Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 14 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1SA 14:35 verse available
OET-LV And_he/it_built Shāʼūl an_altar to/for_YHWH DOM_him/it he_began to_built an_altar to/for_YHWH.
UHB וַיִּ֧בֶן שָׁא֛וּל מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָ֑ה אֹת֣וֹ הֵחֵ֔ל לִבְנ֥וֹת מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָֽה׃פ ‡
(vayyiⱱen shāʼūl mizbēaḩ layhvāh ʼotō hēḩēl liⱱənōt mizbēaḩ layhvāh.◊)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Saul built an altar to Yahweh, it he began to build an altar to Yahweh.
UST Then Saul built an altar to worship Yahweh. That was the first time that he built an altar for Yahweh.
BSB Then Saul built an altar to the LORD; it was the first time he had built an altar to the LORD.
OEB So Saul built an altar to the Lord. That was the first altar that he built to the Lord.
WEB Saul built an altar to Yahweh. This was the first altar that he built to Yahweh.
WMB Saul built an altar to the LORD. This was the first altar that he built to the LORD.
NET Then Saul built an altar for the Lord; it was the first time he had built an altar for the Lord.
LSV And Saul builds an altar to YHWH; with it he has begun to build altars to YHWH.
FBV So Saul built an altar to the Lord. This was the first altar he had built to the Lord.
T4T That was the first time that he built an altar for Yahweh.
LEB Then Saul built an altar to Yahweh; it was the first altar he built[fn] to Yahweh.
?:? Literally “with it he began to build an altar”
BBE And Saul put up an altar to the Lord: this was the first altar which he put up to the Lord.
MOF No MOF 1SA book available
JPS And Saul built an altar unto the LORD; the same was the first altar that he built unto the LORD.
ASV And Saul built an altar unto Jehovah: the same was the first altar that he built unto Jehovah.
DRA And Saul built an altar to the Lord and he then first began to build an altar to the Lord.
YLT And Saul buildeth an alter to Jehovah; with it he hath begun to build altars to Jehovah.
DBY And Saul built an altar to Jehovah: this was the first altar he built to Jehovah.
RV And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
WBS And Saul built an altar to the LORD: the same was the first altar that he built to the LORD:
KJB And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.[fn]
(And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.)
14.35 the same…: Heb. that altar he began to build unto the LORD
BB And Saul made an aulter vnto ye Lord: And that was the first aulter that he made vnto the Lorde.
(And Saul made an altar unto ye/you_all Lord: And that was the first altar that he made unto the Lord.)
GNV Then Saul made an altar vnto the Lord, and that was the first altar that he made vnto the Lord.
(Then Saul made an altar unto the Lord, and that was the first altar that he made unto the Lord. )
CB And Saul buylded an altare vnto ye LORDE. This is the first altare that he buylded vnto the LORDE.
(And Saul buylded an altar unto ye/you_all LORD. This is the first altar that he buylded unto the LORD.)
WYC Sotheli Saul bildide an auter to the Lord; and thanne firste he bigan to bilde an auter to the Lord.
(Truly Saul bildide an altar to the Lord; and then first he began to bilde an altar to the Lord.)
LUT Und Saul bauete dem HErrn einen Altar. Das ist der erste Altar, den er dem HErrn bauete.
(And Saul bauete to_him HErrn a Altar. The is the first Altar, the he to_him HErrn bauete.)
CLV Ædificavit autem Saul altare Domino, tuncque primum cœpit ædificare altare Domino.[fn]
(Ædificavit however Saul altare Domino, tuncque primum cœpit ædificare altare Domino.)
14.35 Tunc primum cœpit ædificare altare Domino, etc. Quia obedienter et recte. Superius vero cum increpatus est a Samuele, non dicitur ædificasse Domino, quia inobedienter ædificavit.
14.35 Tunc primum cœpit ædificare altare Domino, etc. Quia obedienter and recte. Superius vero when/with increpatus it_is a Samuele, not/no it_is_said ædificasse Domino, because inobedienter ædificavit.
BRN And Saul built an altar there to the Lord: this was the first altar that Saul built to the Lord.
BrLXX Καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ Σαοὺλ θυσιαστήριον τῷ Κυρίῳ· τοῦτο ἤρξατο Σαοὺλ οἰκοδομῆσαι θυσιαστήριον τῷ Κυρίῳ.
(Kai ōkodomaʸsen ekei Saʼoul thusiastaʸrion tōi Kuriōi; touto aʸrxato Saʼoul oikodomaʸsai thusiastaʸrion tōi Kuriōi. )
14:35 first of the altars: This altar is the only one mentioned. David later built an altar that would become the site of God’s Temple (2 Sam 24:18-25).
Saul had told the people to bring their animals to a big stone to kill and eat.
(Occurrence 0) Saul built an altar to Yahweh
(Some words not found in UHB: and=he/it_built Shāʼūl altar to/for=YHWH DOM=him/it he/it_began to,built altar to/for=YHWH )
It is unclear if Saul built this altar with the large stone that the people brought to him in 1 Samuel 14:33.