Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29

Parallel 1SA 23:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Sa 23:24 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1SA 23:24 verse available

OET-LVAnd_arose and_went Ziph_to to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_Dāvid and_men_his in/on/at/with_wilderness of_Maon in/on/at/with_arabah to the_south the_jeshimon.

UHBוַ⁠יָּק֛וּמוּ וַ⁠יֵּלְכ֥וּ זִ֖יפָ⁠ה לִ⁠פְנֵ֣י שָׁא֑וּל וְ⁠דָוִ֨ד וַ⁠אֲנָשָׁ֜י⁠ו בְּ⁠מִדְבַּ֤ר מָעוֹן֙ בָּ⁠עֲרָבָ֔ה אֶ֖ל יְמִ֥ין הַ⁠יְשִׁימֽוֹן׃ 
   (va⁠yyāqūmū va⁠yyēləkū ziyfā⁠h li⁠fənēy shāʼūl və⁠dāvid va⁠ʼₐnāshāy⁠v bə⁠midbar māˊōn bā⁠ˊₐrāⱱāh ʼel yəmiyn ha⁠yəshīmōn.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And they rose and went to Ziph before the face of Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah, to the south of the Jeshimon.

UST So those people went back to Ziph before Saul went there. At that time David and his men were in the desert of Maon, south of Jeshimon.


BSB § So they set out and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Wilderness of Maon in the Arabah south of Jeshimon,

OEB So they arose and went to Ziph before Saul. But David and his men were in the Wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.

WEB They arose, and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.

NET So they left and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the desert of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.

LSV And they rise and go to Ziph before Saul, and David and his men [are] in the wilderness of Maon, in the plain, at the south of the desolate place.

FBV So the people of Ziph set off, returning to Ziph ahead of Saul. David and his men were in the Desert of Maon in the Arabah Valley[fn] in the southern wastelands.


23:24 “Arabah Valley”: another name for the Jordan Valley.

T4T So those people went back to Ziph before Saul went there. At that time David and his men were in Maon Desert, south of Jeshimon.

LEB Then they got up and went to Ziph before Saul.Now David and his men were in the wilderness of Maon in the Arabah, to the south of Jeshimon.

BBE And they went back and came to Ziph before Saul: but David and his men were in the waste land of Maon, in the dry land south of the waste land.

MOFNo MOF 1SA book available

JPS And they arose, and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of Jeshimon.

ASV And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.

DRA And they arose and went to Ziph before Saul: and David and his men were in the desert of Maon, in the plain at the right hand of Jesimon.

YLT And they rise and go to Ziph before Saul, and David and his men [are] in the wilderness of Maon, in the plain, at the south of the desolate place.

DBY And they arose and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of the waste.

RV And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.

WBS And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.

KJB And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
  (And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon. )

BB And they arose, and went to Ziph before Saul: But Dauid & his men were in the wildernesse of Maon, in the plaine that is on the right hande of Iesimon.
  (And they arose, and went to Ziph before Saul: But Dauid and his men were in the wilderness of Maon, in the plain that is on the right hand of Yesimon.)

GNV Then they arose and went to Ziph before Saul, but Dauid and his men were in the wildernesse of Maon, in the playne on the right hande of Ieshimon.
  (Then they arose and went to Ziph before Saul, but Dauid and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the right hand of Yeshimon. )

CB Then gat they them vp, and wente their waye vnto Siph before Saul. But Dauid and his men were in the wyldernes of Mao, euen in the felde on the righte hande of the wildernes.
  (Then gat they them up, and went their way unto Siph before Saul. But Dauid and his men were in the wilderness of Mao, even in the field on the righte hand of the wildernes.)

WYC And thei risiden, and yeden in to Ziph bifor Saul. Forsothe Dauid and hise men weren in the deseert of Maon, in the feldi places, at the riyt half of Jesymyth.
  (And they risiden, and went in to Ziph before Saul. Forsothe Dauid and his men were in the desert of Maon, in the feldi places, at the right half of Yesymyth.)

LUT Da machten sie sich und gingen gen Siph vor Saul hin. David aber und seine Männer waren in der Wüste Maon, auf dem Gefilde zur Rechten der Wüste.
  (So make they/she/them itself/yourself/themselves and gingen gen Siph before/in_front_of Saul hin. David but and his men waren in the Wüste Maon, on to_him Gefilde zur Rechten the Wüste.)

CLV At illi surgentes abierunt in Ziph ante Saul: David autem et viri ejus erant in deserto Maon, in campestribus ad dexteram Jesimon.
  (At illi surgentes they_are_gone in Ziph ante Saul: David however and viri his they_were in deserto Maon, in campestribus to dexteram Yesimon. )

BRN And the Ziphites arose, and went before Saul: and David and his men were in the wilderness of Maon, westward, to the right of Jessæmon.

BrLXX Καὶ ἀνέστησαν οἱ Ζιφαῖοι, καὶ ἐπορεύθησαν ἔμπροσθεν Σαούλ· καὶ Δαυὶδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Μαὼν καθʼ ἑσπέραν ἐκ δεξιῶν τοῦ Ἰεσσαιμοῦ.
  (Kai anestaʸsan hoi Zifaioi, kai eporeuthaʸsan emprosthen Saoul; kai Dawid kai hoi andres autou en taʸ eraʸmōi taʸ Maōn kathʼ hesperan ek dexiōn tou Iessaimou. )


TSNTyndale Study Notes:

23:24 Maon was about three miles directly south of the wilderness of Ziph (23:14), approximately ten miles south of Hebron.
• The Arabah Valley is a deep rift stretching from above the Sea of Galilee down both sides of the Jordan River to the Dead Sea.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Then they rose up

(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Maon in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )

They stopped what they had been doing. The reader should not believe that they were sitting or lying.

(Occurrence 0) Then they

(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Maon in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )

Alternate translation: “Then the Ziphites”

(Occurrence 0) Ziph

(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Maon in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )

This is the name of a place. See how you translated this in 1 Samuel 23:14.

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jeshimon

(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Maon in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )

This is the name of a desert area near the Dead Sea. It can also be translated as “the Judean Wilderness” or “the wasteland.” See how you translated this in 1 Samuel 23:19.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) the wilderness of Maon

(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Maon in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )

This is the name of the deserted area around the city of Maon in southern Judah.

BI 1Sa 23:24 ©