x-qere) ’וַ/יִּוָּלְד֧וּ’: lemma_c/3205 morph_HC/VNw3mp id_10SMW וַ/יִּוָּלְד֧וּ

3:2 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

3:3 Variant note: ל/אביגל: (x-qere) ’לַ/אֲֽבִיגַ֕יִל’: lemma_l/26 n_1.1 morph_HR/Np id_109fJ לַ/אֲֽבִיגַ֕יִל

3:3 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

3:12 Variant note: תחת/ו: (x-qere) ’תַּחְתָּ֥י/ו’: lemma_8478 morph_HR/Sp3ms id_10t1W תַּחְתָּ֥י/ו

3:15 Variant note: לוש: (x-qere) ’לָֽיִשׁ’: lemma_3919 b n_0 morph_HNp id_108zu לָֽיִשׁ

3:25 Variant note: מבוא/ך: (x-qere) ’מ֣וֹבָאֶ֔/ךָ’: lemma_4126 n_0.2 morph_HNcmpc/Sp2ms id_10eEg מ֣וֹבָאֶ֔/ךָ

3:32 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

5:2 Variant note: הייתה: (x-qere) ’הָיִ֛יתָ’: lemma_1961 n_1.0.0 morph_HVqp2ms id_10YiJ הָיִ֛יתָ

5:2 Variant note: מוציא: (x-qere) ’הַ/מּוֹצִ֥יא’: lemma_d/3318 morph_HTd/Vhrmsa id_10C33 הַ/מּוֹצִ֥יא

5:2 Variant note: ו/ה/מבי: (x-qere) ’וְ/הַ/מֵּבִ֖יא’: lemma_c/d/935 n_1.0 morph_HC/Td/Vhrmsa id_102Z4 וְ/הַ/מֵּבִ֖יא

5:8 Variant note: שנאו: (x-qere) ’שְׂנֻאֵ֖י’: lemma_8130 n_1.0 morph_HVqsmpc id_10cvb שְׂנֻאֵ֖י

5:13 Note: Marks an anomalous form.

5:13 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

5:24 Variant note: ב/שמע/ך: (x-qere) ’כְּֽ/שָׁמְעֲ/ךָ֞’: lemma_k/8085 n_1.0.0.0 morph_HR/Vqc/Sp2ms id_10ayp כְּֽ/שָׁמְעֲ/ךָ֞

7:24 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

8:3 Variant note: (x-qere) ’פְּרָֽת’: lemma_6578 n_0 morph_HNp id_10dp9 פְּרָֽת

8:3 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

10:9 Variant note: ב/ישראל: (x-qere) ’יִשְׂרָאֵ֔ל’: lemma_3478 n_0.1 morph_HNp id_10KEX יִשְׂרָאֵ֔ל

11:1 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

11:4 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

11:8 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

11:24 Variant note: ו/יראו: (x-qere) ’וַ/יֹּר֨וּ’: lemma_c/3384 a morph_HC/Vhw3mp id_109RY וַ/יֹּר֨וּ

11:24 Variant note: ה/מוראים: (x-qere) ’הַ/מּוֹרִ֤ים’: lemma_d/3384 a morph_HTd/Vhrmpa id_10aqQ הַ/מּוֹרִ֤ים

12:9 Variant note: ב/עינ/ו: (x-qere) ’בְּ/עֵינַ/י֒’: lemma_b/5869 a n_1.3 morph_HR/Ncbdc/Sp1cs id_10ttW בְּ/עֵינַ/י֒

12:20 Variant note: שמלת/ו: (x-qere) ’שִׂמְלֹתָ֔י/ו’: lemma_8071 n_1.1 morph_HNcfpc/Sp3ms id_10rXs שִׂמְלֹתָ֔י/ו

12:22 Variant note: יחנ/ני: (x-qere) ’וְ/חַנַּ֥/נִי’: lemma_c/2603 a morph_HC/Vqq3ms/Sp1cs id_10cdx וְ/חַנַּ֥/נִי

12:24 Variant note: ו/יקרא: (x-qere) ’וַ/תִּקְרָ֤א’: lemma_c/7121 morph_HC/Vqw3fs id_10Yoz וַ/תִּקְרָ֤א

