Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29

Parallel DEU 3:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Deu 3:23 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DEU 3:23 verse available

OET-LVand_pleaded to Yahweh in/on/at/with_time the_that to_say.

UHBוָ⁠אֶתְחַנַּ֖ן אֶל־יְהוָ֑ה בָּ⁠עֵ֥ת הַ⁠הִ֖וא לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (vā⁠ʼetḩannan ʼel-yahweh bā⁠ˊēt ha⁠hivʼ lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And I sought compassion from Yahweh at that time, saying,

UST At that time, I earnestly prayed,


BSB § At that time I also pleaded with the LORD:

OEBNo OEB DEU book available

WEB I begged Yahweh at that time, saying,

WMB I begged GOD at that time, saying,

NET Moreover, at that time I pleaded with the Lord,

LSV And to YHWH I beg for grace at that time, saying,

FBV This was also the time I pleaded with the Lord, saying,

T4T “At that time, I earnestly prayed, saying

LEB “And I pleaded with Yahweh at that time, saying,

BBE And at that time I made request to the Lord, saying,

MOFNo MOF DEU book available

JPS And I besought the LORD at that time, saying:

ASV And I besought Jehovah at that time, saying,

DRA And I besought the Lord at that time, saying:

YLT 'And I entreat for grace unto Jehovah, at that time, saying,

DBY And I besought Jehovah at that time, saying,

RV And I besought the LORD at that time, saying,

WBS And I besought the LORD at that time, saying,

KJB And I besought the LORD at that time, saying,

BB And I besought the Lorde the same tyme, saying:
  (And I besought the Lord the same time, saying:)

GNV And I besought the Lord the same time, saying,

CB And I besoughte the LORDE at the same tyme, & sayde:
  (And I besoughte the LORD at the same time, and said:)

WYC and seide, Lord God, thou hast bigunne to schewe to thi seruaunt thi greetnesse, and strongeste hond,
  (and said, Lord God, thou/you hast bigunne to show to thy/your servant thy/your greetnesse, and strongeste hand,)

LUT Und ich bat den HErrn zu derselben Zeit und sprach:
  (And I bat the HErrn to derselben Zeit and spoke:)

CLV Precatusque sum Dominum in tempore illo, dicens:
  (Precatusque I_am Dominum in tempore illo, dicens: )

BRN And I besought the Lord at that time, saying,

BrLXX Καὶ ἐδεήθην Κυρίου ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, λέγων,
  (Kai edeaʸthaʸn Kuriou en tōi kairōi ekeinōi, legōn, )


TSNTyndale Study Notes:

3:21-29 See Num 20:2-13; Ps 106:32-33.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

לֵ⁠אמֹֽר

to=say

Here, the word saying introduces direct speech. Consider natural ways of doing that in your own language.

BI Deu 3:23 ©