Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV DEU 3:23 verse available
OET-LV and_pleaded to Yahweh in/on/at/with_time the_that to_say.
UHB וָאֶתְחַנַּ֖ן אֶל־יְהוָ֑ה בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹֽר׃ ‡
(vāʼetḩannan ʼel-yahweh bāˊēt hahivʼ lēʼmor.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And I sought compassion from Yahweh at that time, saying,
UST At that time, I earnestly prayed,
BSB § At that time I also pleaded with the LORD:
OEB No OEB DEU book available
WEB I begged Yahweh at that time, saying,
WMB I begged GOD at that time, saying,
NET Moreover, at that time I pleaded with the Lord,
LSV And to YHWH I beg for grace at that time, saying,
FBV This was also the time I pleaded with the Lord, saying,
T4T “At that time, I earnestly prayed, saying
LEB “And I pleaded with Yahweh at that time, saying,
BBE And at that time I made request to the Lord, saying,
MOF No MOF DEU book available
JPS And I besought the LORD at that time, saying:
ASV And I besought Jehovah at that time, saying,
DRA And I besought the Lord at that time, saying:
YLT 'And I entreat for grace unto Jehovah, at that time, saying,
DBY And I besought Jehovah at that time, saying,
RV And I besought the LORD at that time, saying,
WBS And I besought the LORD at that time, saying,
KJB And I besought the LORD at that time, saying,
BB And I besought the Lorde the same tyme, saying:
(And I besought the Lord the same time, saying:)
GNV And I besought the Lord the same time, saying,
CB And I besoughte the LORDE at the same tyme, & sayde:
(And I besoughte the LORD at the same time, and said:)
WYC and seide, Lord God, thou hast bigunne to schewe to thi seruaunt thi greetnesse, and strongeste hond,
(and said, Lord God, thou/you hast bigunne to show to thy/your servant thy/your greetnesse, and strongeste hand,)
LUT Und ich bat den HErrn zu derselben Zeit und sprach:
(And I bat the HErrn to derselben Zeit and spoke:)
CLV Precatusque sum Dominum in tempore illo, dicens:
(Precatusque I_am Dominum in tempore illo, dicens: )
BRN And I besought the Lord at that time, saying,
BrLXX Καὶ ἐδεήθην Κυρίου ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, λέγων,
(Kai edeaʸthaʸn Kuriou en tōi kairōi ekeinōi, legōn, )
3:21-29 See Num 20:2-13; Ps 106:32-33.
Note 1 topic: writing-quotations
לֵאמֹֽר
to=say
Here, the word saying introduces direct speech. Consider natural ways of doing that in your own language.