Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 44 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31

Parallel EZE 44:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Eze 44:28 ©

OET (OET-RV)

[ref]

44:28: Num 18:20.

OET-LVAnd_be to/for_them as_inheritance I inheritance_their and_possession not you_all_will_give to/for_them in/on/at/with_Yisəʼēl/(Israel) I possession_their.

UHBוְ⁠הָיְתָ֤ה לָ⁠הֶם֙ לְֽ⁠נַחֲלָ֔ה אֲנִ֖י נַֽחֲלָתָ֑⁠ם וַ⁠אֲחֻזָּ֗ה לֹֽא־תִתְּנ֤וּ לָ⁠הֶם֙ בְּ⁠יִשְׂרָאֵ֔ל אֲנִ֖י אֲחֻזָּתָֽ⁠ם׃ 
   (və⁠hāyətāh lā⁠hem lə⁠naḩₐlāh ʼₐniy naḩₐlātā⁠m va⁠ʼₐḩuzzāh loʼ-tittə lā⁠hem bə⁠yisərāʼēl ʼₐniy ʼₐḩuzzātā⁠m.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I will be their property!

UST The priests will not own any land. They will have only what I provide for them.


BSB § In regard to their inheritance, I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel, for I am their possession.

OEB And they shall have not inheritance; I am their inheritance; and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.

WEB “‘They shall have an inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel. I am their possession.

NET “‘This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property.

LSV And it has been for an inheritance to them; I [am] their inheritance, and you do not give a possession to them in Israel; I [am] their possession.

FBV Regarding their share of the land, I will take care of them. You are not to give them any property in Israel, because I will provide for them.

T4T The priests are not permitted to own any property. They will have only what I provide for them.

LEB And thus it will be to them as regards inheritance, that I am their inheritance, and so you shall not give to them property in Israel; I am their property.

BBE And they are to have no heritage; I am their heritage: you are to give them no property in Israel; I am their property.

MOFNo MOF EZE book available

JPS And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance; and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.

ASV And they shall have an inheritance: I am their inheritance; and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.

DRA And they shall have no inheritance, I am their inheritance: neither shall you give them any possession in Israel, for I am their possession.

YLT And it hath been to them for an inheritance; I [am] their inheritance: and a possession ye do not give to them in Israel; I [am] their possession.

DBY And it shall be unto them for an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.

RV And they shall have an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.

WBS And they shall have an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.

KJB And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
  (And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye/you_all shall give them no possession in Israel: I am their possession.)

BB There shalbe to them an inheritauce, euen I their inheritaunce: but possession shall ye geue them none in Israel, for I am their possession.
  (There shall be to them an inheritauce, even I their inheritaunce: but possession shall ye/you_all give them none in Israel, for I am their possession.)

GNV And the Priesthood shall bee their inheritance, yea, I am their inheritance: therefore shall ye giue them no possessio in Israel, for I am their possession.
  (And the Priesthood shall be their inheritance, yea, I am their inheritance: therefore shall ye/you_all give them no possessio in Israel, for I am their possession.)

CB They shall haue an heretage, yee I my self wilbe their heretage: els shall ye geue the no possession in Israel, for I am their possession.
  (They shall have an heretage, ye/you_all I my self will be their heretage: else shall ye/you_all give the no possession in Israel, for I am their possession.)

WYC Forsothe noon eritage schal be to hem, Y am the eritage of hem; and ye schulen not yyue to hem possessioun in Israel, for Y am the possessioun of hem.
  (Forsothe noon eritage shall be to them, I am the eritage of hem; and ye/you_all should not give to them possession in Israel, for I am the possession of them.)

LUT Aber das Erbteil, das sie haben sollen, das will ich selbst sein. Darum sollt ihr ihnen kein eigen Land geben in Israel; denn ich bin ihr Erbteil.
  (But the Erbteil, the they/she/them have sollen, the will I himself/itself sein. Therefore sollt her ihnen kein eigen Land give in Israel; because I bin her Erbteil.)

CLV Non erit autem eis hæreditas: ego hæreditas eorum. Et possessionem non dabitis eis in Israël: ego enim possessio eorum.
  (Non erit however eis hæreditas: I hæreditas eorum. And possessionem not/no dabitis eis in Israël: I because possessio eorum.)

BRN And it shall be to them for an inheritance: I am their inheritance: and no possession shall be given them among the children of Israel; for I am their possession.

BrLXX Καὶ ἔσται αὐτοῖς εἰς κληρονομίαν· ἐγὼ κληρονομία αὐτοῖς, καὶ κατάσχεσις αὐτοῖς οὐ δοθήσεται ἐν τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ, ὅτι ἐγὼ κατάσχεσις αὐτῶν.
  (Kai estai autois eis klaʸronomian; egō klaʸronomia autois, kai katasⱪesis autois ou dothaʸsetai en tois huiois Israaʸl, hoti egō katasⱪesis autōn.)


TSNTyndale Study Notes:

44:1-31 Now that the glory of the Lord had returned to the Temple, questions of access were critical. Who could approach this holy God? Like ch 43, this chapter is concerned with the Temple’s entrances and exits, as well as the duties and procedures associated with its use.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / pronouns

(Occurrence 0) you

(Some words not found in UHB: and,be to/for=them as,inheritance I inheritance,their and,possession not give to/for=them in/on/at/with,Israel I possession,their )

The word “you” refers to the people of Israel and so is plural.

(Occurrence 0) property

(Some words not found in UHB: and,be to/for=them as,inheritance I inheritance,their and,possession not give to/for=them in/on/at/with,Israel I possession,their )

land that a person owns and uses to provide for the needs of his family

(Occurrence 0) in Israel

(Some words not found in UHB: and,be to/for=them as,inheritance I inheritance,their and,possession not give to/for=them in/on/at/with,Israel I possession,their )

Alternate translation: “in the land of Israel”

BI Eze 44:28 ©