Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 30 V1V3V5V7V9V11V13V15V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel GEN 30:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Gen 30:17 ©

OET (OET-RV)God listened to Le’ah and she got pregnant and produced a fifth son for Yacob,

OET-LVAnd_he/it_listened god to Lēʼāh and_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth for_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) a_son fifth.

UHBוַ⁠יִּשְׁמַ֥ע אֱלֹהִ֖ים אֶל־לֵאָ֑ה וַ⁠תַּ֛הַר וַ⁠תֵּ֥לֶד לְ⁠יַעֲקֹ֖ב בֵּ֥ן חֲמִישִֽׁי׃ 
   (va⁠uishəmaˊ ʼₑlohiym ʼel-lēʼāh va⁠ttahar va⁠ttēled lə⁠yaˊₐqoⱱ bēn ḩₐmīshiy.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and God listened to Leah, and she conceived and bore a fifth son for Jacob.

UST God answered the prayers of Leah, so that she became pregnant and had a fifth son for Jacob.


BSB § And God listened to Leah, and she conceived and bore a fifth son to Jacob.

OEB God heard Leah’s prayer, and she conceived and bore Jacob a fifth son.

WEB God listened to Leah, and she conceived, and bore Jacob a fifth son.

NET God paid attention to Leah; she became pregnant and gave Jacob a son for the fifth time.

LSV And God listens to Leah, and she conceives, and bears a son to Jacob, a fifth,

FBV God heard Leah's request, and she became pregnant and had a fifth son for Jacob.

T4T God answered Leah’s prayers, and she became pregnant and bore a fifth son to Jacob.

LEB And God listened to Leah and she conceived and gave birth to a fifth son for Jacob.

BBE And God gave ear to her and she became with child, and gave Jacob a fifth son.

MOFNo MOF GEN book available

JPS And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bore Jacob a fifth son.

ASV And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob a fifth son.

DRA And God heard her prayers: and she conceived and bore the fifth son,

YLT And God hearkeneth unto Leah, and she conceiveth, and beareth to Jacob a son, a fifth,

DBY And God hearkened to Leah, and she conceived, and bore Jacob a fifth son.

RV And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob a fifth son.

WBS And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob a fifth son.

KJB And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob the fifth son.

BB And God hearde Lea, that she conceaued, and bare Iacob the fift sonne.
  (And God heard Lea, that she conceaued, and bare Yacob the fift sonne.)

GNV And God heard Leah and shee conceiued, and bare vnto Iaakob the fift sonne.
  (And God heard Leah and she conceiued, and bare unto Yacob the fift sonne.)

CB And God herde Lea, and she conceaued, and bare Iacob the fifth sonne,
  (And God heard Lea, and she conceaued, and bare Yacob the fifth son,)

WYC and God herde hir preiers, and sche conseyuede, and childide the fyuethe sone;
  (and God heard her prayers, and she conseyuede, and childide the fivethe sone;)

LUT Und GOtt erhörete Lea, und sie ward schwanger und gebar Jakob den fünften Sohn
  (And God erhörete Lea, and they/she/them was schwanger and gebar Yakob the fünften son)

CLV Et exaudivit Deus preces ejus, concepitque et peperit filium quintum,
  (And exaudivit God preces eyus, concepitque and gave_birth filium quintum,)

BRN And God hearkened to Lea, and she conceived, and bore Jacob a fifth son.

BrLXX Καὶ ἐπήκουσεν ὁ Θεὸς Λείας· καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκε τῷ Ἰακὼβ υἱὸν πέμπτον.
  (Kai epaʸkousen ho Theos Leias; kai sullabousa eteke tōi Yakōb huion pempton.)


TSNTyndale Study Notes:

30:14-17 Mandrakes were considered an aphrodisiac and aid to procreation (see Song 7:13). Rachel thought they would help her get pregnant, so she traded Jacob for a night to get them. In the process, Leah got pregnant, not Rachel.


UTNuW Translation Notes:

וַ⁠יִּשְׁמַ֥ע אֱלֹהִ֖ים אֶל לֵאָ֑ה

and=he/it_listened ʼₑlhīmv to/towards Lēʼāh

See how you translated listened to in verse 6. Alternate translation: “God heard Leah and answered her prayers,” or “God did what Leah had been asking him to do,”

וַ⁠תֵּ֥לֶד לְ⁠יַעֲקֹ֖ב בֵּ֥ן חֲמִישִֽׁי

and=she/it_gave_birth for,Jacob son fifth

Alternate translation: “and gave birth to a fifth son for Jacob.”

BI Gen 30:17 ©