Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 35 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JER 35:5 verse available
OET-LV And_set to_(the)_face_of/in_front_of/before the_sons of_the_house the_Rechabites bowls full wine and_cups and_said to_them drink wine.
UHB וָאֶתֵּ֞ן לִפְנֵ֣י ׀ בְּנֵ֣י בֵית־הָרֵכָבִ֗ים גְּבִעִ֛ים מְלֵאִ֥ים יַ֖יִן וְכֹס֑וֹת וָאֹמַ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם שְׁתוּ־יָֽיִן׃ ‡
(vāʼettēn lifənēy bənēy ⱱēyt-hārēkāⱱiym gəⱱiˊiym məlēʼiym yayin vəkoşōt vāʼomar ʼₐlēyhem shətū-yāyin.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then I placed bowls and cups full of wine in front of the Rekabites and said to them, “Drink some wine.”
UST I set jugs of wine and some cups in front of them and urged them to drink some,
BSB § Then I set pitchers full of wine and some cups before the men of the house of the Rechabites, and I said to them, “Drink some wine.”
OEB I then set before the Rechabites bowls full of wine and cups and told them to drink.
WEB I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, “Drink wine!”
NET Then I set cups and pitchers full of wine in front of the members of the Rechabite community and said to them, “Have some wine.”
LSV and I put before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I say to them, “Drink wine.”
FBV I placed some jugs full of wine and some cups before the Rechabites and told them, “Have some wine to drink.”
T4T I set jugs of wine in front of them and urged them to drink some,
LEB Then I set[fn]before[fn] the house of the Rechabites bowls full of wine and cups, and I said to them, “Drink wine.”
BBE And I put before the sons of the Rechabites basins full of wine and cups, and I said to them, Take some wine.
MOF No MOF JER book available
JPS and I set before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I said unto them: 'Drink ye wine.'
ASV And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said unto them, Drink ye wine.
DRA And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups: and I said to them: Drink ye wine.
YLT and I put before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I say unto them, Drink ye wine.
DBY And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink wine.
RV And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
WBS And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said to them, Drink ye wine.
KJB And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
(And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye/you_all wine. )
BB And before the sonnes of the kinred of the Rechabites I set pottes full of wine, and cuppes, and sayde vnto them, Drinke wine:
(And before the sons of the kinred of the Rechabites I set pottes full of wine, and cups, and said unto them, Drinke wine:)
GNV And I set before the sonnes of the house of the Rechabites, pots full of wine, and cuppes, and said vnto them, Drinke wine.
(And I set before the sons of the house of the Rechabites, pots full of wine, and cups, and said unto them, Drinke wine. )
CB And before the sonnes of the kynred of the Rechabites, I set pottes full of wyne, and cuppes, and sayde vnto them: drynke wyne.
(And before the sons of the kynred of the Rechabites, I set pottes full of wyne, and cups, and said unto them: drink wyne.)
WYC And Y settide bifore the sones of the hous of Recabitis pecis, and grete cowpis ful of wyn; and Y seide to hem, Drinke ye wyn.
(And I settide before the sons of the house of Recabitis pecis, and great cowpis full of wyn; and I said to them, Drinke ye/you_all wyn.)
LUT Und ich setzte den Kindern von der Rechabiter Hause Becher voll Weins und Schalen vor und sprach zu ihnen: Trinket Wein!
(And I sat the Kindern from the Rechabiter Hause Becher voll Weins and Schalen before/in_front_of and spoke to ihnen: Trinket Wein!)
CLV et posui coram filiis domus Rechabitarum scyphos plenos vino, et calices, et dixi ad eos: Bibite vinum.
(and posui coram childrens domus Rechabitarum scyphos plenos vino, and calices, and dixi to them: Bibite vinum. )
BRN Then Jeremias spoke to Ananias in the sight of all the people, and in the sight of the priests that stood in the house of the Lord,
BrLXX Καὶ εἶπεν Ἱερεμίας πρὸς Ἀνανίαν κατʼ ὀφθαλμοὺς παντὸς τοῦ λαοῦ καὶ κατʼ ὀφθαλμοὺς τῶν ἱερέων τῶν ἑστηκότων ἐν οἴκῳ Κυρίου,
(Kai eipen Hieremias pros Ananian katʼ ofthalmous pantos tou laou kai katʼ ofthalmous tōn hiereōn tōn hestaʸkotōn en oikōi Kuriou, )
35:1-19 The Recabites’ obedience to their ancestor contrasted sharply with the Israelites’ rebellion against the Lord their God.
(Occurrence 0) Rekabites
(Some words not found in UHB: and,set to=(the)_face_of/in_front_of/before sons_of house_of the,Rechabites pitchers full_of wine and,cups and,said to,them drink wine )
See how you translated this in Jeremiah 35:2.