Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel PSA 35:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 35:18 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVNot may_they_rejoice to_me enemies_my falsehood hate_me without_cause let_them_wink an_eye.

UHBא֭וֹדְ⁠ךָ בְּ⁠קָהָ֣ל רָ֑ב בְּ⁠עַ֖ם עָצ֣וּם אֲהַֽלְלֶֽ⁠ךָּ׃ 
   (ʼōdə⁠kā bə⁠qāhāl rāⱱ bə⁠ˊam ˊāʦūm ʼₐhaləle⁠ⱪā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then I will thank you in the great assembly;
 ⇔ I will praise you among many people.

UST Then, when many of your people gather,
⇔ I will praise you,
 ⇔ and I will thank you in front of all of them.


BSB Then I will give You thanks in the great assembly;
⇔ I will praise You among many people.

OEB I will then give you thanks in the great congregation,
⇔ and praise you before many people.

WEB I will give you thanks in the great assembly.
⇔ I will praise you among many people.

NET Then I will give you thanks in the great assembly;
 ⇔ I will praise you before a large crowd of people!

LSV I thank You in a great assembly,
I praise You among a mighty people.

FBV Then I will thank you in front of the whole congregation and praise you in front of all the people.

T4T Then, when many of your people gather,
⇔ I will praise you
 ⇔ and I will thank you in front of all of them.

LEB• to you in the great assembly; among the mighty people I will praise you.

BBE I will give you praise in the great meeting; I will give you honour among a strong people.

MOF Then shall I give thanks to thee in our assembly,
⇔ and praise thee in our throng of worshippers.

JPS I will give Thee thanks in the great congregation; I will praise Thee among a numerous people.

ASV I will give thee thanks in the great assembly:
 ⇔ I will praise thee among much people.

DRANo DRA PSA 35:18 verse available

YLT I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.

DBY I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much people.

RV I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.

WBS I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.

KJB I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.

BB So I wyll confesse it vnto thee in a great congregation: I will prayse thee among muche people.
  (So I will confesse it unto thee in a great congregation: I will prayse thee among much people.)

GNV So will I giue thee thankes in a great Congregation: I will praise thee among much people.
  (So will I give thee thanks in a great Congregation: I will praise thee among much people.)

CB So wil I geue ye thankes in the greate congregacion, & prayse the amonge moch people.
  (So will I give ye/you_all thanks in the great congregation, and prayse the among much people.)

WYCNo WYC PSA 35:18 verse available

LUT Ich will dir danken in der großen Gemeine und unter viel Volks will ich dich rühmen.
  (I will you danken in the large Gemeine and under many peoples will I you/yourself rühmen.)

CLVNo CLV PSA 35:18 verse available

BRNNo BRN PSA 35:18 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 35:18 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 35 In this lament, the Lord’s troubled servant calls for God to see his circumstances and vindicate him.

BI Psa 35:18 ©