Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Neh IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel NEH 3:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Neh 3:32 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NEH 3:32 verse available

OET-LVAnd_between the_roof-chamber the_corner to_gate the_sheep they_repaired the_goldsmiths and_the_merchants.

UHBוּ⁠בֵ֨ין עֲלִיַּ֤ת הַ⁠פִּנָּה֙ לְ⁠שַׁ֣עַר הַ⁠צֹּ֔אן הֶחֱזִ֥יקוּ הַ⁠צֹּרְפִ֖ים וְ⁠הָ⁠רֹכְלִֽים׃פ 
   (ū⁠ⱱēyn ˊₐliyyat ha⁠pinnāh lə⁠shaˊar ha⁠ʦʦoʼn heḩₑziyqū ha⁠ʦʦorfiym və⁠hā⁠rokliym.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the goldsmiths and the merchants strengthened between the upper chamber of the corner to the gate of sheep.

UST Some of the other goldsmiths, along with some merchants, repaired the last section of the wall from the corner apartments to the Sheep Gate.


BSB And between the upper room above the corner and the Sheep Gate, the goldsmiths and merchants made repairs.

OEB And between the ascent of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants repaired.

WEB Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs.

NET And between the room above the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and traders worked.

LSV And between the ascent of the corner and the Sheep Gate, the refiners and the merchants have strengthened.

FBV The goldsmiths and merchants made repairs between the room above the corner and the Sheep Gate,

T4T Other men who made things from gold, along with merchants, repaired the last section of the wall, as far as the Sheep Gate.

LEB Between the upper room of the corner to the Sheep Gate the goldsmiths and merchants repaired.

BBE And between the way up to the angle and the sheep door, the gold-workers and the traders made good the wall.

MOFNo MOF NEH book available

JPS And between the upper chamber of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.

ASV And between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.

DRANo DRA NEH 3:32 verse available

YLT And between the ascent of the corner and the sheep-gate, have the refiners and the merchants strengthened.

DBY And between the ascent of the corner and the sheep-gate repaired the goldsmiths and the dealers.

RV And between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.

WBS And between the ascent of the corner to the sheep-gate repaired the goldsmiths and the merchants.

KJB And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.[fn]
  (And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.)


3.32 going…: or, corner chamber

BB And betweene the parlour of the corner vnto the sheepegate, buylded the goldesmithes, and the marchauntes.
  (And between the parlour of the corner unto the sheepegate, buylded the goldesmithes, and the marchauntes.)

GNV And betweene the chamber of the corner vnto the sheepegate fortified the goldesmithes and the marchantes.
  (And between the chamber/room of the corner unto the sheepegate fortified the goldesmithes and the marchantes. )

CB And betwene the perler of the corner vnto the Shepegate builded the goldsmythes and the marchauntes.
  (And between the perler of the corner unto the Shepegate builded the goldsmythes and the marchauntes.)

WYCNo WYC NEH 3:32 verse available

LUT Und zwischen dem Saal an der Ecke zum Schaftor baueten die Goldschmiede und die Krämer.
  (And zwischen to_him Saal at the Ecke for_the Schaftor baueten the Goldschmiede and the Krämer.)

CLVNo CLV NEH 3:32 verse available

BRN And between that and the sheep-gate the smiths and chapmen repaired.

BrLXXNo BrLXX NEH book available


TSNTyndale Study Notes:

3:1-32 This summary of the people who rebuilt the walls of Jerusalem moves in a circle around the city, starting at the northeast corner and moving west, then south, east, and north.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וּ⁠בֵ֨ין עֲלִיַּ֤ת הַ⁠פִּנָּה֙ לְ⁠שַׁ֣עַר הַ⁠צֹּ֔אן הֶחֱזִ֥יקוּ

and=between upper_room the,corner to,gate the,sheep made_repairs

This brings the description of the repairs back around to where they started. If it would be helpful to your readers, you could indicate this explicitly by saying “the last section.” Alternate translation: “repaired the last section of the wall, from the corner apartments to the Sheep Gate”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

הַ⁠צֹּרְפִ֖ים וְ⁠הָ⁠רֹכְלִֽים

the,goldsmiths and,the,merchants

This does not mean all the goldsmiths and all the merchants. Nehemiah is once again using the names of whole groups to refer to parts of them. Alternate translation: “some of the other goldsmiths, along with some traders”

Note 3 topic: translate-names

לְ⁠שַׁ֣עַר הַ⁠צֹּ֔אן

to,gate the,sheep

This is the name of one of the gates of Jerusalem. Alternate translation: “the Sheep Gate”

BI Neh 3:32 ©