Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 30 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel GEN 30:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 30:10 ©

OET (OET-RV) Then eventually Le’ah’s slave Zilpah produced a son for Yacob,

OET-LVAnd_she/it_gave_birth Zilpah the_maidservant of_Lēʼāh to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) a_son.

UHBוַ⁠תֵּ֗לֶד זִלְפָּ֛ה שִׁפְחַ֥ת לֵאָ֖ה לְ⁠יַעֲקֹ֥ב בֵּֽן׃ 
   (va⁠ttēled zilpāh shifḩat lēʼāh lə⁠yaˊₐqoⱱ bēn.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then Zilpah the maidservant of Leah bore a son for Jacob,

UST Then Zilpah had a son for Jacob,


BSB And Leah’s servant Zilpah bore Jacob a son.

OEB Zilpah, Leah’s slave-girl bore Jacob a son.

WEB Zilpah, Leah’s servant, bore Jacob a son.

NET Soon Leah’s servant Zilpah gave Jacob a son.

LSV and Zilpah, Leah’s maidservant, bears a son to Jacob,

FBV Zilpah had a son for Jacob.

T4T Zilpah soon became pregnant and gave birth to a son for Jacob.

LEB And Zilpah, the female slave of Leah, bore a son to Jacob.

BBE And Zilpah, Leah's servant, gave birth to a son.

MOFNo MOF GEN book available

JPS And Zilpah Leah's handmaid bore Jacob a son.

ASV And Zilpah Leah’s handmaid bare Jacob a son.

DRA And when she had conceived and brought forth a son,

YLT and Zilpah, Leah's maid-servant, beareth to Jacob a son,

DBY And Zilpah Leah's maidservant bore Jacob a son.

RV And Zilpah Leah’s handmaid bare Jacob a son.

WBS And Zilpah, Leah's maid, bore Jacob a son.

KJB And Zilpah Leah’s maid bare Jacob a son.

BB And Zilpha Leas mayde bare Iacob a sonne.
  (And Zilpha Leas maid bare Yacob a sonne.)

GNV And Zilpah Leahs mayde bare Iaakob a sonne.
  (And Zilpah Leahs maid bare Yacob a sonne. )

CB So Silpa Leas mayde bare Iacob a sonne.
  (So Silpa Leas maid bare Yacob a sonne.)

WYC And whanne Selfa aftir conseyuyng childide a sone, Lya seide, Blessidly;
  (And when Selfa after conseyuyng childide a son, Lya said, Blessidly;)

LUT Also gebar Silpa, Leas Magd, Jakob einen Sohn.
  (So gebar Silpa, Leas Magd, Yakob a son.)

CLV Qua post conceptum edente filium,
  (Qua after conceptum edente filium, )

BRN And Zelpha the maid of Lea conceived, and bore Jacob a son.

BrLXX Καὶ συνέλαβε Ζελφὰ ἡ παιδίσκη Λείας, καὶ ἔτεκε τῷ Ἰακὼβ υἱόν.
  (Kai sunelabe Zelfa haʸ paidiskaʸ Leias, kai eteke tōi Yakōb huion. )


TSNTyndale Study Notes:

30:10-13 Gad was the name of a god of fortune. Asher was the name of a god of luck. These names reflect Leah’s pagan background, but there is no indication that she believed in these gods.


UTNuW Translation Notes:

וַ⁠תֵּ֗לֶד זִלְפָּ֛ה שִׁפְחַ֥ת לֵאָ֖ה לְ⁠יַעֲקֹ֥ב בֵּֽן

and=she/it_gave_birth Zilpah maid Lēʼāh's to,Jacob son

See how you translated verses 5-8, which are very similar in structure to verses 10-13.

BI Gen 30:10 ©