12:31 Variant note: ב/מלכן: (x-qere) ’בַּ/מַּלְבֵּ֔ן’: lemma_b/4404 n_1.2 morph_HRd/Ncmsa id_10NgL בַּ/מַּלְבֵּ֔ן

13:8 Variant note: ו/תלוש: (x-qere) ’וַ/תָּ֨לָשׁ֙’: lemma_c/3888 n_0.1.0 morph_HC/Vqw3fs id_10KVW וַ/תָּ֨לָשׁ֙

13:34 Variant note: עינ/ו: (x-qere) ’עֵינָ֔י/ו’: lemma_5869 a n_0.1 morph_HNcbdc/Sp3ms id_10hPq עֵינָ֔י/ו

13:37 Variant note: עמיחור: (x-qere) ’עַמִּיה֖וּד’: lemma_5989 n_1.0 morph_HNp id_109ZJ עַמִּיה֖וּד

14:7 Variant note: שום: (x-qere) ’שִׂים’: lemma_7760 a morph_HVqc id_10mps שִׂים

14:11 Variant note: מ/הרבית: (x-qere) ’מֵ/הַרְבַּ֞ת’: lemma_m/7235 a n_1.1.0.0 morph_HR/Vhc id_10RKz מֵ/הַרְבַּ֞ת

14:22 Variant note: עבד/ו: (x-qere) ’עַבְדֶּֽ/ךָ’: lemma_5650 n_0 morph_HNcmsc/Sp2ms id_10pWC עַבְדֶּֽ/ךָ

14:26 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

14:30 Variant note: ו/הוצתי/ה: (x-qere) ’וְ/הַצִּית֣וּ/הָ’: lemma_c/3341 morph_HC/Vhv2mp/Sp3fs id_10E6M וְ/הַצִּית֣וּ/הָ

14:32 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

15:8 Variant note: ישיב: (x-qere) ’יָשׁ֨וֹב’: lemma_7725 morph_HVqa id_10poz יָשׁ֨וֹב

15:20 Variant note: אנוע/ך: (x-qere) ’אֲנִֽיעֲ/ךָ֤’: lemma_5128 morph_HVhi1cs/Sp2ms id_10NXX אֲנִֽיעֲ/ךָ֤

15:28 Variant note: ב/עברות: (x-qere) ’בְּ/עַֽרְב֖וֹת’: lemma_b/6160 n_1.0 morph_HR/Ncfpc id_10cj2 בְּ/עַֽרְב֖וֹת

15:34 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

16:2 Variant note: ו/ל/ה/לחם: (x-qere) ’וְ/הַ/לֶּ֤חֶם’: lemma_c/d/3899 morph_HC/Td/Ncbsa id_102wq וְ/הַ/לֶּ֤חֶם

16:8 Variant note: תחת/ו: (x-qere) ’תַּחְתָּ֔י/ו’: lemma_8478 n_1.2 morph_HR/Sp3ms id_10dSa תַּחְתָּ֔י/ו

16:10 Variant note: כי: (x-qere) ’כֹּ֣ה’: lemma_3541 morph_HD id_10Qq5 כֹּ֣ה

16:10 Variant note: ו/כי: (x-qere) ’כִּ֤י’: lemma_3588 a morph_HC id_10Cyg כִּ֤י

16:12 Variant note: ב/עונ/י: (x-qere) ’בְּ/עֵינִ֑/י’: lemma_b/5869 n_1 morph_HR/Ncmsc/Sp1cs id_10Xn7 בְּ/עֵינִ֑/י

16:18 Variant note: לא: (x-qere) ’ל֥/וֹ’: lemma_l morph_HR/Sp3ms id_10yrN ל֥/וֹ

16:23 Variant note: (x-qere) ’אִ֖ישׁ’: lemma_376 n_1.0 morph_HNcmsa id_10Gmc אִ֖ישׁ

17:12 Variant note: ב/אחת: (x-qere) ’בְּ/אַחַ֤ד’: lemma_b/259 morph_HR/Acmsc id_10DE1 בְּ/אַחַ֤ד

18:3 Variant note: ל/עזיר: (x-qere) ’לַ/עְזֽוֹר’: lemma_l/5826 n_0 morph_HR/Vqc id_10FQw לַ/עְזֽוֹר

