Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28

Parallel PSA 35:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 35:22 ©

OET (OET-RV) ◙
 ⇔ …

OET-LVWake_up and_rise to_defense_my god_my and_master_my for_cause_my.

UHBרָאִ֣יתָה יְ֭הוָה אַֽל־תֶּחֱרַ֑שׁ אֲ֝דֹנָ֗⁠י אֲל־תִּרְחַ֥ק מִמֶּֽ⁠נִּי׃ 
   (rāʼiytāh yahweh ʼal-tteḩₑrash ʼₐdonā⁠y ʼₐl-ttirḩaq mimme⁠nnī.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT You have seen it, Yahweh, do not be silent;
 ⇔ Lord, do not be far from me.

UST Yahweh, you have seen these things, so do not be silent!
⇔ Do not stay far from me!


BSB  ⇔ O LORD, You have seen it; be not silent.
⇔ O Lord, be not far from me.

OEB  ⇔ But you have seen, too, O Lord,
⇔ keep not silence, O Lord,
⇔ be not far from me.

WEB You have seen it, Yahweh. Don’t keep silent.
⇔ Lord, don’t be far from me.

WMB You have seen it, LORD. Don’t keep silent.
⇔ Lord, don’t be far from me.

NET But you take notice, Lord!
 ⇔ O Lord, do not remain far away from me!

LSV You have seen, O YHWH,
Do not be silent, O Lord—do not be far from me,

FBV But Lord, you've seen all this! Say something! Don't give up on me, Lord!

T4T  ⇔ Yahweh, you have seen these things, so do not be silent!
⇔ Do not stay far from me!

LEB•  O Lord, do not be far from me.

BBE You have seen this, O Lord; be not unmoved: O Lord, be not far from me.

MOF Eternal One, thou seest it; keep not silence;
⇔ Lord, keep not far away;

JPS Thou hast seen, O LORD; keep not silence; O Lord, be not far from me.

ASV Thou hast seen it, O Jehovah; keep not silence:
 ⇔ O Lord, be not far from me.

DRANo DRA PSA 35:22 verse available

YLT Thou hast seen, O Jehovah, Be not silent, O Lord — be not far from me,

DBY Thou hast seen [it], Jehovah: keep not silence; O Lord, be not far from me.

RV Thou hast seen it, O LORD; keep not silence: O Lord, be not far from me.

WBSThis thou hast seen, O LORD: keep not silence: O LORD, be not far from me.

KJBThis thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
  (This thou/you hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me. )

BB Thou hast seene this O God, holde not thy tongue then: go not farre from me O Lorde.
  (Thou hast seen this O God, hold not thy/your tongue then: go not far from me O Lord.)

GNV Thou hast seene it, O Lord: keepe not silence: be not farre from me, O Lord.
  (Thou hast seen it, O Lord: keep not silence: be not far from me, O Lord. )

CB This thou seist, o LORDE: holde not thy tonge the: go not farre fro me, o LORDE.
  (This thou/you sayest, o LORD: hold not thy/your tongue the: go not far from me, o LORD.)

WYCNo WYC PSA 35:22 verse available

LUT HErr, du siehest es, schweige nicht; HErr, sei nicht ferne von mir!
  (HErr, you siehest es, schweige nicht; HErr, be not ferne from mir!)

CLVNo CLV PSA 35:22 verse available

BRNNo BRN PSA 35:22 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 35:22 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 35 In this lament, the Lord’s troubled servant calls for God to see his circumstances and vindicate him.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

You have seen it

(Some words not found in UHB: seen YHWH not silent my=master/master not far from,me )

Here “it” refers to the false accusations of the writer’s enemies. Alternate translation: “You have seen how they falsely accused me”

Note 2 topic: figures-of-speech / litotes

do not be silent

(Some words not found in UHB: seen YHWH not silent my=master/master not far from,me )

“do not ignore what they did” This can be stated in positive form. Alternate translation: “judge them because of what they did”

Note 3 topic: figures-of-speech / litotes

do not be far from me

(Some words not found in UHB: seen YHWH not silent my=master/master not far from,me )

This can be stated in positive form. Alternate translation: “be very close to me”

BI Psa 35:22 ©