Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 28 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67

Parallel DEU 28:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 28:28 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DEU 28:28 verse available

OET-LVAfflict_you Yahweh in/on/at/with_madness and_in/on/at/with_blindness and_in/on/at/with_confusion of_heart.

UHBיַכְּ⁠כָ֣ה יְהוָ֔ה בְּ⁠שִׁגָּע֖וֹן וּ⁠בְ⁠עִוָּר֑וֹן וּ⁠בְ⁠תִמְה֖וֹן לֵבָֽב׃ 
   (yaⱪ⁠kāh yahweh bə⁠shiggāˊōn ū⁠ⱱə⁠ˊiūārōn ū⁠ⱱə⁠timhōn lēⱱāⱱ.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Yahweh will smite you with madness and with blindness and with confusion of heart.

UST Yahweh will cause some of you to become insane; he will cause some of you to become blind, and he will cause some of your minds to become confused.


BSB § The LORD will afflict you with madness, blindness, and confusion of mind,

OEBNo OEB DEU book available

WEB Yahweh will strike you with madness, with blindness, and with astonishment of heart.

WMB The LORD will strike you with madness, with blindness, and with astonishment of heart.

NET The Lord will also subject you to madness, blindness, and confusion of mind.

LSV YHWH strikes you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

FBV The Lord will send you mad and make you blind and confused,

T4T Yahweh will cause some of you to become insane; he will cause some of you to become blind, and he will cause some of your minds to become confused.

LEB Yahweh shall afflict you with madness and with blindness and with confusion of heart.

BBE He will make your minds diseased, and your eyes blind, and your hearts wasted with fear:

MOFNo MOF DEU book available

JPS The LORD will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart.

ASV Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

DRA The Lord strike thee with madness and blindness and fury of mind.

YLT 'Jehovah doth smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

DBY Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

RV The LORD shall smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart:

WBS The LORD shall smite thee with the madness, and blindness, and astonishment of heart:

KJB The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:

BB And the Lorde shall smyte thee with madnesse, and blyndnesse, and dasing of heart.
  (And the Lord shall smite thee with madnesse, and blindnesse, and dasing of heart.)

GNV And ye Lord shall smite thee with madnes, and with blindnes, and with astonying of heart.
  (And ye/you_all Lord shall smite thee with madnes, and with blindnes, and with astonying of heart. )

CB The LORDE shall smyte the with madnesse, blyndnesse and dasynge of hert.
  (The LORD shall smite the with madnesse, blindnesse and dasynge of hert.)

WYC The Lord smyte thee with madnesse, and blyndnesse, and woodnesse of thouyt;
  (The Lord smite thee with madnesse, and blindnesse, and woodnesse of thouyt;)

LUT Der HErr wird dich schlagen mit Wahnsinn, Blindheit und Rasen des Herzens;
  (The LORD becomes you/yourself schlagen with Wahnsinn, Blindheit and Rasen the Herzens;)

CLV Percutiat te Dominus amentia et cæcitate ac furore mentis,
  (Percutiat you(sg) Master amentia and cæcitate ac furore mentis, )

BRN The Lord smite thee with insanity, and blindness, and astonishment of mind.

BrLXX Πατάξαι σε Κύριος παραπληξίᾳ, καὶ ἀορασίᾳ, καὶ ἐκστάσει διανοίας.
  (Pataxai se Kurios paraplaʸxia, kai aorasia, kai ekstasei dianoias. )


TSNTyndale Study Notes:

28:1-68 This section presents the conditions for receiving the covenant blessing, the nature of the blessings (28:1-14), and the curses that will come if these mandates are ignored or disobeyed (28:15-68).

BI Deu 28:28 ©