18:8 Variant note: נפצית: (x-qere) ’נָפֹ֖צֶת’: lemma_6327 a n_1.0 morph_HVNsfsa id_10YV4 נָפֹ֖צֶת

18:8 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

18:12 Variant note: ו/לא: (x-qere) ’וְ/ל֨וּא’: lemma_c/3863 morph_HC/C id_10uD3 וְ/ל֨וּא

18:12 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

18:13 Variant note: ב/נפש/ו: (x-qere) ’בְ/נַפְשִׁ/י֙’: lemma_b/5315 n_1.1.0 morph_HR/Ncbsc/Sp1cs id_10NhT בְ/נַפְשִׁ/י֙

18:17 Variant note: ל/אהל/ו: (x-qere) ’לְ/אֹהָלָֽי/ו’: lemma_l/168 n_0 morph_HR/Ncmsc/Sp3ms id_10S4c לְ/אֹהָלָֽי/ו

18:18 Variant note: ב/חי/ו: (x-qere) ’בְ/חַיָּי/ו֙’: lemma_b/2416 e n_1.2.1 morph_HR/Ncmpc/Sp3ms id_10zkp בְ/חַיָּי/ו֙

18:20 Variant note: על: (x-qere) ’עַל’: lemma_5921 b morph_HR id_10HX9 עַל־ ־’כֵּ֥ן’: lemma_3651 b morph_HTm id_10SHe כֵּ֥ן

18:20 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

19:1 Note: KJB: 2Sam.18.33

19:2 Note: KJB: 2Sam.19.1

19:3 Note: KJB: 2Sam.19.2

19:4 Note: KJB: 2Sam.19.3

19:5 Note: KJB: 2Sam.19.4

19:6 Note: KJB: 2Sam.19.5

19:7 Note: KJB: 2Sam.19.6

19:7 Variant note: לא: (x-qere) ’ל֣וּ’: lemma_3863 morph_HC id_10FK5 ל֣וּ

19:8 Note: KJB: 2Sam.19.7

19:9 Note: KJB: 2Sam.19.8

19:10 Note: KJB: 2Sam.19.9

19:11 Note: KJB: 2Sam.19.10

19:12 Note: KJB: 2Sam.19.11

19:13 Note: KJB: 2Sam.19.12

19:14 Note: KJB: 2Sam.19.13

19:15 Note: KJB: 2Sam.19.14

19:16 Note: KJB: 2Sam.19.15

19:17 Note: KJB: 2Sam.19.16

19:18 Note: KJB: 2Sam.19.17

19:19 Note: KJB: 2Sam.19.18

19:19 Variant note: ב/עינ/ו: (x-qere) ’בְּ/עֵינָ֑י/ו’: lemma_b/5869 a n_1 morph_HR/Ncbdc/Sp3ms id_10CSF בְּ/עֵינָ֑י/ו

19:20 Note: KJB: 2Sam.19.19

19:20 Note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.

19:21 Note: KJB: 2Sam.19.20

19:22 Note: KJB: 2Sam.19.21

19:23 Note: KJB: 2Sam.19.22

19:24 Note: KJB: 2Sam.19.23

19:25 Note: KJB: 2Sam.19.24

19:26 Note: KJB: 2Sam.19.25

19:27 Note: KJB: 2Sam.19.26

19:28 Note: KJB: 2Sam.19.27

19:29 Note: KJB: 2Sam.19.28

19:30 Note: KJB: 2Sam.19.29

19:31 Note: KJB: 2Sam.19.30

19:31 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

19:32 Note: KJB: 2Sam.19.31

19:32 Variant note: ב/ירדן: (x-qere) ’הַ/יַּרְדֵּֽן’: lemma_d/3383 n_0 morph_HTd/Np id_10Gd9 הַ/יַּרְדֵּֽן

19:33 Note: KJB: 2Sam.19.32

19:34 Note: KJB: 2Sam.19.33

19:35 Note: KJB: 2Sam.19.34

19:36 Note: KJB: 2Sam.19.35

19:37 Note: KJB: 2Sam.19.36

19:38 Note: KJB: 2Sam.19.37

19:39 Note: KJB: 2Sam.19.38

19:40 Note: KJB: 2Sam.19.39

19:41 Note: KJB: 2Sam.19.40

19:41 Variant note: ו/יעברו: (x-qere) ’הֶעֱבִ֣ירוּ’: lemma_5674 a morph_HVhp3cp id_10JTf הֶעֱבִ֣ירוּ

