Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ὥρα

MainId: 005492000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: ω

StrongCodes: G5610

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'Some terms which designate a unit of time in their so-called literal meanings may also have the meaning of point of time, as in the case of ὥρα, which in {S:04002604500034} is essentially an indicator of a point of time, but in {D:67.148}, it is treated as a unit of time. The same may occur in the case of ἡμέρα, which as a unit of time is treated in {D:67.142}, but in the expression day of the Lord it indicates essentially a point of time.'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 005492001000000

    PartsOfSpeech: noun, f.

    Inflections:

    1. Lemma: ὥρα

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -ας

    RelatedLemmas: {'Word': 'ἡμίωρον', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 005492001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 67.1

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Time

      LEXSubDomains: A Point of Time without Reference to Other Points of Time: Time, Occasion, Ever, Often

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-06-13 13:20:15

        DefinitionShort: points of time consisting of occasions for particular events{N:001}

        Glosses: ['time', 'occasion']

        Comments: In a number of languages there is no general term for ‘time’ or ‘occasion.’ In some contexts it is simply not necessary to have such a term. For example, in rendering {S:04001303000018} one may translate ‘when the harvest comes, I will say to the reapers’ or ‘when people begin to harvest, I will say to the reapers.’ In other contexts, a term which normally refers to some unit is employed in a generic sense, as in the case of Greek ὥρα which means literally ‘hour’ but is frequently used as a generic expression for a point of time, as in {S:04000801300038}. In {S:04400701700010} χρόνος may often be rendered by a generic expression such as ‘day,’ for example, ‘when it was almost the day for God to keep his promise.’ In the case of {S:04002604500034}, the nearness of the time may be indicated as ‘very soon the Son of Man will be handed over.’`|Though it seems quite ordinary in English for one to speak of ‘time coming’ or ‘… drawing near,’ this type of figurative usage is impossible in many languages. The equivalent may be simply ‘will soon be’ or ‘is about to happen.’ The expression οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου (literally ‘my time has not yet come’) in {S:04300200400028} denotes that it is not yet the occasion for a particular event (see καιρός in {S:04300700800032} and compare {S:04300701000000}) but that it will soon be. In these contexts the expression may be rendered as ‘there is still time’ or ‘I will soon do it.’ In {S:04300703000032} and {S:04300802000040} (οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ ‘his time has not yet come’) the reference is to the occasion of his eventual arrest, implying that it will indeed happen.

      LEXReferences: MAT 9:22, MAT 10:19, MAT 15:28, MAT 26:45, MAT 26:55, MARK 13:11, MARK 14:35, MARK 14:41, LUKE 1:10, LUKE 2:38, LUKE 7:21, LUKE 10:21, LUKE 12:12, LUKE 13:31, LUKE 20:19, LUKE 22:14, LUKE 22:53, LUKE 24:33, YHN 2:4, YHN 4:21, YHN 4:23, YHN 5:25, YHN 5:28, YHN 7:30, YHN 8:20, YHN 12:23, YHN 12:27, YHN 12:27, YHN 13:1, YHN 16:2, YHN 16:4, YHN 16:21, YHN 16:25, YHN 16:32, YHN 17:1, YHN 19:27, ACTs 22:13, ROM 13:11, 1YHN 2:18, 1YHN 2:18, REV 3:3, REV 3:10, REV 14:7, REV 14:15

    2. LEXID: 005492001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 67.148

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Time

      LEXSubDomains: Indefinite Units of Time: Age, Lifetime, Interval, Period

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-06-13 13:20:15

        DefinitionShort: an indefinite unit of time which is relatively short

        Glosses: a while

        Comments: For languages which have no term for an indefinite unit of time which is relatively short, it may be necessary to approximate the time span in the context, for example, ‘for several months’ or possibly ‘for a year or so.’

      LEXReferences: YHN 5:35, 2COR 7:8, GAL 2:5, 1TH 2:17, PHM 1:15

    3. LEXID: 005492001003000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 67.199

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Time

      LEXSubDomains: Definite Units of Time: Year, Month, Week, Day, Hour

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-06-13 13:20:15

        DefinitionShort: one-twelfth of a day, measured from sunrise to sunset (in any one day the hours would be of equal length, but would vary somewhat depending on the time of the year)

        Glosses: hour

        Comments: Since the hours were counted beginning at sunrise, the seventh hour would be approximately one o’clock in the afternoon. For other references to numbered hours, see {D:60.50}, {D:60.56}, {D:60.57}, and {D:60.58}.

      LEXReferences: MAT 8:13, MAT 14:15, MAT 17:18, MAT 18:1, MAT 20:3, MAT 20:5, MAT 20:9, MAT 20:12, MAT 24:36, MAT 24:44, MAT 24:50, MAT 25:13, MAT 26:40, MAT 27:45, MAT 27:45, MAT 27:46, MARK 11:11, MARK 13:32, MARK 14:37, MARK 15:25, MARK 15:33, MARK 15:33, MARK 15:34, LUKE 12:39, LUKE 12:40, LUKE 12:46, LUKE 14:17, LUKE 22:59, LUKE 23:44, LUKE 23:44, YHN 1:39, YHN 4:6, YHN 4:52, YHN 4:52, YHN 4:53, YHN 11:9, YHN 19:14, ACTs 2:15, ACTs 3:1, ACTs 5:7, ACTs 10:3, ACTs 10:9, ACTs 10:30, ACTs 16:18, ACTs 16:33, ACTs 19:34, ACTs 23:23, 1COR 15:30, REV 9:15, REV 11:13, REV 17:12, REV 18:10, REV 18:17, REV 18:19

    4. LEXID: 005492001004000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 67.77

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Time

      LEXSubDomains: A Point of Time with Reference to Units of Time: Daybreak, Midday, Midnight, Late

      LEXCollocations: ὥρα πολλή

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-06-13 13:20:15

        DefinitionShort: (an idiom, literally: much hour) a point of time relatively late in view of the circumstances (late in the afternoon or in the evening)

        Glosses: ['late', 'very late']

      LEXReferences: MARK 6:35, MARK 6:35

    5. LEXID: 005492001005000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 67.42

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Time

      LEXSubDomains: A Point of Time with Reference to Other Points of Time: Before, Long Ago, Now, At the Same Time, When, About, After

      LEXCollocations: ἡ ἄρτι ὥρα

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-06-13 13:20:15

        DefinitionShort: (an idiom, literally: the present hour) an emphatic reference to a point of time which is simultaneous with another point of time

        Glosses: ['at this very moment', 'at this very time']

      LEXReferences: 1COR 4:11