Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 30 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) Then Le’ah got pregnant again and produced a sixth son for Yacob,
OET-LV And_she/it_conceived/became_pregnant again Lēʼāh and_she/it_gave_birth a_son sixth for_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).
[fn]
30:19 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
UHB וַתַּ֤הַר עוֹד֙ לֵאָ֔ה וַתֵּ֥לֶד בֵּן־שִׁשִּׁ֖י לְּיַעֲקֹֽב׃ ‡
(vattahar ˊōd lēʼāh vattēled bēn-shishshiy ləyaˊₐqoⱱ.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then Leah conceived again and bore a sixth son for Jacob.
UST Then Leah became pregnant again and had a sixth son for Jacob.
BSB § Again Leah conceived and bore a sixth son to Jacob.
OEB Leah conceived again, and bore a sixth son to Jacob.
WEB Leah conceived again, and bore a sixth son to Jacob.
NET Leah became pregnant again and gave Jacob a son for the sixth time.
LSV And Leah conceives again, and she bears a sixth son to Jacob,
FBV Then Leah became pregnant again and had a sixth son for Jacob.
T4T Leah became pregnant again and bore a sixth son for Jacob.
LEB And Leah conceived again and gave birth to a sixth son for Jacob.
BBE And again Leah became with child, and she gave Jacob a sixth son.
MOF No MOF GEN book available
JPS And Leah conceived again, and bore a sixth son to Jacob.
ASV And Leah conceived again, and bare a sixth son to Jacob.
DRA And Lia conceived again, and bore the sixth son,
YLT And conceive again doth Leah, and she beareth a sixth son to Jacob,
DBY And Leah again conceived, and bore Jacob a sixth son;
RV And Leah conceived again, and bare a sixth son to Jacob.
WBS And Leah conceived again, and bore Jacob the sixth son.
KJB And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth son.
BB And Lea conceaued yet agayne, and bare Iacob the sixt sonne.
(And Lea conceaued yet again, and bare Yacob the sixth sonne.)
GNV After, Leah conceiued againe, and bare Iaakob the sixt sonne.
(After, Leah conceiued again, and bare Yacob the sixth sonne. )
CB Lea conceaued yet agayne, and bare Iacob the sixte sonne,
(Lea conceaued yet again, and bare Yacob the sixth son,)
WYC Eft Lia conseyuede, and childide the sixte sone,
(Eft Lia conseyuede, and childide the sixth son,)
LUT Abermal ward Lea schwanger und gebar Jakob den sechsten Sohn;
(Butmal was Lea schwanger and gebar Yakob the sechsten son;)
CLV Rursum Lia concipiens, peperit sextum filium,
(Rursum Lia concipiens, gave_birth sextum filium, )
BRN And Lea conceived again, and bore Jacob a sixth son.
BrLXX Καὶ συνέλαβεν ἔτι Λεία, καὶ ἔτεκεν υἱὸν ἕκτον τῷ Ἰακώβ.
(Kai sunelaben eti Leia, kai eteken huion hekton tōi Yakōb. )
30:19-20 Zebulun means “honor” or “gift,” as in a dowry or tribute. Leah thought that God gave her Zebulun so that her husband would honor her. This hope never fully left her.
וַתֵּ֥לֶד בֵּן שִׁשִּׁ֖י לְּיַעֲקֹֽב
and=she/it_gave_birth son sixth for,Jacob
Alternate translation: “and gave birth to a sixth son for Jacob.”