19:42 Note: KJB: 2Sam.19.41

19:43 Note: KJB: 2Sam.19.42

19:44 Note: KJB: 2Sam.19.43

20:5 Variant note: ו/ייחר: (x-qere) ’וַ/יּ֕וֹחֶר’: lemma_c/309 n_0.1 morph_HC/Vhw3ms id_10qhb וַ/יּ֕וֹחֶר

20:8 Variant note: ו/על/ו: (x-qere) ’וְ/עָלָ֞י/ו’: lemma_c/5921 a n_0.1.1.0 morph_HC/R/Sp3ms id_10bus וְ/עָלָ֞י/ו

20:12 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

20:14 Variant note: ו/יקלהו: (x-qere) ’וַ/יִּקָּ֣הֲל֔וּ’: lemma_c/6950 n_0.1 morph_HC/VNw3mp id_10n34 וַ/יִּקָּ֣הֲל֔וּ

20:23 Variant note: ה/כרי: (x-qere) ’הַ/כְּרֵתִ֖י’: lemma_d/3774 n_0.0 morph_HTd/Ngmsa id_10N2F הַ/כְּרֵתִ֖י

20:25 Variant note: ו/שיא: (x-qere) ’וּ/שְׁוָ֖א’: lemma_c/7724 n_1.0 morph_HC/Np id_10buz וּ/שְׁוָ֖א

21:4 Variant note: ל/י: (x-qere) ’לָ֜/נוּ’: lemma_l n_1.1.0.0 morph_HR/Sp1cp id_10njs לָ֜/נוּ

21:6 Variant note: ינתן: (x-qere) ’יֻתַּן’: lemma_5414 morph_HVQj3ms id_10YGC יֻתַּן

21:9 Variant note: שבעתים: (x-qere) ’שְׁבַעְתָּ֖/ם’: lemma_7651 n_1.0 morph_HAcmsc/Sp3mp id_10o59 שְׁבַעְתָּ֖/ם

21:9 Variant note: ו/הם: (x-qere) ’וְ/הֵ֨מָּה’: lemma_c/1992 morph_HC/Pp3mp id_10ZbA וְ/הֵ֨מָּה

21:9 Variant note: תחלת: (x-qere) ’בִּ/תְחִלַּ֖ת’: lemma_b/8462 n_0.0 morph_HR/Ncfsc id_10zBH בִּ/תְחִלַּ֖ת

21:9 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

21:12 Variant note: תלו/ם: (x-qere) ’תְּלָא֥וּ/ם’: lemma_8518 morph_HVqp3cp/Sp3mp id_102PP תְּלָא֥וּ/ם

21:12 Variant note: שם ה/פלשתים: (x-qere) ’שָׁ֨מָּ/ה֙’: lemma_8033 n_0.1.0 morph_HD/Sd id_10gnL שָׁ֨מָּ/ה֙ ’פְּלִשְׁתִּ֔ים’: lemma_6430 n_0.1 morph_HNgmpa id_10u2Q פְּלִשְׁתִּ֔ים

21:16 Variant note: ו/ישבו: (x-qere) ’וְ/יִשְׁבִּ֨י’: lemma_c/3430+ morph_HC/Np id_1079S וְ/יִשְׁבִּ֨י

21:19 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

21:20 Variant note: מדין: (x-qere) ’מָד֗וֹן’: lemma_4067 n_0.1.2 morph_HNcmsa id_10FaA מָד֗וֹן

21:21 Variant note: שמעי: (x-qere) ’שִׁמְעָ֖ה’: lemma_8092 n_0.0 morph_HNp id_103y6 שִׁמְעָ֖ה

22:8 Variant note: ו/תגעש: (x-qere) ’וַ/יִּתְגָּעַ֤שׁ’: lemma_c/1607 morph_HC/Vtw3ms id_10acR וַ/יִּתְגָּעַ֤שׁ

22:8 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

22:8 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

22:15 Variant note: ו/יהמ/ם: (x-qere) ’וַ/יָּהֹֽם’: lemma_c/2000 n_0 morph_HC/Vhw3ms id_10DVe וַ/יָּהֹֽם

