Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel 1SA 18:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 18:9 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 18:9 verse available

OET-LVAnd_he/it_was Shāʼūl looking_suspiciously_at[fn] DOM Dāvid from_the_day (the)_that and_on.


18:9 Variant note: עון: (x-qere) ’עוֹיֵ֣ן’: lemma_5770 morph_HVqrmsa id_09BVU עוֹיֵ֣ן

UHBוַ⁠יְהִ֥י שָׁא֖וּל עוֹיֵ֣ן[fn] אֶת־דָּוִ֑ד מֵ⁠הַ⁠יּ֥וֹם הַ⁠ה֖וּא וָ⁠הָֽלְאָה׃ס 
   (va⁠yəhiy shāʼūl ˊōyēn ʼet-ddāvid mē⁠ha⁠yyōm ha⁠hūʼ vā⁠hāləʼāh.ş)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K עון

ULT And it happened that Saul looked at David with suspicion from that day and onward.

UST From that time, Saul watched David very closely because he was suspicious that David would try to become king.


BSB And from that day forward Saul kept a jealous eye on David.

OEB And Saul kept his eye on David from that day forward.

WEB Saul watched David from that day and forward.

NET So Saul was keeping an eye on David from that day onward.

LSV And Saul is eyeing David from that day and from then on.

FBV From that time on Saul viewed David with suspicion.

T4T From that time, Saul watched David very closely because he was suspicious that David would try to become king.

LEB So Saul was watching[fn] Davidwith suspicion from that day onward.


?:? The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “sin”; the translation follows the reading tradition (Qere) which has “eyeing” or “watching”

BBE And from that day Saul was looking with envy on David.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS And Saul eyed David from that day and forward.

ASV And Saul eyed David from that day and forward.

DRA And Saul did not look on David with a good eye from that day and forward.

YLT and Saul is eyeing David from that day and thenceforth.

DBY And Saul eyed David from that day and forward.

RV And Saul eyed David from that day and forward.

WBS And Saul eyed David from that day and forward.

KJB And Saul eyed David from that day and forward.

BB Wherfore Saul had an eye on Dauid from that day forwarde.
  (Wherefore Saul had an eye on Dauid from that day forwarde.)

GNV Wherefore Saul had an eye on Dauid from that day forward.

CB And from that daye forth, Saul loked sowerly vpo Dauid.
  (And from that day forth, Saul looked sowerly upo Dauid.)

WYC Therfor Saul bihelde Dauid not with `riytful iyen, `fro that dai and afterward.
  (Therefore Saul bihelde Dauid not with `riytful eyes, `fro that day and afterward.)

LUT Und Saul sah David sauer an von dem Tage und fortan.
  (And Saul saw David sauer at from to_him days and fortan.)

CLV Non rectis ergo oculis Saul aspiciebat David a die illa et deinceps.
  (Non rectis ergo oculis Saul aspiciebat David a die illa and deinceps. )

BRNNo BRN 1SA 18:9 verse available

BrLXXNo BrLXX 1SA 18:9 verse available


TSNTyndale Study Notes:

18:8-15 Saul came to view David as a threat rather than an ally and would do anything to get rid of him.

BI 1Sa 18:9 ©