Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 102 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28

Parallel PSA 102:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 102:22 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[fn] in/on/at/with_assemble peoples together and_kingdoms to_serve DOM Yahweh.


102:23 Note: KJB: Ps.102.22

UHB23 בְּ⁠הִקָּבֵ֣ץ עַמִּ֣ים יַחְדָּ֑ו וּ֝⁠מַמְלָכ֗וֹת לַ⁠עֲבֹ֥ד אֶת־יְהוָֽה׃ 
   (23 bə⁠hiqqāⱱēʦ ˊammiym yaḩddāv ū⁠mamlākōt la⁠ˊₐⱱod ʼet-yahweh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT when the peoples and kingdoms gather together
 ⇔ to serve Yahweh.

UST Many people from other people groups and those who are citizens of other kingdoms will gather to worship you.


BSB when peoples and kingdoms assemble
⇔ to serve the LORD.

OEB when the nations are gathered together,
⇔ and the kingdoms, to worship the Lord.

WEB when the peoples are gathered together,
⇔ the kingdoms, to serve Yahweh.

WMB when the peoples are gathered together,
⇔ the kingdoms, to serve the LORD.

NET when the nations gather together,
 ⇔ and the kingdoms pay tribute to the Lord.

LSV In the peoples being gathered together,
And the kingdoms—to serve YHWH.

FBV when the people of many kingdoms gather together to worship the Lord.

T4T when many people from other people-groups and those who are citizens of other kingdoms gather to worship you.

LEB•  together with[fn] kingdoms, to serve Yahweh.


?:? Hebrew “and”

BBE When the peoples are come together, and the kingdoms, to give worship to the Lord.

MOF when realms and nations gather there
⇔ to worship the Eternal.

JPS (102-23) When the peoples are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.

ASV When the peoples are gathered together,
 ⇔ And the kingdoms, to serve Jehovah.

DRA Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.

YLT In the peoples being gathered together, And the kingdoms — to serve Jehovah.

DBY When the peoples shall be gathered together, and the kingdoms, to serve Jehovah.

RV When the peoples are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.

WBS When the people are assembled, and the kingdoms, to serve the LORD.

KJB When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.

BB When people were gathered together, & kyngdomes to serue God:
  (When people were gathered together, and kingdoms to serve God:)

GNV When the people shalbe gathered together, and the kingdomes to serue the Lord.
  (When the people shall be gathered together, and the kingdoms to serve the Lord. )

CB When the people are gathered together, and the kyngdomes also to serue ye LORDE.
  (When the people are gathered together, and the kingdoms also to serve ye/you_all LORD.)

WYC Alle werkis of the Lord, blesse ye the Lord, in ech place of his lordschipe; my soule, blesse thou the Lord.
  (All works of the Lord, blesse ye/you_all the Lord, in each place of his lordschipe; my soule, blesse thou/you the Lord.)

LUT auf daß sie zu Zion predigen den Namen des HErrn und sein Lob zu Jerusalem,
  (auf that they/she/them to Zion predigen the names the HErrn and his Lob to Yerusalem,)

CLV Benedicite Domino, omnia opera ejus: in omni loco dominationis ejus, benedic, anima mea, Domino.]
  (Benedicite Domino, omnia opera his: in all instead dominationis his, benedic, anima mea, Domino.] )

BRN Bless the Lord, all his works, in every place of his dominion: bless the Lord, O my soul.

BrLXX Εὐλογεῖτε τὸν Κύριον πάντα τὰ ἔργα αὐτοῦ, ἐν παντὶ τόπῳ τῆς δυναστείας αὐτοῦ· εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον.
  (Eulogeite ton Kurion panta ta erga autou, en panti topōi taʸs dunasteias autou; eulogei haʸ psuⱪaʸ mou ton Kurion. )


TSNTyndale Study Notes:

102:22 The multitudes—both Jews and Gentiles—will join in the worship of the Lord (see 96:7, 9; 106:48; Isa 2:2-4; 43:10-13; 57:15; 60:3-7).

BI Psa 102:22 ©