Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 14 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 1SA 14:23 verse available
OET-LV And_delivered Yahweh in_the_day (the)_that DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_the_battle it_passed_beyond DOM house_of wwww.
UHB וַיּ֧וֹשַׁע יְהוָ֛ה בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל וְהַ֨מִּלְחָמָ֔ה עָבְרָ֖ה אֶת־בֵּ֥ית אָֽוֶן׃ ‡
(vayyōshaˊ yahweh bayyōm hahūʼ ʼet-yisrāʼēl vəhammilḩāmāh ˊāⱱərāh ʼet-bēyt ʼāven.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Yahweh saved Israel on that day. And the battle passed over Beth Aven.
UST So Yahweh rescued the Israelites on that day. The Israelite soldiers continued to pursue their enemies beyond the town of Beth Aven.
BSB § So the LORD saved Israel that day, and the battle moved on beyond Beth-aven.
OEB So the Lord saved Israel that day, and the battle passed on beyond Beth-aven.
WEB So Yahweh saved Israel that day; and the battle passed over by Beth Aven.
WMB So the LORD saved Israel that day; and the battle passed over by Beth Aven.
NET So the Lord delivered Israel that day, and the battle shifted over to Beth Aven.
LSV And YHWH saves Israel on that day, and the battle has passed over to Beth-Aven.
FBV On that day the Lord saved Israel, and the battle extended past Beth-aven.[fn]
14:23 The Septuagint adds the following at this point: “and the army with Saul numbered around ten thousand men. The battle extended across the hill country of Ephraim.”
T4T So Yahweh rescued the Israelis on that day. The Israeli soldiers continued to pursue their enemies beyond Beth-Aven town.
LEB So on that day Yahweh delivered Israel, and the battle shifted to Beth Aven.
¶
BBE So the Lord made Israel safe that day: and the fight went over to Beth-aven.
MOF No MOF 1SA book available
JPS So the LORD saved Israel that day; and the battle passed on as far as Beth-aven.
ASV So Jehovah saved Israel that day: and the battle passed over by Beth-aven.
DRA And the Lord saved Israel that day. And the fight went on as far as Bethaven.
YLT And Jehovah saveth Israel on that day, and the battle hath passed over to Beth-Aven.
DBY And Jehovah saved Israel that day; and the battle passed over beyond Beth-Aven.
RV So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over by Beth-aven.
WBS So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over to Beth-aven.
KJB So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Beth-aven.
BB And so the Lorde saued Israel that day: and the battel continued vnto Bethauen.
(And so the Lord saved Israel that day: and the battel continued unto Bethauen.)
GNV And so the Lord saued Israel that day: and the battell continued vnto Beth-auen.
(And so the Lord saved Israel that day: and the battell continued unto Beth-auen. )
CB Thus ye LORDE helped Israel at that tyme, and ye battayll lasted vnto Bethauen.
(Thus ye/you_all LORD helped Israel at that time, and ye/you_all battayll lasted unto Bethauen.)
WYC And the Lord sauyde Israel in that day. Sotheli the batel cam til to Bethauen.
(And the Lord sauyde Israel in that day. Truly the batel came til to Bethauen.)
LUT Also half der HErr zu der Zeit Israel. Und der Streit währete bis gen Beth-Aven.
(So half the LORD to the Zeit Israel. And the Streit währete until gen Beth-Aven.)
CLV Et salvavit Dominus in die illa Israël: pugna autem pervenit usque ad Bethaven.
(And salvavit Master in die illa Israël: pugna however pervenit usque to Bethaven. )
BRN And [fn]the battle extended itself to every city in the mount Ephraim.
14:23 Or, the war was dispersed.
BrLXX καὶ ἔσωσε Κύριος ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τὸν Ἰσραήλ· καὶ ὁ πόλεμος διῆλθε τὴν Βαμώθ· καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἦν μετὰ Σαοὺλ ὡς δέκα χιλιάδες ἀνδρῶν. Καὶ ἦν ὁ πόλεμος διεσπαρμένος εἰς ὅλην πόλιν ἐν τῷ ὄρει Ἐφραίμ.
(kai esōse Kurios en taʸ haʸmera ekeinaʸ ton Israaʸl; kai ho polemos diaʸlthe taʸn Bamōth; kai pas ho laos aʸn meta Saʼoul hōs deka ⱪiliades andrōn. Kai aʸn ho polemos diesparmenos eis holaʸn polin en tōi orei Efraim. )
14:23 It was God, not Saul, who saved Israel; Jonathan was just a willing instrument in the Lord’s hands.
• Beth-aven was due west of Micmash (see 13:5). The Israelites forced the Philistines to retreat all the way to Aijalon that day (see 14:31).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Beth Aven
(Some words not found in UHB: and,delivered YHWH in_the=day (the)=that DOM Yisrael and,the,battle passed_beyond DOM house_of אָוֶן )
This is a place in Israel. See how you translated this in 1 Samuel 13:5.