22:23 Variant note: משפט/ו: (x-qere) ’מִשְׁפָּטָ֖י/ו’: lemma_4941 n_1.0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_10K9C מִשְׁפָּטָ֖י/ו

22:33 Variant note: דרכ/ו: (x-qere) ’דַּרְכִּֽ/י’: lemma_1870 n_0 morph_HNcbsc/Sp1cs id_109MF דַּרְכִּֽ/י

22:34 Variant note: רגלי/ו: (x-qere) ’רַגְלַ֖/י’: lemma_7272 n_1.0 morph_HNcfdc/Sp1cs id_10LH8 רַגְלַ֖/י

22:51 Variant note: מגדיל: (x-qere) ’מִגְדּ֖וֹל’: lemma_4024 a n_1.0 morph_HNcmsc id_10BX2 מִגְדּ֖וֹל

23:8 Variant note: ה/עצנ/ו: (x-qere) ’הָֽ/עֶצְנִ֔י’: lemma_d/6112 n_0.1 morph_HTd/Ngmsa id_10PsY הָֽ/עֶצְנִ֔י

23:8 Variant note: אחד: (x-qere) ’אֶחָֽת’: lemma_259 n_0 morph_HAcfsa id_10koV אֶחָֽת

23:9 Variant note: ו/אחר/ו: (x-qere) ’וְ/אַחֲרָ֛י/ו’: lemma_c/310 a n_1.0.0 morph_HC/R/Sp3ms id_10BuR וְ/אַחֲרָ֛י/ו

23:9 Variant note: דדי: (x-qere) ’דֹּד֖וֹ’: lemma_1734 n_1.0 morph_HNp id_10J1k דֹּד֖וֹ

23:9 Variant note: גברים: (x-qere) ’הַ/גִּבֹּרִ֜ים’: lemma_d/1368 n_0.1.0.0 morph_HTd/Aampa id_10J7S הַ/גִּבֹּרִ֜ים

23:13 Variant note: שלשים: (x-qere) ’שְׁלֹשָׁ֜ה’: lemma_7969 n_1.1.1.0 morph_HAcmsa id_10saZ שְׁלֹשָׁ֜ה

23:18 Variant note: ה/שלשי: (x-qere) ’הַ/שְּׁלֹשָׁ֔ה’: lemma_d/7969 n_1.2 morph_HTd/Acmsa id_10aPi הַ/שְּׁלֹשָׁ֔ה

23:20 Variant note: חי: (x-qere) ’חַ֛יִל’: lemma_2428 n_1.0.0 morph_HNcmsa id_10KNk חַ֛יִל

23:20 Variant note: ה/אריה: (x-qere) ’הָ/אֲרִ֛י’: lemma_d/738 a n_0.0.0 morph_HTd/Ncmsa id_10zyS הָ/אֲרִ֛י

23:21 Variant note: אשר: (x-qere) ’אִ֣ישׁ’: lemma_376 morph_HNcmsc id_10ycr אִ֣ישׁ

23:35 Variant note: חצרו: (x-qere) ’חֶצְרַי֙’: lemma_2695 n_0.1.0 morph_HNp id_10Rhi חֶצְרַי֙

23:37 Variant note: נשאי: (x-qere) ’נֹשֵׂ֕א’: lemma_5375 n_0.1 morph_HVqrmsc id_10Ucz נֹשֵׂ֕א

24:7 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

24:13 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

24:14 Variant note: רחמ/ו: (x-qere) ’רַֽחֲמָ֔י/ו’: lemma_7356 b n_0.1 morph_HNcmpc/Sp3ms id_10MWL רַֽחֲמָ֔י/ו

24:16 Variant note: ה/אורנה: (x-qere) ’הָ/אֲרַ֥וְנָה’: lemma_d/728 morph_HTd/Np id_10dix הָ/אֲרַ֥וְנָה

24:18 Variant note: ארניה: (x-qere) ’אֲרַ֥וְנָה’: lemma_728 morph_HNp id_10TEw אֲרַ֥וְנָה

24:22 Variant note: ב/עינ/ו: (x-qere) ’בְּ/עֵינָ֑י/ו’: lemma_b/5869 a n_1 morph_HR/Ncbdc/Sp3ms id_10pLt בְּ/עֵינָ֑י/ו

24:24 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.