Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 16 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JDG 16:23 verse available
OET-LV and_masters of_[the]_Philistines they_gathered[fn] to_offer a_sacrifice great to_Dagon god_their and_to_rejoice and_they_said he_has_given god_our in/on/at/with_hand_our DOM Shimshvon enemy_our.
16:23 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.
UHB וְסַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים נֶֽאֱסְפוּ֙ לִזְבֹּ֧חַ זֶֽבַח־גָּד֛וֹל לְדָג֥וֹן אֱלֹהֵיהֶ֖ם וּלְשִׂמְחָ֑ה וַיֹּ֣אמְר֔וּ נָתַ֤ן אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ בְּיָדֵ֔נוּ אֵ֖ת שִׁמְשׁ֥וֹן אוֹיְבֵֽינוּ׃ ‡
(vəşarnēy fəlishəttiym neʼₑşəfū lizəboaḩ zeⱱaḩ-ggādōl lədāgōn ʼₑlohēyhem ūləsimḩāh vayyoʼmərū nātan ʼₑlohēynū bəyādēnū ʼēt shimshōn ʼōyəⱱēynū.)
Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The governors of the Philistines assembled themseleves together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and for a celebration. They said, “Our god has given Samson into our hand, our great enemy.”
UST Several months later the Philistine leaders celebrated a big festival. During the festival they offered sacrifices to their god Dagon. They praised him, saying, “Our god has enabled us to defeat our great enemy Samson!”
BSB § Now the lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to their god Dagon. They rejoiced and said, “Our god has delivered Samson our enemy into our hands.”
OEB No OEB JDG book available
WEB The lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, “Our god has delivered Samson our enemy into our hand.”
NET The rulers of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate. They said, “Our god has handed Samson, our enemy, over to us.”
LSV and the princes of the Philistines have been gathered together to sacrifice a great sacrifice to their god Dagon, and to rejoice; and they say, “Our god has given our enemy Samson into our hand.”
FBV The Philistine leaders gathered for a great religious festival to sacrifice to their god Dagon and to celebrate, saying, “Our god has handed Samson our enemy over to us!”
T4T Several months later the Philistine leaders celebrated a big festival. During the festival they offered sacrifices to their god Dagon. They praised him, saying, “Our god has enabled us to defeat our great enemy Samson!”
LEB The rulers of the Philistines had gathered to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god and to rejoice. And they said, “Our god has given Samson our enemy into our hand.”
BBE And the chiefs of the Philistines came together to make a great offering to Dagon their god, and to be glad; for they said, Our god has given into our hands Samson our hater.
MOF No MOF JDG book available
JPS And the lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice; for they said: 'Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.'
ASV And the lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
DRA And the princes of the Philistines assembled together, to offer great sacrifices to Dagon their god, and to make merry, saying: Our god hath delivered our enemy Samson into our hands.
YLT and the princes of the Philistines have been gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; and they say, 'Our god hath given into our hand Samson our enemy.'
DBY Then the lords of the Philistines gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their [fn]god, and to rejoice; for they said, Our [fn]god has given Samson our enemy into our hands.
16.23 Elohim
RV And the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
WBS Then the lords of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
KJB Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath delivered Samson our enemy into our hand.
(Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath/has delivered Samson our enemy into our hand. )
BB Then the lordes of the Philistines gathered them together, for to offer a solempne offring vnto Dagon their God, and to reioyce: For they sayd, Our God hath deliuered Samson our enemie into our handes.
(Then the lords of the Philistines gathered them together, for to offer a solempne offring unto Dagon their God, and to reioyce: For they said, Our God hath/has delivered Samson our enemie into our hands.)
GNV Then the Princes of the Philistims gathered them together for to offer a great sacrifice vnto Dagon their god, and to reioyce: for they said, Our god hath deliuered Samson our enemie into our handes.
(Then the Princes of the Philistims gathered them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to reioyce: for they said, Our god hath/has delivered Samson our enemie into our hands. )
CB Whan ye prynces of the Philistynes were gathered together, to make a greate sacrifice vnto Dagon their god, and to be ioyfull, they sayde: Oure god hath delyuered Samson or enemye in to or hande.
(Whan ye/you_all princes of the Philistynes were gathered together, to make a great sacrifice unto Dagon their god, and to be ioyfull, they said: Oure god hath/has delivered Samson or enemye in to or hande.)
WYC and the princes of Filisteis camen togidere to offre grete sacrifices to Dagon, her god, and `to ete, seiynge, Oure god hath bitake oure enemy Sampson in to oure hondis.
(and the princes of Filisteis came together to offre great sacrifices to Dagon, her god, and `to eat, seiynge, Oure god hath/has bitake our enemy Sampson in to our hands.)
LUT Da aber der Philister Fürsten sich versammelten, ihrem GOtt Dagon ein groß Opfer zu tun und sich zu freuen, sprachen sie: Unser GOtt hat uns unsern Feind Simson in unsere Hände gegeben.
(So but the Philister Fürsten itself/yourself/themselves gathereden, ihrem God Dagon a large Opfer to tun and itself/yourself/themselves to freuen, said sie: Unser God has uns unsern Feind Simson in unsere Hände gegeben.)
CLV Principes Philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas Dagon deo suo, et epularentur, dicentes: Tradidit deus noster inimicum nostrum Samson in manus nostras.
(Principes Philisthinorum convenerunt in unum as immolarent hostias magnificas Dagon deo suo, and epularentur, dicentes: Tradidit deus noster inimicum nostrum Samson in manus nostras. )
BRN And the chiefs of the Philistines met to offer a great sacrifice to their god Dagon, and to make merry; and they said, God has given into our hand our enemy Sampson.
BrLXX Καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν ἀλλοφύλων συνήχθησαν θυσαιάσαι θυσίασμα μέγα τῷ Δαγὼν θεῷ αὐτῶν, καὶ εὐφρανθῆναι, καὶ εἶπαν, ἔδωκεν ὁ θεὸς ἐν χειρὶ ἡμῶν τὸν Σαμψὼν τὸν ἐχθρὸν ἡμῶν.
(Kai hoi arⱪontes tōn allofulōn sunaʸⱪthaʸsan thusaiasai thusiasma mega tōi Dagōn theōi autōn, kai eufranthaʸnai, kai eipan, edōken ho theos en ⱪeiri haʸmōn ton Sampsōn ton eⱪthron haʸmōn. )
16:1-31 There is nothing of judgeship in this last chapter of Samson’s checkered history. Samson effectively abandoned his calling and was eventually stripped of his gifting as well. Only in his final encounter, when he again turned to the Lord in prayer, did any of his heroic stature revive.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Dagon
(Some words not found in UHB: and,lords Philistines gathered to,offer sacrifice big/great to,Dagon god,their and,to,rejoice and=they_said he/it_gave god,our in/on/at/with,hand,our DOM Shimshvon enemy,our )
a major false god of the Philistines
(Occurrence 0) has conquered
(Some words not found in UHB: and,lords Philistines gathered to,offer sacrifice big/great to,Dagon god,their and,to,rejoice and=they_said he/it_gave god,our in/on/at/with,hand,our DOM Shimshvon enemy,our )
Alternate translation: “has defeated”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) put him in our grasp
(Some words not found in UHB: and,lords Philistines gathered to,offer sacrifice big/great to,Dagon god,their and,to,rejoice and=they_said he/it_gave god,our in/on/at/with,hand,our DOM Shimshvon enemy,our )
Here the author speak of Samson being under the rulers’ control as if he were something grasped tightly by their hands. Alternate translation: “put him under our control”