Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 44 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel EZE 44:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 44:18 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 44:18 verse available

OET-LVTurbans of_linen(s) they_will_be on heads_their and_undergarments of_linen(s) they_will_be on waists_their not they_will_gird_themselves in/on/at/with_anything_that_causes_sweat.

UHBפַּאֲרֵ֤י פִשְׁתִּים֙ יִהְי֣וּ עַל־רֹאשָׁ֔⁠ם וּ⁠מִכְנְסֵ֣י פִשְׁתִּ֔ים יִהְי֖וּ עַל־מָתְנֵי⁠הֶ֑ם לֹ֥א יַחְגְּר֖וּ בַּ⁠יָּֽזַע׃ 
   (paʼₐrēy fishəttīm yihyū ˊal-roʼshā⁠m ū⁠miknəşēy fishəttiym yihyū ˊal-mātənēy⁠hem loʼ yaḩggərū ba⁠yyāzaˊ.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT There should be linen turbans on their heads and linen underclothes on their hips. They must not dress in clothes that make them sweat.

UST They must wear white linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They must not wear anything that would cause them to perspire.


BSB They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They must not wear anything that makes them perspire.

OEB They shall have linen turbans upon their heads and linen breeches on their loins; they shall not gird themselves with anything that causeth sweat.

WEB They shall have linen turbans on their heads, and shall have linen trousers on their waists. They shall not clothe themselves with anything that makes them sweat.

NET Linen turbans will be on their heads and linen undergarments will be around their waists; they must not bind themselves with anything that causes sweat.

LSV Linen headdresses are on their head, and linen trousers are on their loins, they are not restrained with sweat.

FBV They shall wear linen turbans on their heads and linen underwear. They are not to wear anything that makes them sweat.

T4T They must have linen turbans wrapped around their heads and wrap linen undergarments around their waists. They must not wear anything that would cause them to perspire.

LEB Linen turbans shall be on their head and linen undergarments shall be on their waists; they shall not gird themselves with material causing perspiration.

BBE They are to have linen head-dresses on their heads and linen trousers on their legs, and they are to have nothing round them to make their skin wet with heat.

MOFNo MOF EZE book available

JPS They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.

ASV They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causeth sweat.

DRA They shall have linen mitres on their heads, and linen breeches on their loins, and they shall not be girded with any thing that causeth sweat.

YLT Linen bonnets are on their head, and linen trousers are on their loins, they are not restrained with sweat.

DBY They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird on anything that causeth sweat.

RV They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.

WBS They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.

KJB They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.[fn]
  (They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causeth sweat.)


44.18 with…: or, in sweating places: Heb. in, or, with sweat

BB They shall haue linnen bonnets vpon their heades, and linnen breeches vpon their loynes: they shal not gird them selues in the sweate.
  (They shall have linnen bonnets upon their heads, and linnen breeches upon their loins: they shall not gird themselves in the sweate.)

GNV They shall haue linnen bonets vpon their heades, and shall haue linnen breeches vpon their loynes: they shall not girde them selues in the sweating places.
  (They shall have linnen bonets upon their heads, and shall have linnen breeches upon their loins: they shall not girde themselves in the sweating places. )

CB They shal haue fayre lynnynge bonettes vpon their heades, and lynnynge breches vpon their loynes, which in their laboure they shal not put aboute them:
  (They shall have fayre lynnynge bonettes upon their heads, and lynnynge breches upon their loins, which in their laboure they shall not put about them:)

WYC thei schulen be clothid with lynnun clothis, nether ony wollun thing schal `be do on hem, whanne thei mynystren in the yatis of the ynnere halle, and with ynne; lynnun cappis, ether mytris, schulen be in the heedis of hem, and lynnun brechis schulen be in the leendis of hem, and thei schulen not be gird in swoot.
  (thei should be clothid with lynnun clothes, neither any wollun thing shall `be do on them, when they mynystren in the yatis of the ynnere halle, and with ynne; lynnun cappis, ether mytris, should be in the heads of them, and lynnun brechis should be in the leendis of them, and they should not be gird in swoot.)

LUT Und sollen leinenen Schmuck auf ihrem Haupt haben und leinen Niederkleid um ihre Lenden; und sollen sich nicht im Schweiß gürten.
  (And sollen leinenen Schmuck on ihrem Haupt have and leinen Niederkleid around/by/for ihre Lenden; and sollen itself/yourself/themselves not in_the Schweiß gürten.)

CLV Vittæ lineæ erunt in capitibus eorum, et feminalia linea erunt in lumbis eorum, et non accingentur in sudore.
  (Vittæ lineæ erunt in capitibus eorum, and feminalia linea erunt in lumbis eorum, and not/no accingentur in sudore. )

BRN And they shall have linen mitres upon their heads, and shall have linen drawers upon their loins; and they shall not tightly gird themselves.

BrLXX Καὶ κιδάρεις λινὰς ἕξουσιν ἐπὶ ταῖς κεφαλαῖς αὐτῶν, καὶ περισκελῆ λινὰ ἕξουσιν ἐπὶ τὰς ὀσφύας αὐτῶν, καὶ οὐ περιζώσονται βίᾳ.
  (Kai kidareis linas hexousin epi tais kefalais autōn, kai periskelaʸ lina hexousin epi tas osfuas autōn, kai ou perizōsontai bia. )


TSNTyndale Study Notes:

44:1-31 Now that the glory of the Lord had returned to the Temple, questions of access were critical. Who could approach this holy God? Like ch 43, this chapter is concerned with the Temple’s entrances and exits, as well as the duties and procedures associated with its use.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) turbans

(Some words not found in UHB: turbans linen have on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heads,their and,undergarments linen be on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in waists,their not bind in/on/at/with,anything_that_causes_sweat )

A turban is a head covering that is that is made of a long cloth wrapped around the head.

BI Eze 44:18 ©